💕 Start: 두
☆ NIVEL AVANZADO : 7 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 11 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 6 NONE : 104 ALL : 128
•
두 다리(를) 뻗다[펴다]
:
어떤 것에 신경을 쓰지 않게 되어 마음을 놓다.
🌏 TRANQUILIZARSE: Recuperar tranquilidad tras liberarse de alguna preocupación.
•
두 다리를 걸치다
:
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 모두와 관계를 가지다.
🌏 JUGAR AL DOBLE JUEGO: Mantener un doble juego para sacar provecho de ambas partes.
•
두 손 두 발 (다) 들다
:
(강조하는 말로) 자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
🌏 DARSE POR VENCIDO, RENUNCIARSE A ALGO: (ENFÁTICO) Darse por vencido ante la falta de capacidad.
•
두 손 털고 나서다
:
가진 것을 모두 잃고 물러나다.
🌏 PERDÉRSELO TODO, FRACASAR COMPLETAMENTE: Retirarse de la jugada tras perderlo todo.
•
두 손(을) 들다
:
자신의 능력으로 할 수 없어서 그만두다.
🌏 DARSE POR VENCIDO, RENUNCIARSE A ALGO: Darse por vencido ante la falta de capacidad.
•
두 손뼉이 맞아야 소리가 난다
:
무슨 일이든 두 편에서 뜻이 맞아야 이루어질 수 있다.
🌏 CUANDO UNO NO QUIERE, DOS NO COLABORAN: La colaboración no se concreta a falta de acuerdo entre ambas partes.
•
두 주머니(를) 차다
:
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
🌏 DESVIAR DINERO AJENO, MALVERSAR, DESFALCAR: Desviar clandestinamente para uso personal un fondo con propósito específico.
•
두-
:
(두고, 두는데, 두니, 두면, 둔, 두는, 둘, 둡니다)→ 두다 1
None
🌏
•
두개골
(頭蓋骨)
:
사람이나 동물의 머리를 둘러싸고 있는 뼈.
Sustantivo
🌏 CRÁNEO, CALAVERA: Hueso que cubre la cabeza de seres humanos o animales.
•
두건
(頭巾)
:
헝겊이나 천 등으로 만든 머리에 쓰는 물건.
Sustantivo
🌏 PAÑUELO, CAPUCHA, CAPERUZA: Objeto hecho de paño o tela que se coloca sobre la cabeza.
•
두견새
(杜鵑 새)
:
뻐꾸기와 비슷하지만 크기가 작은, 봄밤에 슬프게 우는 새.
Sustantivo
🌏 CUCÚLIDO: Ave similar al cuco pero de tamaño más pequeño que canta tristemente en las noches de primavera.
•
두고 보다
:
어떻게 될지 시간을 갖고 가만히 지켜보다.
🌏 CUIDAR, VIGILAR, ATENDER: Observar a una persona o cosa esperando a ver cómo funciona o cómo se desarrolla.
•
두고 보다
:
어떻게 되는지 일정한 기간 동안 보다.
None
🌏 ESPERAR Y VER: Esperar algún tiempo para ver cómo evoluciona un asunto.
•
두고두고
:
여러 번에 걸쳐서, 오랫동안.
Adverbio
🌏 MUCHAS VECES, DURANTE MUCHO TIEMPO, POR SIEMPRE: Muchas veces, durante mucho tiempo.
•
두근대다
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
Verbo
🌏 PALPITAR: Aumentar la frecuencia y los latidos del corazón a causa de susto, temor, ansiedad, etc.
•
두근두근
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰는 모양.
Adverbio
🌏 PALPITANDO FUERTEMENTE: Modo en que el corazón palpita fuertemente por susto, inquietud o esperanza.
•
두근두근하다
:
놀람, 불안, 기대 등으로 가슴이 자꾸 세고 빠르게 뛰다.
Verbo
🌏 PALPITAR: Aumentar la frecuencia y los latidos del corazón a causa de susto, temor, ansiedad, etc.
•
두꺼비집
:
전기가 지나치게 많이 흐르는 것을 막기 위해 건물이나 집에 설치된 안전장치.
Sustantivo
🌏 CAJA DE FUSIBLES, CAJA PARA CIRCUITOS: Dispositivo de seguridad que se instala en el interior de un edificio o casa para impedir que fluya demasiada cantidad de corriente eléctrica.
•
두꺼우-
:
(두꺼운데, 두꺼우니, 두꺼우면, 두꺼운, 두꺼울)→ 두껍다
None
🌏
•
두꺼워-
:
(두꺼워, 두꺼워서, 두꺼웠다)→ 두껍다
None
🌏
•
두껍-
:
(두껍고, 두껍습니다)→ 두껍다
None
🌏
•
두다
:
앞의 말이 나타내는 행동을 하고 그 결과를 그대로 계속 유지되게 함을 나타내는 말.
Verbo auxiliar
🌏 Verbo auxiliar que mantiene su resultado obtenido tras actuar de acuerdo a la palabra anterior.
•
두더지
:
뾰족한 주둥이와 튼튼한 발로 땅속에서 굴을 파고 다니며 벌레를 먹고 사는 쥐같이 생긴 동물.
Sustantivo
🌏 TOPO: Animal similar al ratón que se alimenta de insectos y vive excavando la tierra con su hocico afilado y patas firmes.
•
두둑
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
Sustantivo
🌏 PEQUEÑO DIQUE: Pequeño dique construido para marcar el límite entre dos arrozales o campos de cultivo.
•
두둑이
:
두께가 꽤 두껍게.
Adverbio
🌏 GRUESAMENTE, VOLUMINOSAMENTE: Con bastante grosor.
•
두둑하다
:
두께가 꽤 두껍다.
Adjetivo
🌏 GRUESO, ABULTADO: Considerablemente voluminoso.
•
두둔
(斗頓)
:
편들어 주거나 잘못을 감싸 줌.
Sustantivo
🌏 DEFENDER, GUARECER, PROTEGER: Acción de abogar en favor de alguien o cubrir sus culpas.
•
두둔하다
(斗頓 하다)
:
편들어 주거나 잘못을 감싸 주다.
Verbo
🌏 DEFENDER: Ponerse de parte de alguien o protegerlo.
•
두둥실
:
물건이 가볍게 떠오르거나 떠 있는 모양.
Adverbio
🌏 FLOTANDO LIGERAMENTE: Modo en que un objeto emerge o flota ligeramente.
•
두드러기
:
약이나 음식을 잘못 먹거나 또는 환경의 변화로 인해 피부 여기저기에 붉게 솟아오르는 것.
Sustantivo
🌏 URTICARIA: Erupciones coloradas que se originan en diferentes partes de la piel debido a un inadecuado consumo de medicamentos o alimentos, o debido a un cambio ambiental.
•
두드러져-
:
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다, 두드러져라)→ 두드러지다 1
None
🌏
•
두드러져-
:
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다)→ 두드러지다 2
None
🌏
•
두드러지-
:
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 2
None
🌏
•
두드러지-
:
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러지는, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 1
None
🌏
•
두드러지다
:
가운데가 튀어나와서 불룩하다.
Adjetivo
🌏 PROTUBERANTE, SALIENTE, CONVEXO: Que tiene su parte central abombada.
•
두드려-
:
(두드려, 두드려서, 두드렸다, 두드려라)→ 두드리다
None
🌏
•
두드리-
:
(두드리고, 두드리는데, 두드리니, 두드리면, 두드린, 두드리는, 두드릴, 두드립니다)→ 두드리다
None
🌏
•
두런거리다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
Verbo
🌏 CHARLAR: Hablar en voz baja, de manera sosegada y sin cesar dos o más personas.
•
두런대다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
Verbo
🌏 CHARLAR: Hablar en voz baja, de manera sosegada y sin cesar dos o más personas.
•
두런두런
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하는 소리.
Adverbio
🌏 CONVERSANDO EN VOZ BAJA: Sonido de varias personas conversando en voz baja.
•
두런두런하다
:
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
Verbo
🌏 CHARLAR: Hablar en voz baja, de manera sosegada y sin cesar dos o más personas.
•
두렁
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 낮은 둑이나 언덕.
Sustantivo
🌏 CABALLÓN, TERRAPLÉN, DIQUE: Cuesta o dique de baja altura que se encuentra en el límite entre dos arrozales o campos de cultivo.
•
두레
:
농촌에서 농사일이 바쁠 때에 서로 도와서 공동으로 일을 하기 위해 만든 조직.
Sustantivo
🌏 DURE, GRUPO COOPERATIVO DE AGRICULTORES: Organización formada para trabajar en común ayudándose entre sí en temporadas agrícolas atareadas en las regiones rurales.
•
두레박
:
바가지 등에 줄을 길게 달아 우물의 물을 퍼 올리는 데 쓰는 도구.
Sustantivo
🌏 DUREBAK, CUBO, BALDE, ACETRE, CANGILÓN: Instrumento que sirve para sacar agua del pozo amarrándole una cuerda en el cubo.
•
두려우-
:
(두려운데, 두려우니, 두려우면, 두려운, 두려울)→ 두렵다
None
🌏
•
두려워-
:
(두려워, 두려워서, 두려웠다)→ 두렵다
None
🌏
•
두렵-
:
(두렵고, 두렵습니다)→ 두렵다
None
🌏
•
두령
(頭領)
:
주로 도둑의 무리와 같은 불법적인 단체의 우두머리.
Sustantivo
🌏 CABECILLA, CAPO, JEFE, DIRIGENTE, LÍDER: Dicho en general del jefe de una organización ilícita, tales como una banda de ladrones, rebeldes, etc.
•
두루낮춤
:
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 높이지 않는 것.
Sustantivo
🌏 TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL: Entre las formas de predicado para cerrar la oración, la que no implica un tratamiento de respeto general hacia el oyente.
•
두루높임
:
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 보통으로 높이는 것.
Sustantivo
🌏 TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL: Entre las formas de predicado para cerrar la oración, la que implica un tratamiento de respecto general hacia el oyente.
•
두루두루
:
여러 가지를 빠짐없이 골고루. 이것저것 모두.
Adverbio
🌏 TODOS, ENTRE TODOS, EN TODO, POR TODAS PARTES, UNIVERSALMENTE, UNIFORMEMENTE: Todos y cada uno sin excepción. Esto y aquello.
•
두루마기
:
주로 외출할 때 입는, 옷자락이 기다랗게 내려오는 한복.
Sustantivo
🌏 DURUMAGI: Hanbok (vestimenta tradicional coreana) largo que se pone cuando se sale de la casa.
•
두루마리
:
길게 이어진 종이나 휴지 등을 둥글게 말아 놓은 것.
Sustantivo
🌏 ROLLO DE PAPEL, PAPEL ENROLLADO: Papel o papel higiénico de larga longitud enroscado en forma de rollo.
•
두루뭉술하다
:
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
Adjetivo
🌏 VAGO, AMBIGUO: Dícese del modo de hablar, comportamiento, actitud, etc., poco claro y falto de precisión.
•
두루뭉실하다
:
→ 두루뭉술하다
Adjetivo
🌏
•
두루미
:
목과 다리가 길고 몸통이 희고 꼬리가 검은 큰 새.
Sustantivo
🌏 GRULLA: Ave de gran tamaño con cuello y patas largas que tiene el cuerpo de color blanco y la cola negra.
•
두르-
:
(두르고, 두르는데, 두르니, 두르면, 두른, 두르는, 두를, 두릅니다)→ 두르다
None
🌏
•
두르르
:
두께가 얇고 폭이 넓은 물체가 빠르고 힘 있게 말리는 모양.
Adverbio
🌏 ENROLLÁNDOSE: Modo en que un objeto fino y ancho se enrolla rápida y fuertemente.
•
두르르
:
크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
Adverbio
🌏 RODANDO: Sonido de un objeto grande y esférico rodando. O la forma en que éste rueda.
•
두름
:
생선 스무 마리를 열 마리씩 두 줄로 묶어 놓은 것을 세는 단위.
Sustantivo dependiente
🌏 DUREUM: Unidad de conteo de dos conjuntos de diez pescados.
•
두름
:
생선 스무 마리를 열 마리씩 두 줄로 묶어 놓은 것.
Sustantivo
🌏 DUREUM, CORDEL DE PESCADOS SECOS: Atadura de veinte pescados en dos cuerdas, diez en cada cuerda.
•
두리둥실
:
물체가 물 위나 공중에 가볍게 떠서 움직이는 모양.
Adverbio
🌏 FLOTANDO LIGERAMENTE: Modo en que un objeto va flotando en el aire o en el agua ligeramente.
•
두리번거려-
:
(두리번거려, 두리번거려서, 두리번거렸다, 두리번거려라)→ 두리번거리다
None
🌏
•
두리번거리-
:
(두리번거리고, 두리번거리는데, 두리번거리니, 두리번거리면, 두리번거린, 두리번거리는, 두리번거릴, 두리번거립니다)→ 두리번거리다
None
🌏
•
두리번대다
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보다.
Verbo
🌏 MIRAR ALREDEDOR: Echar un vistazo en todas direcciones y con los ojos muy abiertos para buscar algo.
•
두리번두리번
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보는 모양.
Adverbio
🌏 MIRANDO ALREDEDOR, BUSCANDO EN LOS ALREDEDORES: Modo en que alguien abre los ojos bien grandes y se fija en sus alrededores en busca de algo.
•
두리번두리번하다
:
눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보다.
Verbo
🌏 MIRAR ALREDEDOR: Echar un vistazo en todas direcciones y con los ojos muy abiertos para buscar algo.
•
두만강
(豆滿江)
:
백두산에서 시작하여 동해로 흐르는 강. 북한과 중국의 국경을 이루며 흐른다. 한반도에서 두 번째로 긴 강이다.
Sustantivo
🌏 DUMAN-GANG, RÍO DUMAN-GANG: El río que nace en Baekdusan o la Montaña Baekdu y desemboca en el Mar del Este. Se ubica en la frontera natural entre China y Corea del Norte y es el segundo río más largo de península coreana.
•
두말
:
처음에 했던 말과는 다른 내용의 말.
Sustantivo
🌏 DISCREPANCIA: Discordancia entre el contenido de un comentario del principio con otro que se enuncia posteriormente.
•
두말 다시 했다간
:
나중에 다른 말을 하면.
🌏 SI DICE UNA DISCREPANCIA OTRA VEZ: Si después dice otra palabra.
•
두말 못하다
:
어떠한 것에 대해 더 이상 불평을 하거나 의견 등을 말하지 못하다.
🌏 NO PODER HACER NOTA DE QUEJA: No poder decir más ni una queja u opinión sobre algo.
•
두말없다
:
이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말이 없다.
Adjetivo
🌏 CONDESCENDIENTE, AQUIESCENTE: Que no se queja ni se opone a la idea de otros.
•
두말없이
:
이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말이 없이.
Adverbio
🌏 SIN DECIR MÁS, SIN QUEJA ALGUNA: Sin quejas ni excusas sobre lo planteado.
•
두말하다
:
처음에 했던 말과는 다른 내용의 말을 하다.
Verbo
🌏 CONTRADECIRSE: Decir lo contrario de lo que se afirma.
•
두말하면 잔소리
:
이미 말한 내용이 틀림없으므로 더 말할 필요가 없음을 뜻하는 말.
🌏 SIN LUGAR A DUDAS, PODER APOSTAR SU VIDA: No es necesario hablar de nuevo por haberlo dicho antes.
•
두말할 나위(가) 없다
:
너무나 당연하여 더 이상 말할 필요가 없다.
🌏 POR SUPUESTO: No hay nada más que decir por haberlo considerado una secuencia natural.
•
두메
:
도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
Sustantivo
🌏 ALDEA MONTAÑOSA REMOTA, PUEBLO MONTAÑOSO LEJANO, COMUNIDAD MONTAÑOSA APARTADA, COMUNIDAD RÚSTICA: Aldea no desarrollada en donde residen pocas personas y que se ubica en montañas lejos de la ciudad.
•
두메산골
(두메 山 골)
:
도시에서 멀리 떨어져 개발이 되지 않고 사람이 많이 살지 않는 산골.
Sustantivo
🌏 ALDEA MONTAÑOSA REMOTA, PUEBLO MONTAÑOSO LEJANO, COMUNIDAD MONTAÑOSA APARTADA, COMUNIDAD RÚSTICA: Aldea no desarrollada en donde residen pocas personas y que se ubica en montañas lejos de la ciudad.
•
두목
(頭目)
:
도둑의 무리와 같이 좋지 못한 무리의 우두머리.
Sustantivo
🌏 JEFE, CEREBRO, CABECILLA, LÍDER: Cabeza de un grupo de malhechores así como un grupo de ladrones.
•
두문불출
(杜門不出)
:
집 안에만 있고 밖에 나가지 않는 것.
Sustantivo
🌏 VIDA CASERA, VIDA AISLADA EN LA CASA, ENCIERRO EN LA CASA, RECLUSIÓN: Quedarse solo en la casa y no salir de ella.
•
두문불출하다
(杜門不出 하다)
:
집 안에만 있고 밖에 나가지 않다.
Verbo
🌏 QUEDARSE EN CASA: Dícese de una persona que permanece con frecuencia en la casa. No salir.
•
두발
(頭髮)
:
머리에 난 털.
Sustantivo
🌏 CABELLO, PELO: Pelo que sale en la cabeza.
•
두발자전거
(두발 自轉車)
:
바퀴가 두 개 달린 자전거.
Sustantivo
🌏 BICICLETA: Vehículo de dos ruedas.
•
두상
(頭相)
:
머리 모양.
Sustantivo
🌏 FORMA DE CABEZA: Forma de cabeza.
•
두상
(頭像)
:
사람의 머리 부분만을 나타낸 조각 작품.
Sustantivo
🌏 BUSTO: Escultura que representa sólo la cabeza del hombre.
•
두서
(頭緖)
:
일의 차례.
Sustantivo
🌏 CONCIERTO: Buen orden y disposición de las cosas.
•
두서너
:
둘이나 셋 또는 넷의.
Determinante
🌏 DOS, TRES O CUATRO: Dos, tres o cuatro.
•
두서넛
:
둘이나 셋 또는 넷쯤 되는 수.
Numeral
🌏 DOS, TRES O CUATRO: dos, tres o cuatro
•
두서없이
(頭緖 없이)
:
일의 차례나 질서가 없게.
Adverbio
🌏 SIN TON NI SON: Mostrando desorden en el procedimiento de algo.
•
두셋
:
둘이나 셋쯤 되는 수.
Numeral
🌏 DOS O TRES: Número que representa dos o tres.
•
두엄
:
풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
Sustantivo
🌏 FERTILIZANTE NATURAL, ABONO ORGÁNICO: Fertilizante consistente en una mezcla putrefacta de hierba, paja de arroz, estiércol y orina del ganado.
•
두엇
:
둘 정도의 수.
Numeral
🌏 ALREDEDOR DE DOS: Número que representa alrededor de dos.
•
두었다가 국 끓여 먹겠다
:
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
🌏 GUARDAR UN ALIMENTO PARA HACER LA SOPA: (BURLESCO) Conservar, no usar una cosa que se debe usar.
•
두유
(豆乳)
:
물에 불린 콩을 갈아서 만든 음료.
Sustantivo
🌏 LECHE DE SOJA: Bebida que se prepara moliendo soja remojada en agua.
•
두절
(杜絕)
:
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.
Sustantivo
🌏 INTERRUPCIÓN, DESCONEXIÓN: Bloqueo o corte de la continuidad del tránsito o la comunicación.
•
두절되다
(杜絕 되다)
:
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
Verbo
🌏 DESCONECTARSE: Interrumpirse la continuidad de una acción, especialmente el tráfico o la conexión eléctrica.
•
두절하다
(杜絕 하다)
:
교통이나 통신 등의 연결을 끊다.
Verbo
🌏 DESCONECTAR: Interrumpir la continuidad de una acción, especialmente el tráfico o la conexión eléctrica.
•
두째
:
→ 둘째 3
Determinante
🌏
•
두째
:
→ 둘째 1
Sustantivo
🌏
•
두째
:
→ 둘째 2
Numeral
🌏
• Vida laboral (197) • Expresando caracteres (365) • Expresando horas (82) • Ciencia y Tecnología (91) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Expresando fechas (59) • Viaje (98) • Asuntos medioambientales (226) • Relaciones humanas (52) • En la farmacia (10) • Política (149) • Lengua (160) • Cultura popular (52) • Clima (53) • Economía•Administración de empresas (273) • Salud (155) • Clima y estación (101) • Historia (92) • Buscando direcciones (20) • Vida diaria (11) • Cultura popular (82) • Ocio (48) • Describiendo ubicaciones (70) • Describiendo la apariencia física (97) • Describiendo vestimenta (110) • Cultura gastronómica (104) • Arquitectura (43) • Medios de comunicación (47) • Expresando días de la semana (13) • Arte (76)