🌟 미리
☆☆☆ Adverbio
🗣️ Pronunciación, Uso: • 미리 (
미리
)
📚 Categoría: Tiempo Expresando horas
🗣️ 미리 @ Acepción
- 시험 삼아 : 결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
- 예시 (豫示) : 미리 보이거나 알림.
- 알아채다 : 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
- 약속하다 (約束하다) : 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정하다.
- 예견하다 (豫見하다) : 앞으로 일어날 일을 미리 알거나 짐작하다.
- 날(을) 잡다 : 어떤 일을 위해 미리 날짜를 정하다.
- 예방 주사 (豫防注射) : 전염병을 미리 막기 위해 백신을 넣은 주사를 맞는 일. 또는 그런 주사.
- 예매되다 (豫買되다) : 차표나 입장권 등이 정해진 때가 되기 전에 미리 구매되다.
- 묘판 (苗板) : 논에 모내기를 하기 전에 미리 볍씨를 뿌려서 모를 기르는 판.
- 구상되다 (構想되다) : 예술 작품을 창작할 때, 작품의 내용이나 표현 형식 등이 미리 생각되어 정해지다.
- 먹고 들어가다 : 어떤 일을 할 때 이로운 점을 미리 얻고 시작하다.
- 커닝 (cunning) : 시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰는 일.
- 담합 (談合) : 경쟁 입찰에서 입찰자들이 부당하게 미리 의논하여 입찰 가격을 정함.
- 준비되다 (準備되다) : 미리 마련되어 갖추어지다.
- 정석 (定石) : 어떤 일을 하는 데 미리 정해진 방식. 또는 많은 사람들이 따르는 방식.
- -던데 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
- 예고 (豫告) : 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림.
- 무단가출 (無斷家出) : 미리 허락을 받거나 알리지 않고 집을 나감.
- 예측 (豫測) : 앞으로의 일을 미리 추측함.
- 평탄 (平坦) : 일이 미리 생각한 대로 잘되어 나감.
- 무단결근 (無斷缺勤) : 미리 허락을 받거나 알리지 않고 직장에 가지 않음.
- 까다 : 금액에서 미리 빼다.
- 예약 (豫約) : 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
- 견적 (見積) : 어떤 일을 하는 데 필요한 비용을 미리 계산해 봄. 또는 그런 계산.
- -은데 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
- 방범 (防犯) : 범죄가 일어나지 못하게 미리 막음.
- 기획하다 (企劃하다) : 행사나 일 등의 절차와 내용을 미리 자세하게 계획하다.
- 뒤를 다지다 : 나중에 일이 잘못되지 않게 하기 위하여 미리 다짐을 받다.
- 기획 (企劃) : 행사나 일 등의 절차와 내용을 미리 자세하게 계획함.
- 격식화 (格式化) : 미리 정해져 있는 일정한 방식이나 틀에 맞게 됨. 또는 그렇게 함.
- 백년대계 (百年大計) : 먼 미래까지 미리 내다보고 세우는 크고 중요한 계획.
- 점치다 (占치다) : 운수나 좋고 나쁜 일을 미리 점으로 알아보다.
- 날(을) 받다 : 어떤 일을 위해 미리 날짜를 정하다.
- 액때움 (厄때움) : 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
- 예방책 (豫防策) : 병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 준비한 계획이나 방법.
- 가불하다 (假拂하다) : 받기로 한 임금이나 용돈 등을 미리 받다.
- 채비하다 : 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지다. 또는 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등을 미리 갖추다.
- 개인위생 (個人衛生) : 개인의 질병을 미리 막고 건강을 지키기 위한 위생.
- 기습 (奇襲) : 상대가 미리 알아차리기 전에 갑자기 행하는 것.
- 알아차리다 : 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
- 예열하다 (豫熱하다) : 미리 열을 가하다.
- 검열관 (檢閱官) : 어떤 일의 상태를 검사하거나 출판, 예술 등의 내용을 미리 검사하여 조정하는 관리.
- 가석방하다 (假釋放하다) : 형벌의 집행 기간이 끝나지 않은 죄수를 어떤 조건 아래 미리 풀어 주다.
- 지레짐작 (지레斟酌) : 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 성급하게 미리 헤아림.
- 예습 (豫習) : 앞으로 배울 것을 미리 공부함.
- 호미로 막을 것을 가래로 막는다 : 일이 작을 때 미리 처리하지 않고 그대로 내버려 두는 바람에 나중에 큰 힘을 들이게 되었다.
- 예심 (豫審) : 본심사 전에 미리 예비적으로 하는 심사.
- 예측되다 (豫測되다) : 앞으로의 일이 미리 추측되다.
- 라이브 (live) : 미리 녹음하거나 녹화한 것이 아닌, 그 자리에서 이루어지는 연주나 방송.
- 순조롭다 (順調롭다) : 어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태에 있다.
- 준비물 (準備物) : 미리 마련하여 갖추어 놓는 물건.
- 준비시키다 (準備시키다) : 미리 마련하여 갖추게 하다.
- 선불 (先拂) : 일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 냄.
- 방제 (防除) : 재앙이나 재해를 미리 막음.
- 예기하다 (豫期하다) : 앞으로 일어날 일에 대해 미리 생각하고 기다리다.
- 채비 : 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지거나 그렇게 되게 함. 또는 그 물건이나 자세.
- 시험적 (試驗的) : 결과나 기능 등을 미리 알아보기 위하여 실제로 해 보는 것.
- 예비하다 (豫備하다) : 필요할 때 쓰기 위하여 미리 마련하거나 갖추어 놓다.
- 계획표 (計劃表) : 앞으로 할 일이나 방법을 미리 정하여 적은 표.
- -ㄴ데 : 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
- 준비 (準備) : 미리 마련하여 갖춤.
- 앞서 : 남보다 미리.
- 지르다 : 말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
- 약속 (約束) : 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정함. 또는 그렇게 정한 내용.
- -ㄴ바 : 뒤에 오는 말과 관련하여 이미 이루어진 어떤 상황을 배경이나 근거로 미리 제시할 때 쓰는 연결 어미.
- 약속되다 (約束되다) : 어떤 일을 하기로 미리 정해지다.
- 짜다 : 어떤 부정적인 일을 하려고 미리 의논하여 약속하다.
- 내정 (內定) : 임명이나 승진, 탈락 등에 관한 일을 내부에서 미리 정함.
- 준비하다 (準備하다) : 미리 마련하여 갖추다.
- 보증금 (保證金) : 돈을 빌릴 때 전체 금액에서 일부를 떼어 돈을 빌려주는 사람에게 담보로 미리 주는 돈.
- 주의보 (注意報) : 폭풍, 해일, 홍수 등으로 인해 피해가 생길 위험이 있을 때 기상청에서 미리 주의를 주는 알림.
- 위기관리 (危機管理) : 자연재해, 전쟁, 불경기 등의 위기가 닥치기 전에 미리 막거나 그런 일이 일어났을 때 알맞은 대책을 마련하는 일.
- 예매하다 (豫買하다) : 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 두다.
- 예측하다 (豫測하다) : 앞으로의 일을 미리 추측하다.
- 전망 (展望) : 앞날을 미리 예상함. 또는 예상한 앞날의 상황.
- 내다보이다 : 앞으로 일어날 일이 미리 헤아려지다.
- 쐐기(를) 박다[치다] : 뒤탈이 없도록 미리 단단히 다짐을 해 두다.
- 제날짜 : 미리 정해져 있거나 어떤 일이 이루어져야 할 날짜.
- 만반 (萬般) : 미리 갖출 수 있는 모든 것.
- -되 : 뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
- 밑간하다 : 맛을 내기 위해 음식에 미리 살짝 소금이나 간장 등의 양념을 치다.
- 복선 (伏線) : 만일의 경우에 대비하여 남모르게 미리 꾸며 둔 계획.
- 생방 (生放) : 미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
- 생방송하다 (生放送하다) : 미리 녹음하거나 녹화한 것을 틀지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작하며 동시에 방송하다.
- -건대 : 말하는 사람이 뒤에 오는 말로 자신의 생각이나 바람 등을 고백한다는 것을 미리 나타내는 연결 어미.
- 예방하다 (豫防하다) : 병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막다.
- 비축 (備蓄) : 만약의 경우를 대비하여 미리 모아 둠.
- 일품요리 (一品料理) : 요리마다 각각 미리 값을 정해 놓고 손님의 주문에 따라 내는 요리.
- 투명 (透明) : 앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 있게 분명함.
- 가량 (假量) : 어느 정도가 될지 미리 짐작함.
- 귀띔 : 어떤 일에 대해 상대방이 알 수 있도록 미리 슬그머니 말해 줌.
- 예보 (豫報) : 앞으로 일어날 일을 미리 알림. 또는 그런 보도.
- 시험적 (試驗的) : 결과나 기능 등을 미리 알아보기 위하여 실제로 해 보는.
- 계산하다 (計算하다) : 어떤 일을 미리 예상하거나 고려하다.
- 딴소리 : 미리 정한 것에 어긋나는 말.
- 비축하다 (備蓄하다) : 만약의 경우를 대비하여 미리 모아 두다.
- 신호하다 (信號하다) : 미리 정해 놓은 소리, 빛, 문자, 몸짓 등으로 어떤 내용을 전달하거나 지시를 하다.
- 한파 주의보 (寒波注意報) : 갑자기 기온이 떨어져 피해가 예상될 때 기상청에서 미리 알려 주의를 주는 일.
- 누울 자리 봐 가며 발을 뻗어라 : 어떤 일을 할 때는 그 결과를 미리 생각하고 시작하라는 말.
- 유선 (有線) : 미리 설치된 전선을 통한 방송이나 통신 방법.
🗣️ 미리 @ Ejemplo
- 그래요. 미리 배 안에서 자리 잡고 있어야겠어요. [기선 (汽船)]
- 중학교에서 배울 내용들을 미리 학습해 놓는 것이 좋을 것 같습니다. [학습하다 (學習하다)]
- 그러게. 주섬주섬 말하는 걸 보니 발표를 미리 준비 안 해 왔나 봐. [주섬주섬]
- 드라마의 결말이 미리 새 나가지 않도록 마지막 회는 비공개로 촬영할 계획이다. [비공개 (非公開)]
- 사실은 미리 눈치를 챘었는데 그래도 놀라는 체해 줬어. [-는 체하다]
- 미리 연락도 없이 갑자기 무슨 일이에요? [겸사겸사하다 (兼事兼事하다)]
- 우리의 질문에 그들은 미리 준비한 말을 웅변조로 답했다. [웅변조 (雄辯調)]
- 호우가 예상되어 공사장의 공사 장비와 인력을 안전지대로 미리 대피시켰다. [안전지대 (安全地帶)]
- 다른 사람이 미리 말해 주지 않았다면 나는 사기꾼에게 제대로 당할 뻔했다. [당하다 (當하다)]
- 예방 주사로 우리 몸속에 미리 약한 균의 침투가 일어나면 항체가 생긴다. [침투 (浸透)]
- 전자 상거래의 활성화로 인해 발생할 수 있는 문제점을 예측하여 미리 규제책을 마련할 필요가 있다. [규제책 (規制策)]
- 낙하산을 타기 전 우리는 착지 지점에 미리 파악했다. [착지 (着地)]
- 어떻게 하면 병을 잠복기에 미리 알 수 있을까? [잠복기 (潛伏期)]
- 그 투자자는 미리 앞을 내다보고 성장 가능성이 높은 주식 종목을 샀다. [앞]
- 유비무환의 자세로 다가올 여름철 장마의 침수에 미리 대비합시다. [유비무환 (有備無患)]
- 미리 짜다. [짜다]
- 그들은 미리 짜고서 꾸민 알리바이를 경찰에게 둘러댔다. [짜다]
- 간호사는 미리 탈지면에 소독약을 적셔 두었다. [탈지면 (脫脂綿)]
- 갑작스러운 공격에 미리 대비했어야 했어. [급습 (急襲)]
- 무슨 일이든 미리 하지 않고 닥쳐서야 하는 것도 병이다. [병 (病)]
- 이제 곧 겨울인데 겨울에 쓸 땔감을 미리 준비하자꾸나. [비축 (備蓄)]
- 사위는 장인이 가진 회사의 지분을 미리 상속하고 최대 주주가 되었다. [상속하다 (相續하다)]
- 미리 얘기도 없이 무책임하게 일을 그만두면 곤란한데. [무책임하다 (無責任하다)]
- 미리 예매했더라면 이런 일이 없었을 텐데 아쉽네. [-였더라면]
- 미국 여행을 계획 중인 유민이는 미리 은행에 가서 원화를 달러로 환전하였다. [환전하다 (換錢하다)]
- 미리 충전되다. [충전되다 (充塡되다)]
- 그러면 지금 미리 신청서를 써놔야 겠다. [-는대]
- 미리 공부해 놔서 괜찮아요. [위기감 (危機感)]
- 그러게 미리 핸드폰을 끄지 그랬어. [따갑다]
- 미리 알리다. [알리다]
- 나는 집에 계시는 부모님께 오늘은 외박을 한다고 미리 알렸다. [알리다]
- 사업을 시작하려면 허가를 받기 위해 사업자가 상표를 관청에 미리 등록해야 한다. [등록하다 (登錄하다)]
- 회의 참석자 명단을 미리 받아야 회의실 좌석 배정 작업을 할 수가 있다. [배정 (配定)]
- 많은 기업들이 미리 인재를 뽑고 그들을 회사에 소속시켜 훈련시킨다. [소속시키다 (所屬시키다)]
- 그래. 요만하면 됐다. 다음부터는 혼나지 않도록 미리 청소해. [요만하다]
- 지수는 고른 물건들을 계산대에 모두 올리고 결제할 카드를 미리 꺼냈다. [계산대 (計算臺)]
- 미리 식당을 예약한 우리는 전망이 좋은 창가 자리로 안내되었다. [안내되다 (案內되다)]
- 그의 범행은 우발적 범죄가 아닌 미리 기도된 범행이었다. [기도되다 (企圖되다)]
- 아침에 비 온다고 했을 때 미리 우산을 챙기지. [-지]
- 기상청에서는 태풍의 활동을 분석하여 미리 경계경보를 발하고 있다. [발하다 (發하다)]
- 전시회 기획을 미리 한 덕분에 분주하지 않게 일이 진행되었다. [기획 (企劃)]
- 오늘 체육 시간에는 장애물 달리기를 할 거니까 창고에서 미리 허들을 꺼내어 두렴. [허들 (hurdle)]
- 지수는 지급기가 되기도 전에 자기가 내야 할 양을 미리 끝냈다. [지급기 (支給期)]
- 미리 확보하다. [확보하다 (確保하다)]
- 무슨 소리야? 나는 미리 도착해 있었는데 네가 날 못 본 거지. [-여 있다]
- 다음 주에 있을 친목회에 못 오는 사람은 제게 미리 연락 바랍니다. [오다]
- 미리 말도 안 하고 이제 와서 일을 그만두겠다고 하면 어떻게 합니까? [오다]
- 나는 길눈이 어두워 여러 번 간 곳도 미리 약도를 확인하지 않으면 번번이 헤맨다. [길눈(이) 어둡다]
- 미리 예약을 했는데 바로 자리 안내를 받을 수 있을까요? [요쪽]
- 그러게 말이야. 한여름을 대비해서 에어컨을 미리 수리해 놓아야겠어. [한여름]
- 학생들은 학급 임원 모의 선거에 참여해 선거 방식을 미리 익혀 두었다. [모의 (模擬/摸擬)]
- 미리 예정하다. [예정하다 (豫定하다)]
- 자격증 심사는 미리 서류를 보내온 신청인들만을 대상으로 이루어진다. [신청인 (申請人)]
- 삼 일 정도 소요되며, 대가는 미리 지불하셔야 주문에 들어갑니다. [대가 (代價)]
- 예방 주사의 원리는 바이러스를 미리 주입해서 신체의 면역력을 높이는 것이다. [원리 (原理)]
- 민준이는 미리 와서 스탠드 구석에 앉아 칵테일을 마시고 있었다. [스탠드 (stand)]
- 보초를 서는 병사들은 미리 정해 놓은 암호로 상대방이 아군인지 적군인지 구분하기도 한다. [아군 (我軍)]
- 화자와 청자가 목적어를 미리 알고 있으면 대화에서 목적어를 생략할 수 있다. [목적어 (目的語)]
- 구체적인 계획을 미리 세우고 꾸준히 실천해서 게을러지지 않도록 해야 해. [보람차다]
- 과장님, 승진하신다면서요? 미리 축하를 드립니다. [드리다]
- 경찰은 간첩들의 접선 장소를 미리 파악했다. [접선 (接線)]
- 미리 채비하다. [채비하다]
- 엄마는 미리 썰어 놓은 채소를 기름 두른 팬에 넣고 볶으셨다. [팬 (pan)]
- 나는 사야 하는 물건을 미리 적어서 쓸데없는 낭비를 최소화했다. [최소화하다 (最少化하다)]
- 나는 친구가 결혼식을 하는 날 식전에 미리 가서 축하해 주었다. [식전 (式前)]
- 우리는 미리 합의한 약정에 따라 공사비를 똑같이 나누어 냈다. [약정 (約定)]
- 좋아. 그런데 토요일에는 사람이 많으니까 미리 예매해 놓자. [토요일 (土曜日)]
- 요즘에는 취업 때문에 졸업하기 전에 경력을 미리 쌓는다지? [-는다지]
- 미리 지정하다. [지정하다 (指定하다)]
- 형은 미리 지정한 운전 면허 시험일에 늦잠을 자서 시험을 보지 못했다. [지정하다 (指定하다)]
- 미리 약속한 것이기는 하지만 오늘은 너무 피곤하니 좀 봐줘. [약정서 (約定書)]
- 최 선생님은 다음 주에 수업을 결강하는 대신 이번 주말에 미리 보강을 하겠다고 말씀하셨다. [결강하다 (缺講하다)]
- 임금에게 약을 올리기 전에 신하가 먼저 맛을 보는 것은 독살을 미리 막기 위해서이다. [독살 (毒殺)]
- 앞으로 일어날 일을 미리 알 수 있는 예시 능력이 있으면 얼마나 좋을까? [예시 (豫示)]
- 군인들은 다리를 지키기 위해 미리 교두보를 쌓았다. [교두보 (橋頭堡)]
- 김 코치가 상대 팀에게 우리 팀의 전술을 미리 알려 주고 있었다면서? [내통 (內通)]
- 미리 말씀드리지 못해서 죄송합니다. [양해 (諒解)]
- 우리는 수십 년 뒤에 일어날 일을 미리 내다보신 선생님의 혜안에 감탄했다. [혜안 (慧眼)]
- 그러면 미리 음식을 상에 놓아 두자. [-아]
- 지수는 내일은 시간이 없을 것 같아 오늘 미리 숙제를 해 두었다. [두다]
- 사장은 미리 예보하지 않고 직원을 해고시켰다. [예보하다 (豫報하다)]
- 너는 어디 가면 간다고 나한테 미리 알려 줬어야지. [-어야지]
- 중요한 결정을 하기 전에는 미리 일의 진행 과정을 살필 필요가 있다. [살피다]
- 우동에 넣을 어묵을 미리 샀는데 상하지 않을까? [어묵 (魚묵)]
- 고등학교에 진학하기 전에 어떤 공부를 미리 해 두면 좋을까요? [국어과 (國語科)]
- 부득이하게 물을 사용할 수 없게 된 상황에는 미리 물탱크에 받아 둔 물을 사용하면 된다. [물탱크 (물tank)]
- 방학을 헛되이 보내지 않으려면 방학 때 할 일들을 미리 정해서 스케줄을 짜 놓는 것이 좋다. [스케줄 (schedule)]
- 혈색소의 수치가 낮은 경우를 대비해 간호사들은 미리 혈액을 준비했다. [혈색소 (血色素)]
- 네, 엄마. 미리 준비해 뒀어요. 이제 교회에 가요. [헌금 (獻金)]
- 어차피 할 숙제라면 이왕이면 미리 하는 게 낫겠다. [이왕이면 (已往이면)]
- 미리 꾸리다. [꾸리다]
- 내일 일찍 공항에 가려면 오늘 밤에 미리 짐을 꾸려야 한다. [꾸리다]
- 미리 대비한 덕분에 마을 사람들은 수해로 인한 환난을 모면할 수 있었다. [환난 (患難)]
- 나는 꿈에서의 점지를 통해 미리 사고를 피할 수 있었다. [점지]
- 나는 진도표를 보고 내일 배울 내용을 미리 공부했다. [진도표 (進度表)]
- 진도표를 만들어서 방학 숙제를 미리미리 해 두렴. [진도표 (進度表)]
- 승차권을 미리 예매하지 못한 나는 일찍 기차역에 가서 표를 샀다. [승차권 (乘車券)]
- 미리 승인하다. [승인하다 (承認하다)]
- 승규는 회비를 미리 못 내는 바람에 현장에서 직불로 냈다. [직불 (直拂)]
- 교사는 수학여행 장소를 미리 실사하여 숙소 등 상황을 교장에게 보고했다. [실사하다 (實査하다)]
- 유민이는 여행사에 돈을 미리 지불해서 여행을 안 갈 수도 없고 갑자기 바빠진 회사 일을 제쳐둘 수도 없어 그만 딱하게 됐다. [딱하다]
- 네가 미리 꺼냈어야지. [채]
- 민준이는 고백할 말을 미리 준비한 듯 떨지도 않고 유창하게 말했다. [유창하다 (流暢하다)]
- 섣달 그믐께에 가서 미리 가서 설을 쇠고 오려고 해. [그믐께]
- 할머니는 당신께서 돌아가신 뒤 염할 때 쓸 수의를 미리 준비해 두셨다. [염하다 (殮하다)]
- 의사당은 국회 의원뿐만 아니라 일반인에게 공개하고 있으므로 미리 관람 신청을 하면 건물 안을 둘러볼 수 있다. [의사당 (議事堂)]
🌷 ㅁㄹ: Initial sound 미리
-
ㅁㄹ (
미리
)
: 어떤 일이 있기 전에 먼저.
☆☆☆
Adverbio
🌏 DE ANTEMANO, ANTICIPADAMENTE, CON ANTELACIÓN: Antes de que algo suceda. -
ㅁㄹ (
무릎
)
: 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 RODILLA: Parte redonda sobresaliente hacia delante entre el muslo y la pantorrilla. -
ㅁㄹ (
물론
)
: 굳이 말할 필요 없이.
☆☆☆
Adverbio
🌏 POR SUPUESTO, SIN DUDA, DESDE LUEGO: Holgando decir. -
ㅁㄹ (
무료
)
: 요금이 없음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 GRATIS, SIN COSTO, SIN PRECIO: Sin tarifa. -
ㅁㄹ (
물론
)
: 굳이 말할 필요가 없음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CLARO, OBVIO: Lo que resulta tan evidente que no necesita de las palabras. -
ㅁㄹ (
머리
)
: 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CABEZA: En el cuerpo de personas o animales, parte superior al cuello incluyendo toda la cara y la parte del cabello. -
ㅁㄹ (
모레
)
: 내일의 다음 날에.
☆☆☆
Adverbio
🌏 PASADO MAÑANA: El día después de mañana. -
ㅁㄹ (
멀리
)
: 시간이나 거리가 꽤 떨어지게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 LEJOS, A LO LEJOS, A DISTANCIA, EN LA LEJANÍA, REMOTAMENTE: A gran lejanía en tiempo o distancia. -
ㅁㄹ (
마리
)
: 짐승이나 물고기, 벌레 등을 세는 단위.
☆☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 Unidad de conteo de animal, pez, insecto, etc. -
ㅁㄹ (
미래
)
: 앞으로 올 때.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FUTURO: Momento por venir. -
ㅁㄹ (
모레
)
: 내일의 다음 날.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PASADO MAÑANA: Día que sigue a mañana. -
ㅁㄹ (
무렵
)
: 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 Tiempo que coincide aproximadamente con cierto período. -
ㅁㄹ (
무려
)
: 생각한 것보다 그 수나 양이 많게.
☆☆
Adverbio
🌏 NADA MENOS QUE, NO MENOS QUE: En cantidad o número mayor del esperado. -
ㅁㄹ (
몰래
)
: 남이 알지 못하게.
☆☆
Adverbio
🌏 SECRETAMENTE, CLANDESTINAMENTE, FURTIVAMENTE, OCULTAMENTE, A ESCONDIDAS, A PUERTA CERRADA: Sin que lo sepan otras personas. -
ㅁㄹ (
마련
)
: 당연히 그럴 것임을 나타내는 말.
☆☆
Sustantivo dependiente
🌏 PALABRA QUE: Palabra que indica que algo seguramente resultará de tal manera. -
ㅁㄹ (
모래
)
: 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
☆☆
Sustantivo
🌏 ARENA: Grano de piedra desmenuzado finamente por la fuerza de la naturaleza. -
ㅁㄹ (
명령
)
: 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
☆☆
Sustantivo
🌏 ORDEN, MANDATO: Orden de una persona mayor a alguien menor. O esa orden. -
ㅁㄹ (
매력
)
: 사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
☆☆
Sustantivo
🌏 ATRACTIVO, ENCANTO: Fuerza que atrae con fuerza el corazón. -
ㅁㄹ (
마련
)
: 어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
☆☆
Sustantivo
🌏 PREPARACIÓN, PREPARATIVO, DISPOSICIÓN: Preparación ante una situación. -
ㅁㄹ (
마루
)
: 한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
☆☆
Sustantivo
🌏 MARU: En un hanok, lugar creado colocando una tabla plana y dejando espacio con el suelo para que la persona pueda sentarse o caminar. -
ㅁㄹ (
목록
)
: 어떤 것들의 이름이나 제목 등을 일정한 순서로 적은 것.
☆☆
Sustantivo
🌏 LISTA, LISTADO, CATÁLOGO: Enumeración de nombres o títulos de personas, cosas, etc., en determinado orden. -
ㅁㄹ (
미련
)
: 잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
☆☆
Sustantivo
🌏 OBSESIÓN, DESEO OBSESIVO: Pasión del ánimo que se manifiesta en una atracción persistente por alguien o algo que sería mejor olvidar o a lo que debería renunciarse por completo. -
ㅁㄹ (
무리
)
: 상식에서 벗어나게 정도가 지나침.
☆☆
Sustantivo
🌏 IRRACIONALIDAD, DISPARATE, DESPROPÓSITO: Muy desviado del sentido común.
• Contando episodios de errores (28) • Medios de comunicación (47) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Describiendo vestimenta (110) • Historia (92) • Clima (53) • Viaje (98) • Filosofía, ética (86) • Religión (43) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Cultura gastronómica (104) • Ocio (48) • Arte (76) • Relaciones humanas (255) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Expresando días de la semana (13) • Expresando caracteres (365) • Fijando citas (4) • Agradeciendo (8) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Cultura popular (82) • En instituciones públicas (59) • Buscando direcciones (20) • Ciencia y Tecnología (91) • Actuación y diversión (8) • Vida en Corea (16) • Política (149) • Pasatiempo (103) • Relaciones humanas (52) • Deporte (88)