🌟 냄비
☆☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 냄비 (
냄비
)
📚 Categoría: Utensilio de cocina Exponiendo modos de preparación de platos
🗣️ 냄비 @ Acepción
- 걸다 : 솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
- 남비 : → 냄비
- 걸리다 : 솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
- 걸쇠 : 주전자나 냄비 등을 불 위에 올려놓을 때 걸치는 기구.
- 안치다 : 밥, 떡, 찌개 등을 만들기 위하여 그 재료를 솥이나 냄비 등에 넣고 불 위에 올리다.
- 팬 (pan) : 음식물을 볶거나 지지는 데 쓰는, 자루가 달린 접시 모양의 얕은 냄비.
- 누룽지 : 밥을 지은 솥이나 냄비 바닥에 눌어붙은 밥.
- 프라이팬 (frypan) : 음식을 기름에 지지거나 튀기는 데 쓰는, 손잡이가 달리고 높이가 낮으며 넓적한 냄비.
🗣️ 냄비 @ Ejemplo
- 뜨거운 냄비 끝이 지수에게 닿자 지수는 깜짝 놀라 비명을 질렀다. [닿다]
- 다음 달에 결혼하는 누나는 솥과 냄비 등의 주방 기구를 장만했다. [솥]
- 냄비 밑면. [밑면 (밑面)]
- 감자를 삶다 잠시 한눈을 파는 사이에 냄비 밑면이 타 버렸다. [밑면 (밑面)]
- 냄비 바닥이 시커멓게 됐어. [그을음]
- 냄비 뚜껑이 잘 안 열려요. [고압 (高壓)]
- 냄비 속이 고압 상태인 거 아니야? [고압 (高壓)]
- 양푼 냄비. [양푼]
- 저기 선반 위에 있는 냄비 좀 집어 줘. [-을락]
- 조리용 냄비. [조리용 (調理用)]
- 냄비가 바닥에 떨어져 쨍 울리는 소리가 들렸다. [쨍]
- 아, 제가 설거지를 하다가 냄비 뚜껑을 떨어뜨렸어요. [쨍]
- 불을 세게 하자 냄비 밖으로 옥수수 알갱이가 후드득후드득 튀어 나왔다. [후드득후드득]
- 어머니가 뜨거운 냄비 속에 살아 있던 물고기를 넣자 푸드덕거렸다. [푸드덕거리다]
- 냄비 꼭지. [꼭지]
- 어머니는 냄비의 꼭지를 잡아 뚜껑을 열고 고기가 다 익었는지 확인하셨다. [꼭지]
- 냄비 뚜껑이 안 열려요. [꼭지]
- 나는 백화점 사은 이벤트에 당첨되어서 냄비 세트를 받았다. [사은 (私恩)]
- 냄비가 끓어오르다. [끓어오르다]
- 들썩거리는 냄비 뚜껑을 열어 보니 국이 끓어올라 넘치기 일보 직전이었다. [끓어오르다]
- 언니는 냄비 뚜껑을 쨍그랑하며 덮었다. [쨍그랑하다]
- 구세군 냄비. [구세군 (救世軍)]
- 구세군 자선냄비. [구세군 (救世軍)]
- 연말이 되자 거리 곳곳에서 구세군의 자선냄비가 보인다. [구세군 (救世軍)]
- 유리 뚜껑은 냄비 안이 들여다보여서 쇠뚜껑보다 사용하기 편하다. [쇠뚜껑]
- 어머, 불 위에 냄비 올려 놓은 걸 새까맣게 잊었네! [새까맣다]
- 눌어붙은 냄비. [눌어붙다]
- 나는 떡이 냄비에 눌어붙지 않도록 나무 주걱으로 저었다. [눌어붙다]
- 덮여 있던 냄비 뚜껑을 열자 김이 모락모락 올라왔다. [덮이다]
- 가열된 냄비. [가열되다 (加熱되다)]
- 한창 콩나물을 데치고 있는데 냄비 뚜껑을 팔짝 열면 어떡하니? [팔짝]
- 쭈그러진 냄비. [쭈그러지다]
- 냄비 받침. [받침]
- 라면을 끓여 온 그는 냄비 받침이 없어 책으로 냄비를 받쳤다. [받침]
- 냄비 밖. [밖]
- 냄비가 안은 아직 쓸 만한데 밖이 기름때로 얼룩져 있다. [밖]
- 냄비 뚜껑. [뚜껑]
- 왜 냄비 뚜껑이 들썩들썩 움직이지? [들썩들썩]
- 냄비 물이 끓는지 좀 봐 줘. [들먹이다]
- 양은 냄비. [양은 (洋銀)]
- 이 냄비는 양은으로 만들어져서 열을 가하면 금방 달아오른다. [양은 (洋銀)]
- 실수로 냄비를 떨어뜨렸더니 냄비 모서리가 안으로 들어가 버렸다. [들어가다]
- 나는 찌개가 출렁출렁 넘치지 않도록 냄비 뚜껑을 닫았다. [출렁출렁]
- 냄비 뚜껑을 열었더니 얼굴에 더운 김이 훅 끼쳤다. [끼치다]
- 엄마 잠깐 나갔다 올 테니까 냄비 넘치나 좀 봐 주련? [-련]
- 민준이가 새로 개업할 식당에서 필요한 칼, 도마, 냄비 등의 주방 용품을 샀다. [주방 용품 (廚房用品)]
- 세라믹 냄비. [세라믹 (ceramics)]
- 우리 회사의 세라믹 냄비는 죽을 끓여도 바닥에 달라붙지 않는답니다. [세라믹 (ceramics)]
- 나는 냄비 안의 물이 다 잦아들기까지 팔팔 끓였다. [잦아들다]
- 스테인리스 냄비. [스테인리스 (stainless)]
- 우묵한 냄비. [우묵하다]
🌷 ㄴㅂ: Initial sound 냄비
-
ㄴㅂ (
냄비
)
: 음식을 끓이는 데 쓰는, 솥보다 작고 뚜껑과 손잡이가 있는 그릇.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 OLLA, CAZUELA: Recipiente, más pequeño que una caldera, con tapa y asas que sirve para calentar alimentos. -
ㄴㅂ (
남북
)
: 남쪽과 북쪽.
☆☆
Sustantivo
🌏 SUR Y NORTE, DEL SUR AL NORTE: Sur y norte. -
ㄴㅂ (
농부
)
: 농사 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆
Sustantivo
🌏 LABRADOR, AGRICULTOR, CULTIVADOR: Persona cuya profesión es labrar la tierra. -
ㄴㅂ (
늦봄
)
: 늦은 봄.
☆☆
Sustantivo
🌏 FINALES DE PRIMAVERA: Etapa final de la primavera. -
ㄴㅂ (
낭비
)
: 돈, 시간, 물건 등을 헛되이 함부로 씀.
☆☆
Sustantivo
🌏 DESPILFARRO, DERROCHE: Acción de malgastar el dinero, el tiempo o las cosas en vano y sin consideración. -
ㄴㅂ (
난방
)
: 건물 안이나 방 안의 온도를 높여 따뜻하게 하는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 CALEFACCIÓN: Acción de calentar el interior de una habitación o de un edificio por aumento de la temperatura. -
ㄴㅂ (
내부
)
: 사물의 안쪽 공간.
☆☆
Sustantivo
🌏 INTERIOR, ESPACIO INTERNO: Espacio interior de un objeto. -
ㄴㅂ (
냉방
)
: 기계를 사용하여 실내의 온도를 낮추는 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 ACONDICIONAMIENTO DE AIRE: Regulación de la temperatura en el interior de un espacio mediante una máquina. -
ㄴㅂ (
눈빛
)
: 눈에 나타나는 감정.
☆☆
Sustantivo
🌏 EXPRESIÓN DE LOS OJOS: Emoción expresada a través de los ojos. -
ㄴㅂ (
눈병
)
: 눈에 생기는 병.
☆☆
Sustantivo
🌏 ENFERMEDAD DE LOS OJOS, ENFERMEDAD OCULAR: Enfermedad que surge en los ojos. -
ㄴㅂ (
나비
)
: 가는 몸통에 예쁜 무늬가 있는 넓적한 날개를 가지고 있고 긴 대롱으로 꿀을 빨아 먹으며 사는 곤충.
☆☆
Sustantivo
🌏 MARIPOSA: Insecto de cuerpo fino con alas planas de figuras bonitas que vive alimentándose de la miel a través de su largo tubo. -
ㄴㅂ (
남부
)
: 어떤 지역의 남쪽.
☆☆
Sustantivo
🌏 ZONA SUR: Parte sureña de una determinada región. -
ㄴㅂ (
낙방
)
: 시험이나 선발, 선거 등에서 떨어짐.
☆
Sustantivo
🌏 DESAPROBACIÓN: Que no aprobó en un examen o que no ganó en una elección o concurso. -
ㄴㅂ (
납부
)
: 세금이나 등록금 등을 국가 또는 공공 기관에 냄.
☆
Sustantivo
🌏 PAGO, ABONO, LIQUIDACIÓN: Acción y efecto de pagar impuesto o matrícula a una entidad estatal o pública. -
ㄴㅂ (
내복
)
: 겨울철에 추위를 막기 위해 겉옷 속에 입는 옷.
☆
Sustantivo
🌏 ROPA INTERIOR: Prenda que se pone dentro de la ropa exterior para evitarse del frío en el invierno. -
ㄴㅂ (
너비
)
: 평면이나 넓은 물체의 가로 길이.
☆
Sustantivo
🌏 ANCHURA, ANCHO: Longitud horizontal de un plano o la amplitud de un objeto. -
ㄴㅂ (
눈발
)
: 힘 있게 내리는 눈.
☆
Sustantivo
🌏 RÁFAGA DE NIEVE: Nieve fuerte y repentina. -
ㄴㅂ (
논밭
)
: 논과 밭.
☆
Sustantivo
🌏 ARROZAL Y CAMPO: Terreno y sembrado de arroz.
• Vida laboral (197) • Vida residencial (159) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Vida en Corea (16) • Expresando días de la semana (13) • Cultura popular (82) • Actuación y diversión (8) • Educación (151) • Filosofía, ética (86) • Mirando películas (105) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Agradeciendo (8) • Tarea doméstica (48) • Cultura gastronómica (104) • Usando transporte (124) • Apariencia (121) • Arte (76) • Contando episodios de errores (28) • Lengua (160) • Relaciones humanas (52) • Pidiendo disculpas (7) • Prensa (36) • Deporte (88) • Describiendo vestimenta (110) • Política (149) • Fijando citas (4) • Haciendo saludos (17) • Ley (42) • Noviazgo y matrimonio (19) • Expresando caracteres (365)