💕 Start: 얼
☆ NIVEL AVANZADO : 4 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 4 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 5 NONE : 61 ALL : 74
•
얼굴
:
눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ROSTRO, CARA: Parte delantera de la cabeza donde se encuentran los ojos, la nariz y la boca.
•
얼다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Verbo
🌏 HELAR, CONGELAR: Pasar a un estado sólido un líquido o un objeto con humedad por la acción del frío.
•
얼마
:
잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CUÁNTO: Cantidad, valor y grado que no se sabe bien.
•
얼마나
:
상태나 느낌 등의 정도가 매우 크고 대단하게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 CUÁNTO: Grande y extraordinario el grado de un estado, sentimiento, etc.
•
얼음
(乻音)
:
물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HIELO: Lo que se ha quedado congelado el agua.
•
얼룩
:
본바탕에 다른 색깔의 점이나 줄 등이 섞인 자국.
☆☆
Sustantivo
🌏 MANCHA, LUNAR: Marca como lunares, rayas, etc. de distintos colores que se queda en una cosa.
•
얼른
:
시간을 오래 끌지 않고 바로.
☆☆
Adverbio
🌏 RÁPIDAMENTE, PRONTAMENTE, VELOZMENTE: Con prontitud sin demorar mucho tiempo.
•
얼리다
:
액체나 물기가 있는 물체를 찬 기운으로 고체 상태로 굳어지게 하다.
☆☆
Verbo
🌏 HELAR, CONGELAR: Solidificar por la acción del frío un líquido u objeto mojado.
•
얼마간
(얼마 間)
:
별로 많지 않은 양이나 정도.
☆☆
Sustantivo
🌏 UN POCO: Poca cantidad o grado.
•
얼
:
정신의 바탕이나 본질.
☆
Sustantivo
🌏 Esencia o fundamento mental.
•
얼버무리다
:
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
☆
Verbo
🌏 HABLAR VAGAMENTE, ACTUAR VAGAMENTE: Hablar o actuar de forma poco clara.
•
얼어붙다
:
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
☆
Verbo
🌏 HELARSE, CONGELARSE: Pegarse fuertemente un líquido o cuerpo acuoso por haberse congelado debido a una fuerza fría.
•
얼핏
:
크게 주의를 기울이지 않는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
☆
Adverbio
🌏 INESPERADAMENTE, SORPRESIVAMENTE: Forma de aparecer algo por instantes cuando uno no prestaba atención.
•
얼(이) 나가다
:
뜻밖의 일 등으로 정신을 못 차리다.
🌏 SALIR LA ESENCIA, ESCAPARSE EL FUNDAMENTO MENTAL: Perder la conciencia por un hecho inesperado.
•
얼-
:
'덜된', '모자라는', '어중간한'의 뜻을 더하는 접두사.
Afijo
🌏 Prefijo que significa 'incompleto', 'insuficiente', 'mediocre'.
•
얼-
:
(얼고, 얼어, 얼어서, 얼면, 얼었다, 얼어라)→ 얼다
None
🌏
•
얼간이
:
똑똑하지 못하고 멍청한 사람.
Sustantivo
🌏 TONTO, IDIOTA, BOBO, NECIO, IMBÉCIL, ESTÚPIDO: Persona que no es inteligente y que es torpe.
•
얼갈이
:
겨울에 논밭을 대충 갈아엎음.
Sustantivo
🌏 ARADA: Acción de arar el sembrado en invierno.
•
얼결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
Sustantivo
🌏 EN DESCONCIERTO, EN CONFUSIÓN: Suceso inesperado, o momento en el que perdió la razón en medio de una confusión.
•
얼굴값
:
얼굴에 어울리는 말과 행동.
Sustantivo
🌏 ACTITUD SEGÚN SU APARIENCIA: Palabras o acciones adecuadas para el aspecto de una persona.
•
얼굴만 쳐다보다
:
남의 도움을 바라고 눈치를 보거나 비위를 맞추다.
🌏 MIRAR SOLO LA CARA: Esperar la ayuda de la otra persona prestándole atención o dándole gusto.
•
얼굴빛
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
Sustantivo
🌏 Estado del cuerpo, expresión o humor que aparece en la cara.
•
얼굴빛을 바로잡다
:
얼굴에 엄한 기색이나 표정을 드러내다.
🌏 REPONER EL COLOR DE LA CARA: Expresar rasgos o aspectos exigentes a través de la cara.
•
얼굴색
(얼굴 色)
:
얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
Sustantivo
🌏 SEMBLANTE, ROSTRO, CARA: Expresión o sensación que se denota en la cara; o el estado físico.
•
얼굴에 똥칠(을) 하다
:
체면이나 명예를 더럽히는 망신을 당하게 하다.
🌏 PINTAR DE CACA LA CARA: Pasar vergüenza que le daña la reputación u honor.
•
얼굴에 씌어 있다
:
감정이나 기분 등의 심리 상태가 얼굴에 그대로 드러나다.
🌏 TENER ESCRITO EN LA CARA: Aparecer en la cara el estado sentimental, emocional o psicológico.
•
얼굴을 고치다
:
화장을 다시 하다.
🌏 ARREGLAR LA CARA: Retocar nuevamente el maquillaje.
•
얼굴을 내밀다[내놓다/비치다]
:
어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
🌏 ASOMAR [MOSTRAR/REFLEJAR] LA CARA: Mostrarse en una reunión o un trabajo. Participar.
•
얼굴을 들다
:
남을 떳떳하게 대하다.
🌏 LEVANTAR LA CARA: Tratar al otro honorablemente.
•
얼굴을 보다
:
체면이나 사정 등을 고려하다.
🌏 VER LA CARA: Considerar la reputación o situación.
•
얼굴이 간지럽다
:
남 보기가 부끄럽다.
🌏 PICAR LA CARA: Avergonzarse por la opinión que puede tenerle la otra persona.
•
얼굴이 두껍다
:
부끄러움이나 거리낌이 없이 뻔뻔하고 염치가 없다.
🌏 TENER LA CARA GRUESA: No tener recelo o vergüenza y ser un caradura.
•
얼굴이 팔리다
:
좋지 않은 일로 사람들에게 자신의 얼굴이 알려지게 되다.
🌏 VENDER LA CARA: Dar a conocer su cara a los otros por un hecho malo.
•
얼굴이 피다
:
얼굴에 살이 오르고 얼굴빛이 좋아지다.
🌏 FLORECER LA CARA: Tener mejor brillo y más rellena la cara.
•
얼굴형
(얼굴 型)
:
얼굴의 생긴 모양.
Sustantivo
🌏 CONTORNO FACIAL, FORMA FACIAL, FIGURA DE LA CARA: Forma del contorno de la cara.
•
얼기설기
:
가는 줄 등이 이리저리 뒤섞여 얽힌 모양.
Adverbio
🌏 ENREDOSAMENTE: Forma en que las cuerdas están enredadas por mezclarse.
•
얼떨결
:
어떤 일이 뜻밖이거나 복잡해서 정신을 제대로 차리지 못한 사이.
Sustantivo
🌏 EN DESCONCIERTO, EN CONFUSIÓN: Suceso inesperado, o momento en el que perdió la razón en medio de una confusión.
•
얼떨떨하다
:
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
Adjetivo
🌏 DESCONCERTADO, PERPLEJO, CONFUSO: Que no sabe qué hacer por quedarse perplejo de algo imprevisto o por estar complejas las cosas.
•
얼렁뚱땅
:
어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
Adverbio
🌏 DESCUIDADAMENTE, ABANDONADAMENTE, NEGLIGENTEMENTE: Forma de manejar con descuido cierta palabra o situación sin que se den cuenta otras personas.
•
얼려-
:
(얼려, 얼려서, 얼렸다, 얼려라)→ 얼리다
None
🌏
•
얼룩덜룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있는 모양.
Adverbio
🌏 CON MANCHAS, CON MOTAS: Forma de dibujo o mancha de varios colores oscuros.
•
얼룩덜룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르지 않게 있다.
Adjetivo
🌏 MANCHADO: Que tiene varios dibujos o manchas de distintos colores oscuros.
•
얼룩말
:
흰 바탕에 검은 줄무늬가 있고 주로 아프리카의 초원에 무리를 지어 사는 말.
Sustantivo
🌏 CEBRA: Animal de rayas negras en un fondo blanco, que generalmente vive en manada en las llanuras de África.
•
얼룩무늬
:
본바탕에 다른 색의 점이나 줄 등이 섞인 무늬.
Sustantivo
🌏 FIGURAS O RAYAS DE MÚLTIPLES COLORES: Mosaico de puntos o líneas de diferentes colores mezclados sobre un fondo.
•
얼룩얼룩
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있는 모양.
Adverbio
🌏 CON MANCHAS, CON MOTAS: Forma de dibujo o mancha de varios colores oscuros.
•
얼룩얼룩하다
:
여러 가지 어두운 빛깔의 무늬나 얼룩 등이 고르게 있다.
Adjetivo
🌏 MANCHADO: Que tiene varios dibujos o manchas de distintos colores oscuros.
•
얼룩지다
:
얼룩이 생기다.
Verbo
🌏 MANCHARSE: Tener manchas.
•
얼리-
:
(얼리고, 얼리는데, 얼리니, 얼리면, 얼리는, 얼린, 얼릴, 얼립니다)→ 얼리다
None
🌏
•
얼빠지다
:
정신이 나가다.
Verbo
🌏 ATURDIDO, ANONADADO: Estar fuera de juicio.
•
얼싸안다
:
두 팔을 벌려 껴안다.
Verbo
🌏 ABRAZAR: Ceñir con los brazos.
•
얼씨구
:
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
Interjección
🌏 Interjección que se usa para animar ligeramente en momentos de diversión o alegría.
•
얼씨구절씨구
:
매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
Interjección
🌏 Interjección que se usa para marcar el compás en momentos de diversión o alegría.
•
얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
Adverbio
🌏 FRECUENTEMENTE, REPETIDAMENTE: Forma de aparecer por un rato en cierto lugar o a la vista.
•
얼씬거리다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
Verbo
🌏 FRECUENTAR, CONCURRIR: Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.
•
얼씬대다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
Verbo
🌏 FRECUENTAR, CONCURRIR: Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.
•
얼씬얼씬
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하는 모양.
Adverbio
🌏 FRECUENTEMENTE, REPETIDAMENTE: Forma de aparecer repetidamente por un rato en cierto lugar o a la vista.
•
얼씬얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
Verbo
🌏 FRECUENTAR, CONCURRIR: Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.
•
얼씬하다
:
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
Verbo
🌏 FRECUENTAR, CONCURRIR: Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.
•
얼어 죽을
:
전혀 이치에 맞지 않는.
🌏 MORIR CONGELADO: Que no coincide para nada con la lógica.
•
얼얼하다
:
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
Adjetivo
🌏 PICANTE: Que hace sentir dolor como si le punzara la lengua por tener un sabor picante o fuerte.
•
얼음낚시
:
겨울에 강이나 호수, 저수지 등의 얼음을 깨고 하는 낚시질.
Sustantivo
🌏 PESCA EN HIELO: Pesca que se hace en invierno rompiendo cierta parte del hielo en ríos, lagos o estanques de agua.
•
얼음덩이
:
덩이로 되어 있는 얼음.
Sustantivo
🌏 BLOQUE DE HIELO, TÉMPANO DE HIELO, TROZO DE HIELO: Hielo que está en trozos.
•
얼음물
:
얼음을 넣은 차가운 물.
Sustantivo
🌏 AGUA HELADA: Agua fría con hielo.
•
얼음장
(얼음 張)
:
넓게 퍼져 있는 얼음 조각.
Sustantivo
🌏 TÉMPANO DE HIELO: Pedazo de hielo en forma extendida.
•
얼음판
:
얼음이 넓게 얼어 있는 곳.
Sustantivo
🌏 PISTA DE HIELO: Espacio amplio cubierto de hielo.
•
얼쩡거리다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
Verbo
🌏 TIMAR, ENGAÑAR: Seguir engañando insidiosamente con lisonjeras para congraciarse con una persona.
•
얼쩡대다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
Verbo
🌏 ENGAÑAR, TIMAR: Seguir engañando insidiosamente con lisonjeras para congraciarse con una persona.
•
얼쩡얼쩡
:
하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
Adverbio
🌏 MERODEO: Forma de andar por varios lados sin hacer nada o andar dando vueltas.
•
얼쩡얼쩡하다
:
남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
Verbo
🌏 ENGAÑAR, TIMAR: Seguir engañando insidiosamente con lisonjeras para congraciarse con una persona.
•
얼추
:
어지간한 정도로 대충.
Adverbio
🌏 APROXIMADAMENTE: Más o menos próximo.
•
얼큰하다
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
Adjetivo
🌏 PICANTE: Que pica un poco como para sentir picor en la boca.
•
얼큰히
:
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵게.
Adverbio
🌏 PICANTEMENTE: Levemente picante como para sentir picor en la boca.
•
얼토당토아니하다
:
전혀 이치에 맞지 아니하다.
Adjetivo
🌏 ILÓGICO, ABSURDO, RIDÍCULO, EXTRAVAGANTE: Que carece de lógica.
•
얼토당토않다
:
전혀 이치에 맞지 않다.
Adjetivo
🌏 ILÓGICO, ABSURDO, RIDÍCULO, EXTRAVAGANTE: Que carece de lógica.
• Pidiendo disculpas (7) • Asuntos medioambientales (226) • Fin de semana y vacaciones (47) • Vida residencial (159) • Lengua (160) • Amor y matrimonio (28) • Comparando culturas (78) • Religión (43) • Pasatiempo (103) • Arte (76) • Diferencias culturales (47) • Vida escolar (208) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Medios de comunicación (47) • Cultura gastronómica (104) • Vida diaria (11) • Educación (151) • Vida laboral (197) • Presentando comida (78) • Filosofía, ética (86) • Tarea doméstica (48) • Arquitectura (43) • Viaje (98) • Ciencia y Tecnología (91) • Apariencia (121) • Arte (23) • Haciendo pedidos de comida (132) • Información geográfica (138) • Eventos familiares (57)