🌟 고작
☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 고작 (
고작
)📚 Annotation: 주로 '고작으로', '고작이다'로 쓴다.
🗣️ 고작 @ Acepción
🗣️ 고작 @ Ejemplo
- 고작 한 번 이겼다고 폼을 재다니. [폼(을) 재다]
- 김 사장이 기부금으로 내어놓은 돈은 고작 백만 원이었다. [내어놓다]
- 형은 고작 돌이나 쪼는 석수장이에게 진 것이 분한 모양이다. [석수장이 (石手장이)]
- 폐 건강이 좋지 않은 지수는 고작 이십오 미터를 헤엄쳐 오고서 씩씩댔다. [씩씩대다]
- 지수는 고작 일박 이 일 여행을 가면서 마치 이민이라도 가듯 바리바리 짐을 꾸렸다. [바리바리]
- 짠순이 친구는 쩨쩨하게 고작 볼펜 한 자루를 생일 선물이라고 내놓았다. [쩨쩨하다]
- 이 영화는 우리의 아픈 역사를 고작 사람들의 이목을 끌기 위한 소재로만 그리는 것 같아. [끌다]
- 벽난로 땔감이 고작 이 장작개비 한두 개밖에 없어? [장작개비 (長斫개비)]
- 내가 서방님과 혼례를 올렸을 때 내 나이는 고작 열여덟이었다. [서방님 (書房님)]
- 사나이가 고작 주삿바늘을 무서워해서야 되겠어? [사나이]
- 이번 전투에서 살아남은 아군의 수는 고작 천 명 정도였다. [전투 (戰鬪)]
- 김 씨는 도자기가 고작 십만 원으로 평가되자 몹시 실망하는 눈치였다. [평가되다 (評價되다)]
- 월급에서 각종 세금과 생활비를 다 떼고 나면 고작 십만 원만 떨어진다. [떨어지다]
- 내가 하루 종일 일했는데 고작 삼 만원을 주는 건 정당하지 못한 것 같아. [대가 (代價)]
- 포장만 보면 엄청난 선물처럼 그럴싸했지만 포장을 뜯어보니 고작 공책 한 권만 들어 있었다. [그럴싸하다]
- 나는 고작 원고료 몇 푼을 벌기 위해 소설을 쓰는 것이 아니었다. [원고료 (原稿料)]
- 시험에서 한 문제 당 할당되어 있는 시간은 고작 일 분 정도였다. [할당되다 (割當되다)]
- 고작 요 물건 하나로 내 생각을 바꾸겠다고? 어림없는 소리! [요]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 고작
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PAPA, PATATA: Tallo con forma de bulto redondo que crece bajo tierra y tiene la piel de color marrón claro y el interior de color amarillo claro. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbio
🌏 EL MÁS, EL MEJOR: El mejor o el máximo entre varios. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 GALLETA, BIZCOCHO: Merienda preparada con una masa hecha con harina de trigo o de arroz, leche, azúcar, etc. y que luego se hornea o se fríe. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 TIPO, CLASE, ESPECIE: Sustantivo dependiente que indica tipos de objetos. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 DECISIÓN, DETERMINACIÓN: Acción de decidir claramente un objetivo y el método de lograrlo, o el contenido decidido. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 GANJANG, SALSA DE SOJA: Líquido salado de color negro que se utiliza para sazonar alimentos. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AVERÍA, DESCOMPOSICIÓN, FALLO, RUPTURA: No funciona apropiadamente una máquina o un aparato. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NERVIOS, TENSIÓN: Exaltado y sin paz interior. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ESTACIÓN: División del año en primavera, verano, otoño e invierno de acuerdo con los fenómenos naturales. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 RECHAZO: No aceptación de un favor, una propuesta o un regalo de otra persona. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 LETRA: Cada uno de los signos con los que se escriben las palabras. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PREOCUPACIÓN: Sensación de intranquilidad y temor a que pase algo malo. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NEGRO: Color muy oscuro similar al del cielo nocturno sin luz. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 GWANGJU , CIUDAD METROPOLITANA UBICADA EN EL CENTRO DE LA PROVINCIA DE JEOLLA DEL SUR: Ciudad metropolitana ubicada en el centro de la Provincia de Jeolla del Sur, siendo la ciudad más grande de la misma y con un gran desarrollo de la industria pesada y de metales. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TEATRO: Lugar equipado con las instalaciones necesarias para representar funciones como obras de teatro, musicales y de danza, o proyectar películas en pantalla. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FAMILIA: Grupo de personas unidas por el matrimonio o mediante lazos sanguíneos y que, por lo general, viven en una misma casa. O integrante de tal grupo de personas. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FÁBRICA, PLANTA: Lugar donde se procesan las materias primas o materiales para fabricar artículos. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NACIONALIDAD, CIUDADANÍA: Derecho a formar parte de una nación. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 INTERNACIONAL: Que implica o relaciona a muchos países o está organizado por un grupo de ellos. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PROHIBICIÓN, VEDA: Acción de Impedir hacer una cierta acción por la ley, norma u orden. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PERIODISTA: Persona que investiga y escribe o edita artículos para periódicos, revistas u otros medios de comunicación.
• Arte (76) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Vida residencial (159) • Agradeciendo (8) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Ocio (48) • Arquitectura (43) • Fijando citas (4) • Cultura gastronómica (104) • Amor y matrimonio (28) • En instituciones públicas (59) • Vida laboral (197) • En la farmacia (10) • Economía•Administración de empresas (273) • En el hospital (204) • Comparando culturas (78) • Eventos familiares (57) • Vida escolar (208) • Vida en Corea (16) • Sistema social (81) • Vida diaria (11) • Expresando días de la semana (13) • Noviazgo y matrimonio (19) • Asuntos medioambientales (226) • Buscando direcciones (20) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Educación (151) • Haciendo pedidos de comida (132) • Expresando horas (82) • Trabajo y Carrera profesional (130)