🌟 대비 (對備)
☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 대비 (
대ː비
)
📚 Palabra derivada: • 대비하다(對備하다): 앞으로 일어날 수 있는 어려운 상황에 대해 미리 준비하다.
🗣️ 대비 (對備) @ Ejemplo
- 폭염 대비. [폭염 (暴炎)]
- 전년 대비 약 오 퍼센트 증가하였습니다. [소비액 (消費額)]
- 원화 대비 달러화 가치가 올라가면 수입에 불리하고 수출에 유리하다. [달러화 (dollar貨)]
- 전월 대비. [전월 (前月)]
- 국민 총생산 대비. [국민 총생산 (國民總生産)]
- 보색 대비. [보색 (補色)]
- 수출액이 작년 대비 마이너스를 기록하였다. [마이너스 (minus)]
- 경기도 지역에 인구 대비 공무원이 태부족이다. [태부족 (太不足)]
- 정부는 다음 주부터 해빙기 대비 도로 점검을 한다고 발표했다. [해빙기 (解氷期)]
- 지난 분기에는 매출액이 목표 대비 80퍼센트에 지나지 않았다. [퍼센트 (percent)]
- 중간고사 대비. [중간고사 (中間考査)]
- 동기 대비. [동기 (同期)]
- 회사의 매출액이 전년 동기 대비 십 퍼센트 가까이 증가했다. [동기 (同期)]
- 응. 수익률이 작년 동기 대비해서 삼십 퍼센트나 줄었대. [동기 (同期)]
- 농가의 가구당 총소득은 삼천만 원으로 전년 대비 육 퍼센트 감소했다. [총소득 (總所得)]
- 기말고사 대비. [기말고사 (期末考査)]
- 복지 센터에서 저소득층을 위한 동절기 대비 용품으로 난방 시설을 지원해 주었다. [동절기 (冬節期)]
- 적의 침투에 대비해 우리 군은 물샐틈없는 대비 태세를 갖추고 있다. [물샐틈없다]
- 극명한 대비. [극명하다 (克明하다)]
- 전년 대비. [전년 (前年)]
- 서울 아파트 월세가 전년 동기 대비 상승하였다. [전년 (前年)]
- 전달 대비. [전달 (前달)]
- 노란색이 검정색과 엇바뀌어 나타나며 강렬한 대비 효과를 냈다. [엇바뀌다]
- 후궁들이 궁의 큰 어른이 되는 대비 마마께 문안 인사를 올렸다. [어른]
- 정부는 극심한 물 부족에 대비, 수자원 확보를 위하여 곳곳에 저수지를 설치하였다. [저수지 (貯水池)]
- 순수입 대비. [순수입 (純收入)]
- 김 사장은 광고와 판촉을 강화해 회사의 순수입을 작년 대비 열 배나 증대했다. [순수입 (純收入)]
- 방화 대비. [방화 (防火)]
- 이거 수능 대비 필독 도서니까 꼭 봐. [필독]
- 만반의 대비. [만반 (萬般)]
- 축구 국가 대표 팀 감독은 시합 전 인터뷰에서 승리를 위한 만반의 대비를 갖추었다고 말했다. [만반 (萬般)]
- 전년도 대비. [전년도 (前年度)]
- 휴가철 대비. [휴가철 (休暇철)]
- 자네 회사가 올해 매출액 대비 수출액이 사십 퍼센트를 넘었다며? [수출액 (輸出額)]
- 한파 대비. [한파 (寒波)]
- 한파에 대비하다. [한파 (寒波)]
- 겨울철 한파에 대비해서 동파를 방지하려고요. [한파 (寒波)]
- 흑백의 대비. [흑백 (黑白)]
- 어제 산 옷은 흰 셔츠와 검은 재킷이 흑백이 대비를 이루어 깔끔한 스타일의 정장이었다. [흑백 (黑白)]
- 재무부에서는 일 분기 순수익이 지난 분기 대비 29.8퍼센트 증가할 것이라고 전망했다. [순수익 (純收益)]
🌷 ㄷㅂ: Initial sound 대비
-
ㄷㅂ (
덕분
)
: 어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움. 혹은 어떤 일이 발생한 것이 준 이익.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FAVOR, GRACIA: Gracia o ayuda concedida por alguien. O beneficios causados por la ocurrencia de un suceso. -
ㄷㅂ (
담배
)
: 잎을 말려서 피우는 담배를 만드는 식물.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TABACO: Planta con la que se elaboran los cigarrillos después de secar las hojas. -
ㄷㅂ (
두부
)
: 콩을 갈아서 만든 희고 부드러운 음식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 DUBU, TOFU, CUAJADA DE SOJA, QUESO DE SOJA: Alimento de color blanco y textura suave, hecho con soja molida. -
ㄷㅂ (
다방
)
: 차나 커피, 음료를 사서 마시며 이야기하거나 쉴 수 있는 장소.
☆☆
Sustantivo
🌏 CAFETERÍA, SALÓN DE CAFÉ: Lugar en donde se puede conversar o descansar tomando el té, café o bebida comprada en el mismo lugar. -
ㄷㅂ (
동부
)
: 어떤 지역의 동쪽 부분.
☆☆
Sustantivo
🌏 SECTOR ORIENTAL, REGIÓN DEL ESTE, PARTE ESTE: Zona este de cierta región. -
ㄷㅂ (
대비
)
: 앞으로 일어날 수 있는 어려운 상황에 대해 미리 준비함. 또는 그런 준비.
☆☆
Sustantivo
🌏 PREPARACIÓN, PROVISIÓN, PREVISIÓN, PREVENCIÓN: Acción de prepararse con antelación ante las dificultades que pudieran avecinarse. O tal preparación. -
ㄷㅂ (
대변
)
: (점잖게 이르는 말로) 사람의 똥.
☆☆
Sustantivo
🌏 DEYECCIÓN, HECES, DEFECACIÓN: (REFINADO) Excremento humano. -
ㄷㅂ (
달빛
)
: 달에서 비치는 빛.
☆☆
Sustantivo
🌏 LUZ DE LA LUNA, CLARO DE LA LUNA: Luz que se refleja de la luna. -
ㄷㅂ (
대비
)
: 두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교함. 또는 그런 비교.
☆☆
Sustantivo
🌏 COMPARACIÓN, CONTRASTE: Comparación o acción de comparar entre dos cosas para averiguar la diferencia. -
ㄷㅂ (
답변
)
: 질문에 대하여 대답함. 또는 그런 대답.
☆☆
Sustantivo
🌏 RESPUESTA, CONTESTACIÓN: Acción de responder a una pregunta, o la respuesta dada. -
ㄷㅂ (
대박
)
: (비유적으로) 어떤 일이 크게 이루어짐.
☆
Sustantivo
🌏 GRAN ÉXITO: (FIGURADO) Acción y efecto de lograrse algo de manera grandiosa. -
ㄷㅂ (
당부
)
: 꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁함. 또는 그런 부탁.
☆
Sustantivo
🌏 PETICIÓN, SOLICITUD, SÚPLICA, RUEGO: Petición o acción de pedir fijamente en palabra lo que debe hacerse. -
ㄷㅂ (
동반
)
: 어떤 일을 하거나 어디를 가는 것을 함께 함.
☆
Sustantivo
🌏 COMPAÑÍA: Acción de acompañar. Acción de realizar algo o ir a algún lado junto a alguien. -
ㄷㅂ (
도보
)
: 자전거나 자동차 등의 탈것을 타지 않고 걸어감.
☆
Sustantivo
🌏 ANDADURA, CAMINATA, PEDESTRISMO: Acción de ir de un lugar a otro a pie y no en algún vehículo como bicicleta o coche. -
ㄷㅂ (
독방
)
: 혼자서 쓰는 방.
☆
Sustantivo
🌏 Habitación o cuarto para una sola persona. -
ㄷㅂ (
등반
)
: 높은 산을 오름.
☆
Sustantivo
🌏 ALPINISMO, MONTAÑISMO, ESCALADA: Ascensión a las altas montañas. -
ㄷㅂ (
도박
)
: 돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
☆
Sustantivo
🌏 APUESTA: Dinero o bienes que se arriesgan en juegos como el hwatu, las cartas o el mah-jong. -
ㄷㅂ (
대본
)
: 연극이나 영화에서, 대사나 장면의 설명 등을 적어 놓은 글.
☆
Sustantivo
🌏 GUIÓN, LIBRETO: En obras o películas, escrito con los diálogos y la explicación de las escenas. -
ㄷㅂ (
담보
)
: 빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
☆
Sustantivo
🌏 HIPOTECA: Bien que se graba sujetándolo a responder del cumplimiento de la obligación o el pago de la deuda del crédito obtenido. -
ㄷㅂ (
다발
)
: 꽃이나 채소, 돈 등의 묶음.
☆
Sustantivo
🌏 RAMO: Atado de flores, verduras o dinero. -
ㄷㅂ (
대북
)
: 북한에 대한 것. 또는 북한을 대상으로 하는 것.
☆
Sustantivo
🌏 CONTRA EL NORTE, HACIA EL NORTE: Asuntos sobre Corea del Norte o asuntos dirigidos a Corea del Norte.
• Política (149) • Expresando días de la semana (13) • Haciendo pedidos de comida (132) • En la farmacia (10) • En el hospital (204) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Economía•Administración de empresas (273) • Mirando películas (105) • Cultura gastronómica (104) • Cultura popular (82) • Cultura popular (52) • Apariencia (121) • Tarea doméstica (48) • Expresando horas (82) • Relaciones humanas (255) • Amor y matrimonio (28) • Salud (155) • Fijando citas (4) • Vida laboral (197) • Sistema social (81) • Ley (42) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Diferencias culturales (47) • Intercambiando datos personales (46) • Vida en Corea (16) • Filosofía, ética (86) • Religión (43) • Psicología (191) • Actuación y diversión (8) • Vida diaria (11)