🌟 달래
Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 달래 (
달래
)
🗣️ 달래 @ Acepción
- 달래- : (달래고, 달래는데, 달래, 달래서, 달래니, 달래면, 달랜, 달래는, 달랠, 달랩니다, 달랬다, 달래라)→ 달래다
- 위로하다 (慰勞하다) : 따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 주다.
- 위로 (慰勞) : 따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
- 위로금 (慰勞金) : 괴로움을 덜어 주고 슬픔을 달래 주거나, 수고에 대한 고마움이나 칭찬의 뜻으로 주는 돈.
🗣️ 달래 @ Ejemplo
- 자, 이 차 한 잔 마시면서 속을 달래. [속을 달래다]
- 휴, 집주인이 당장 이번 달 안으로 방을 비워 달래. [악질 (惡質)]
- 사람들이 제발 노염을 풀라고 달래 보아도 화가 난 삼촌의 마음은 가라앉지 않았다. [노염]
- 토닥이며 달래다. [토닥이다]
- 나는 다쳐서 울고 있는 조카를 품에 안고 토닥이며 달래 주었다. [토닥이다]
- 이 노래는 삶에 지친 서민들의 마음을 달래 주며 큰 인기를 끌었던 민중가요이다. [민중가요 (民衆歌謠)]
- 까르륵대며 우는 소리에 엄마는 아기를 달래 주었다. [까르륵대다]
- 까르륵대며 계속 우는데 당신이 좀 달래 줘요. [까르륵대다]
- 다른 부서에서 조사한 자료들을 우리에게 넘겼는데 통계표를 만들어서 보내 달래. [통계표 (統計表)]
- 승규야, 민준이가 지우개 좀 빌려 달래. [-래]
- 아기가 으앙 하고 울자 엄마는 안고 달래 주었다. [으앙]
- 어휴, 갑자기 주인집에서 집세를 올려 달래. [사정 (事情)]
- 저 사람이 민족 지사를 계승하겠다며 이번 선거에서 자기를 꼭 뽑아 달래. [팔아먹다]
- 민준이가 나한테 자기도 수학 경시 대회에 나가고 싶다고 선생님한테 말해 달래. [밥]
- 유민이가 기분이 안 좋다니깐 가서 좀 달래 주세요. [-다니깐]
- 그는 추모제를 열어 이국땅에 끌려가 평생 망향의 한을 풀지 못하고 죽은 사람들의 넋을 달래 주었다. [망향 (望鄕)]
- 안 그래도 엄마가 화나 계신 걸 겨우 달래 놨더니만 넌 또 왜 장난을 쳐서 엄마 화를 도지게 하고 그래. [도지다]
- 달래서 재우다. [달래다]
- 꼬마를 달래다. [달래다]
- 동생을 달래다. [달래다]
- 아기를 달래다. [달래다]
- 아들을 달래다. [달래다]
- 어린 딸을 달래다. [달래다]
- 내가 언제 너더러 나 기다려 달래? [-래]
- 남자 친구에게 헤어지자고 했더니 그동안 줬던 선물을 돌려 달래. [옹졸하다 (壅拙하다)]
- 잘랑잘랑 소리 나는 방울이나 장난감으로 달래 보세요. [잘랑잘랑]
- 엄마는 입을 삐죽이며 금방이라도 울 듯한 동생을 장난감으로 달래 주었다. [삐죽이다]
- 그랬구나. 아이는 잘 달래 주었어? [주르르]
- 너무 지루해서 지루함을 달래 보려고. [무너뜨리다]
- 공복감을 달래다. [공복감 (空腹感)]
- 그럼 우유로 공복감을 달래 봐. [공복감 (空腹感)]
- 봄이 되면 할머니께서는 달래, 냉이 등의 봄나물을 캐러 산에 가신다. [봄나물]
- 나는 우는 동생을 어르고 달래 보았지만 소용없었다. [어르다]
- 아무리 어르고 달래도 아이가 울음을 그치지 않네. [어르다]
- 내가 달래 볼게. [어르다]
- 어르고 달래다. [어르다]
- 나는 학교에 가기 싫다는 딸애를 어르고 달래서 겨우 보냈다. [어르다]
- 어머니는 우는 아이를 안으며 달래 주었다. [안다]
- 아빠가 달래 보았지만 아기는 계속 까르륵하며 울었다. [까르륵하다]
- 새벽 1시에 무슨 밥을 차려 달래? 엄마가 네 시녀야? 배고프면 네가 차려서 먹어. [시녀 (侍女)]
- 국민들에게는 전쟁의 아픔을 달래 줄 수 있는 국민가요가 필요했다. [국민가요 (國民歌謠)]
- 나는 찔끔찔끔하며 울고 있는 아이를 달래 주었다. [찔끔찔끔하다]
- 아내가 팔딱거리며 성을 내도 성격이 좋은 남편은 허허 웃으며 아내를 달래 주었다. [팔딱거리다]
- 나는 아빠에게 혼나서 울고 있는 동생을 달래 주었다. [혼나다 (魂나다)]
- 화장품이 필요하다고 화장품을 사 달래. [-라던]
- 너는 한 달 용돈을 그렇게 달랑 다 쓰고 무슨 염치로 또 돈을 달래? [달랑]
- 승규가 또 돈을 빌려 달래. 친한 친구 사이에 거절하기도 어려워서 고민이야. [간을 빼 먹다]
- 그러게요. 아무리 달래 보고 혼내 봐도 내 말은 무조건 거부하고 들어요. [-고 들다]
- 혼을 내도 달래 봐도 안 되니 진짜 답이 안 나와요. [답이 안 나오다]
- 다독다독 달래다. [다독다독]
- 다독다독 달래다. [다독다독]
- 나는 내가 지칠 때마다 나를 다독다독 달래 주는 아내에게 늘 감사하고 있다. [다독다독]
🌷 ㄷㄹ: Initial sound 달래
-
ㄷㄹ (
다른
)
: 해당하는 것 이외의.
☆☆☆
Determinante
🌏 OTRO, DEMÁS: Además del correspondiente. -
ㄷㄹ (
도로
)
: 사람이나 차가 잘 다닐 수 있도록 만들어 놓은 길.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CAMINO, CALLE, SENDERO, VÍA, PASO, RUTA, VEREDA: Camino construido para el pase de personas o coches. -
ㄷㄹ (
다리
)
: 강, 바다, 길, 골짜기 등을 건너갈 수 있도록 양쪽을 이어서 만들어 놓은 시설.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PUENTE: Instalación que se forma de la unión de las dos puntas de un río, mar, calle o valle para poder cruzarlos. -
ㄷㄹ (
다리
)
: 사람이나 동물의 몸통 아래에 붙어, 서고 걷고 뛰는 일을 하는 신체 부위.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PIERNA: Parte del cuerpo que se encuentra pegado en la parte inferior de las personas o animales y se encarga del trabajo de caminar o correr. -
ㄷㄹ (
달력
)
: 한 해의 달, 날, 요일, 절기, 행사일 등을 날짜에 따라 적어 놓은 것.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CALENDARIO, ALMANAQUE: Catálogo que registra todos los meses, días de la semana, división estacional, y días festivos y conmemorativos según sus fechas. -
ㄷㄹ (
대로
)
: 크고 넓은 길.
☆☆
Sustantivo
🌏 AVENIDA, CALLE PRINCIPAL: Calle grande y ancha. -
ㄷㄹ (
둘레
)
: 사물의 테두리나 주변 부분.
☆☆
Sustantivo
🌏 PERIFERIA, CIRCUNFERENCIA: Borde o alrededor de un objeto -
ㄷㄹ (
달러
)
: 미국의 화폐 단위.
☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 DÓLAR: Unidad monetaria de los Estados Unidos. -
ㄷㄹ (
대략
)
: 대충 짐작으로 따져서.
☆☆
Adverbio
🌏 APROXIMADAMENTE, MÁS O MENOS: Según lo estimado aproximadamente. -
ㄷㄹ (
달리
)
: 다르게.
☆☆
Adverbio
🌏 DIFERENTEMENTE, DE MANERA DISTINTA: De manera diferente. -
ㄷㄹ (
등록
)
: 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 문서에 기록되게 하는 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 REGISTRO, INSCRIPCIÓN, MATRICULACIÓN: Acción de hacer que un nombre, etc. quede apuntado en un documento para obtener algún permiso o reconocimiento. -
ㄷㄹ (
대략
)
: 자세하지 않은 간단한 줄거리.
☆☆
Sustantivo
🌏 RESUMEN, SUMARIO: Argumento breve y no detallado de lo que trata un asunto. -
ㄷㄹ (
동료
)
: 직장에서 함께 일하는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 COLEGA, COMPAÑERO: Persona que trabaja en un mismo lugar. -
ㄷㄹ (
독립
)
: 남에게 의존하거나 매여 있지 않음.
☆☆
Sustantivo
🌏 INDEPENDENCIA: Sin vínculo ni dependencia de otras personas. -
ㄷㄹ (
달러
)
: 미국의 돈.
☆☆
Sustantivo
🌏 DÓLAR: Unidad monetaria de los Estados Unidos de América. -
ㄷㄹ (
대리
)
: 다른 사람을 대신하여 일을 처리함.
☆☆
Sustantivo
🌏 SUSTITUCIÓN, REEMPLAZO: Persona que ejerce el trabajo o un cargo en ausencia o por falta de otra. -
ㄷㄹ (
대량
)
: 아주 많은 양.
☆☆
Sustantivo
🌏 CANTIDAD EN MASA, GRAN NÚMERO, MASIVO: Gran cantidad. -
ㄷㄹ (
도로
)
: 향해 가던 쪽의 반대로.
☆☆
Adverbio
🌏 DE REGRESO: En dirección contraria al avance. -
ㄷㄹ (
대립
)
: 생각이나 의견, 입장이 서로 반대되거나 맞지 않음.
☆☆
Sustantivo
🌏 CONFRONTACIÓN, ANTAGONISMO, OPOSICIÓN: Acción de oponerse una persona a otra por disparidades de valores, opiniones o posiciones.
• En el hospital (204) • Haciendo saludos (17) • En la farmacia (10) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Vida diaria (11) • Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Describiendo ubicaciones (70) • Apariencia (121) • Información geográfica (138) • En instituciones públicas (59) • Noviazgo y matrimonio (19) • Comparando culturas (78) • Arquitectura (43) • Eventos familiares (57) • Asuntos medioambientales (226) • Describiendo la apariencia física (97) • Fijando citas (4) • Medios de comunicación (47) • Ley (42) • Relaciones humanas (255) • Expresando caracteres (365) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Pidiendo disculpas (7) • Describiendo vestimenta (110) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Religión (43) • Vida escolar (208) • Buscando direcciones (20) • Vida laboral (197) • Cultura gastronómica (104)