🔍 Search: يغمغم
🌟 يغمغم @ Name [🌏اللغة العربية]
-
옹알대다
فعل
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
1 يغمغم: يتحدث بصوت منخفض جدا بحيث لا يستطيع الآخرين سماعه -
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2 يناغي: مناغاة الطفل الذي لا يستطيع الكلام بعد بصوت غير واضح
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
-
옹알옹알하다
فعل
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1 يغمغم: يتحدث بصوت منخفض جدا بحيث لا يستطيع الآخرين سماعه -
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2 يناغي: مناغاة الطفل الذي لا يستطيع الكلام بعد بصوت غير واضح
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
-
옹알거리다
فعل
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
1 يغمغم: يتحدثبصوت منخفض جدا بحيث لا يستطيع الآخرين سماعه -
2
아직 말을 하지 못하는 아기가 분명하지 않은 말소리를 자꾸 내다.
2 يناغي: مناغاة الطفل الذي لا يستطيع الكلام بعد بصوت غير واضح
-
1
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
-
웅얼웅얼하다
فعل
-
1
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
1 يدمدم، يغمغم: يتكلم فلان بنفسه بصوت خافت وغير واضح على نحو متكرر
-
1
작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
-
중얼대다
فعل
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
1 يغمغم، يتمتم: يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرون
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
-
중얼거리다
☆☆
فعل
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
1 يغمغم، يتمتم: يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرون
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
-
중얼중얼하다
فعل
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
1 يغمغم، يتمتم: يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرون
-
1
남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
-
응얼응얼하다
فعل
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1 يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2 يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3 يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
오물거리다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يقول كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم -
2
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2 يلوك: يدير طعاما في فمه ويمضغ قليلا منها مرارا وهو يغلق فمه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3 تقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر، أو يفعل ذلك -
4
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح أو يتردّد
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
우물거리다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم -
2
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2 يلوك: يضع طعاما في فمه ويمضغه مرارا وهو لا يبتلعه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3 تتقلّص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر، أو يفعل ذلك -
4
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح ويتردّد
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
우물대다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم -
2
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2 يلوك: يضع طعاما في فمه ويمضغه مرارا وهو لا يبتلعه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3 تتقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر، أو يفعل ذلك -
4
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح ويتردّد
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
우물우물하다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم -
2
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2 يلوك: يضع طعاما في فمه ويمضغه مرارا وهو لا يبتلعه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3 تتقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر -
4
행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح ويتردّد
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
-
오물오물하다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يتكلّم كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم مرارا -
2
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2 يلوك: يدير طعاما في فمه ويمضغ قليلا منها مرارا وهو يغلق فمه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3 تقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر، أو يفعل ذلك -
4
행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح أو يتردّد قليلا
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
-
오물대다
فعل
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1 يغمغم: لا يقول كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفم -
2
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2 يلوك: يدير طعاما في فمه ويمضغ قليلا منها مرارا وهو يغلق فمه -
3
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3 تقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّر أو يفعل ذلك -
4
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4 يتردّد: لا يفعل بوضوح أو يتردّد
-
1
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
응얼대다
فعل
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1 يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2 يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3 يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
응얼거리다
فعل
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1 يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2 يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3 يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
흥얼거리다
☆
فعل
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1 يترنّم: يغنّي مع غلق فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد -
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2 يغمغم، يتمتم: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
-
흥얼흥얼하다
فعل
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다.
1 يترنّم: يغنّي مع غلق فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد -
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하다.
2 يغمغم، يتمتم: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다.
-
흥얼대다
فعل
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1 يترنّم: يغنّي داخل فمه باستمرار بسبب المتعة أو المزاج الجيد -
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2 يغمغم، يتمتم: يلفظ الكلام من فمه باستمرار بحيث لا يمكن أن يفهمه شخص آخر
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
-
고시랑대다
فعل
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1 يغمغم ، يتمتم ، يتكلّم بصوت خفيض غير مفهوم: يكرر كلام لا فائدة منه أو يكره سماعه لأنه يسبب الإزعاج
-
1
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
🌟 يغمغم @ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
더듬대다
فعل
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1. يبحث: يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفة -
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة بشكل متكرّر أو يتردّد في التكلّم أو يكرّر نفس الكلام
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
-
더듬거리다
☆
فعل
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1. يبحث: يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفة -
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة بشكل متكرّر أو يتردّد في التكلّم أو يكرّر نفس الكلام
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
-
더듬더듬
ظرف
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
1. بشكل مُتخبِّط: شكله عندما يتلمّس الأشياء أو يضلّ بشكل متكرّر في كلّ اتّجاه للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفة -
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
2. بشكل متلعثم: شكله عندما يتلكّأ أو يغمغم في كلامه أو يكرّره باستمرار عند التحدث أو القراءة
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
-
더듬더듬하다
فعل
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1. يبحث: يفتش أو يتلمّس عدة جوانب بشكل متكرّر للبحث عن شيء أو الحصول على المعرفة -
4.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
4. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة بشكل متكرّر أو يتردّد في التكلّم أو يكرّر نفس الكلام
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
-
떠듬떠듬하다
فعل
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
1. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة أو يتردّد في التكلّم بشكل متكرّر
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
-
떠듬거리다
فعل
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
1. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة أو يتردّد في التكلّم بشكل متكرّر
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
-
떠듬대다
فعل
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
1. يتمتم: يغمغم عند التكلّم أو القراءة أو يتردّد في التكلّم بشكل متكرّر
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 머뭇거리면서 자꾸 막히다.
-
응얼대다
فعل
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
응얼응얼
ظرف
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
1. "أونغ أول أونغ أول": صوت يصدر من قراءة كتابة أو غناء أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم، أو شكل مثل ذلك -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2. "أونغ أول أونغ أول": صوت يصدر من التكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون، أو شكل مثل ذلك -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
3. "أونغ أول أونغ أول": صوت يصدر من تمتمة شكوى في فمه وحدَه، أو شكل مثل ذلك
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
-
응얼거리다
فعل
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
칭얼거리다
فعل
-
1.
몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 짜증을 내며 자꾸 중얼거리거나 보채다.
1. يبكي بِإلْحَاح، يئن: يظهر نوبة الغضب ويغمغم أو يُلِحّ مرارا وتكرارا بسبب عدم الراحة أو عدم الإعجاب
-
1.
몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 짜증을 내며 자꾸 중얼거리거나 보채다.
-
칭얼칭얼하다
فعل
-
1.
몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채다.
1. يبكي بِإلْحَاح، يئن: يُظهر نوبة الغضب ويغمغم أو يُلِحّ مرارا وتكرارا بسبب عدم الراحة أو عدم الإعجاب
-
1.
몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채다.
-
응얼응얼하다
فعل
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. يدندن: يقرأ كتابة أو يغني أغنية أو غيرها مرارا كأنّه يغمغم -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. يغمغم: يتكلّم مرارا كأنّه يغمغم في فمه حتى لا يسمعه آخرون -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. يغمغم: يتمتم شكوى في فمه وحدَه
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.