🔍
Search:
ACASO
🌟
ACASO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1
ACASO:
Suceso imprevisto o que podría tener lugar.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1
ACASO:
Suceso azaroso o imprevisto cuyo carácter especial se debe a la poca probabilidad de que hubiera acaecido.
-
Sustantivo
-
1
성공과 실패.
1
ÉXITO O FRACASO:
Logro o pérdida.
-
Sustantivo
-
1
선거에서 후보자로서 추천을 받지 못함.
1
FRACASO EN CANDIDATURA:
Fracaso en ser nombrado como candidato en las elecciones.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
원하거나 목적한 것을 이루지 못함.
1
FRACASO, FALLO, DERROTA:
Acción de no llegar a realizar lo que se deseaba o tenía como meta.
-
☆
Sustantivo
-
2
일이 정상적으로 이루어지지 않고 늦어지거나 틀어짐.
2
FRACASO, FALLA, DESAJUSTE:
Complicación o demora en la realización de un trabajo, sin llevarse a cabo con normalidad.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 실패함. 또는 싸움이나 경기 등에서 짐.
1
FRACASO, PÉRDIDA, DERROTA:
Fracaso en algo. O acción de perder una pelea, un partido deportivo, etc.
-
Adverbio
-
1
어쩌다가 혹시.
1
POR CASUALIDAD, POR SI ACASO:
Por casualidad.
-
☆
Sustantivo
-
2
그 이상의 것을 생각할 수 없는 최후의 단계나 상황.
2
ULTIMÁTUM:
Resolución que se toma porque se esta en una situación sin salida.
-
3
(속된 말로) 일을 잘못하거나 져서 완전히 그르침.
3
FRACASO, DESCALABRO:
(VULGAR) Estropear algún trabajo o ser derrotado por completo.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 어쩌다가 혹시.
1
POR CASUALIDAD, POR SI ACASO:
(ENFÁTICO) Por casualidad.
-
Sustantivo
-
1
선거에서 떨어짐.
1
PÉRDIDA, FRACASO:
Acción de perder en las elecciones.
-
2
심사나 선발에서 떨어짐.
2
PÉRDIDA, FRACASO:
Reprobación de una evaluación o selección.
-
☆
Sustantivo
-
1
일이 계획하거나 기대한 대로 되지 않아 곤란한 상황에 빠짐.
1
FRUSTRACIÓN, FRACASO, PERPLEJIDAD:
Situación de dificultad o aprieto al no realizarse un plan o no obtenerse los resultados esperados.
-
Sustantivo
-
1
실패하거나 지게 된 원인.
1
CAUSA DE DERROTA, CAUSA DE FRACASO:
Causa de fracaso o pérdida.
-
Sustantivo
-
1
완전히 깨어지거나 부서짐.
1
QUIEBRA, QUEBRANTO:
Acción de romperse o destruirse totalmente.
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
2
QUIEBRA, FRACASO:
Acción de arruinarse o hundirse algo totalmente hasta no poder manejarlo.
-
Sustantivo
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1
FRACASO, RUPTURA:
Dicho de un proyecto o plan, acción de malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2
BANCARROTA, QUIEBRA:
Estado en que el estado financiero de algo se agrava hasta el punto imposible de recuperarse.
-
Sustantivo
-
1
이전 사람이 저지른 잘못된 일이나 실패한 일.
1
ERROR DEL PREDECESOR, FRACASO DEL PREDECESOR:
Error o fracaso cometido por el predecesor.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
1
QUIZÁ, QUIZÁS, TAL VEZ, ACASO, PROBABLEMENTE, A LO MEJOR:
De manera muy probable según lo estimado o discurrido, aunque no se puede determinar que sea del todo cierto.
-
Adverbio
-
1
있기 어려운 경우나 상태를 가정하는 말.
1
POR SI ACASO, POR LO QUE PUEDA SUCEDER, POR SI LAS MOSCAS:
En previsión de una contingencia muy poco probable.
-
Adverbio
-
1
그러할 리는 없지만 만약에.
1
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
Adverbio
-
1
그러할 리는 없지만 만일에.
1
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2
어쩌다가 우연히.
2
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3
짐작대로 어쩌면.
3
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
4
어쩌다가 아주 가끔.
4
A VECES, DE VEZ EN CUANDO:
Muy a veces.
🌟
ACASO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
어떤 일이나 행동이 다시.
1.
OTRA VEZ:
Repitiéndose una situación o una acción.
-
2.
그 밖에 더.
2.
ADEMÁS:
En adición a eso.
-
3.
그럼에도 불구하고.
3.
A PESAR DE ELLO:
Pese a ello.
-
4.
그래도 혹시.
4.
AUNQUE QUIZÁ, AUNQUE A LO MEJOR:
Aunque acaso.
-
5.
그뿐만 아니라.
5.
ADEMÁS:
Además de eso.
-
6.
단어를 이어 줄 때 쓰는 말.
6.
Y:
Conjunción que une palabras.
-
7.
놀람이나 안도의 뜻을 나타내는 말.
7.
DEMONIOS, DIABLOS:
Palabra que expresa susto o alivio.
-
8.
앞에 있는 말이 뜻하는 내용을 부정하거나 이상하게 여길 때 쓰는 말.
8.
DEMONIOS, DIABLOS:
Palabra que se usa para negar o plantear dudas sobre la afirmación precedente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
선거, 시험 등에 붙는 것과 떨어지는 것.
1.
RESULTADO DE TRIUNFO O FRACASO, RESULTADO DE LA ELECCIÓN, RESULTADO DE APROBACIÓN DE UN EXAMEN:
Triunfo o fracaso en una elección, examen, etc.
-
Adverbio
-
1.
서운하고 아쉽게.
1.
CON TRISTEZA:
Que se siente tristeza o lástima.
-
2.
없어지는 것이 슬프고 아깝게.
2.
CON TRISTEZA:
Que se siente tristeza o lástima, generalmente por pérdida, fracaso de algo.
-
3.
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽게.
3.
CON TRISTEZA:
Que se siente insatisfecho o triste por un hecho que no alcanzó a cubrir las expectativas generadas.
-
Sustantivo
-
1.
싸움이나 경기 등에서 매우 크게 지거나 실패함.
1.
TOTAL DERROTA, DERROTA APLASTANTE:
Pérdida o fracaso muy grande en una pelea o una competencia.
-
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 주로 실패로 인한 쓰라린 경험.
1.
COPA AMARGA:
(FIGURADO) Experiencia dolorosa, principalmente a causa de un fracaso.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
서운하고 아쉽다.
1.
TRISTE:
Que se siente tristeza o lástima.
-
2.
없어지는 것이 슬프고 아깝다.
2.
TRISTE:
Que se siente tristeza o lástima, generalmente por pérdida, fracaso de algo.
-
3.
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽다.
3.
TRISTE:
Que se siente insatisfecho o triste por un hecho que no alcanzó a cubrir las expectativas generadas.
-
Adverbio
-
1.
그러할 리는 없지만 만약에.
1.
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2.
어쩌다가 우연히.
2.
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3.
짐작대로 어쩌면.
3.
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
☆
Sustantivo
-
1.
이리저리 꺾이고 휘어서 구부러진 곳.
1.
FLEXIÓN, TORCEDURA, IRREGULARIDAD:
Lugar con muchas curvas.
-
2.
인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
2.
VICISITUDES, ALTIBAJOS:
Repetición de éxitos y fracasos en la vida o en el proceso de un asunto.
-
Adverbio
-
1.
그러할 리는 없지만 만일에.
1.
POR CASUALIDAD:
Probablemente no, pero por si acaso.
-
2.
어쩌다가 우연히.
2.
ACCIDENTALMENTE, CASUALMENTE:
Por casualidad.
-
3.
짐작대로 어쩌면.
3.
ACASO, QUIZÁ, A LO MEJOR:
Tal vez, tal y como se suponía.
-
4.
어쩌다가 아주 가끔.
4.
A VECES, DE VEZ EN CUANDO:
Muy a veces.
-
☆
Sustantivo
-
1.
마음이나 기운이 꺾임.
1.
FRUSTRACIÓN:
Deterioro de sentimientos o fuerza.
-
2.
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
2.
FRUSTRACIÓN:
Fracaso de un plan o un trabajo en medio del camino.
-
-
1.
낭패를 당하다.
1.
FRACASAR:
Experimentar fracaso.
-
Sustantivo
-
1.
실패하거나 지게 된 원인.
1.
CAUSA DE DERROTA, CAUSA DE FRACASO:
Causa de fracaso o pérdida.
-
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
1.
DESPERTAR LA CONCIENCIA:
Recuperar la conciencia perdida.
-
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 뉘우치다.
2.
DESPERTAR LA CONCIENCIA:
Conocer la causa del fracaso o equivocación y arrepentirse de ello.
-
3.
사리를 분별할 수 있는 정신을 가지다.
3.
DESPERTAR LA CONCIENCIA:
Tener una consciencia que es capaz de diferenciar las cosas con lógica.
-
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
1.
DESPERTAR LA MENTE:
Volver la conciencia perdida.
-
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 깨우치다.
2.
DESPERTAR LA MENTE:
Conocer la causa del fracaso o equivocación y arrepentirse de ello.
-
Sustantivo
-
1.
이전 사람이 저지른 잘못된 일이나 실패한 일.
1.
ERROR DEL PREDECESOR, FRACASO DEL PREDECESOR:
Error o fracaso cometido por el predecesor.
-
Sustantivo
-
1.
생명이 위험할 정도로 때림.
1.
GOLPE FATAL, GOLPE LETAL, GOLPE MORTAL:
Acción de golpear hasta poner en peligro la vida.
-
2.
일이 성공하고 실패하는 데에 중요한 영향을 주는 손해나 손실.
2.
GOLPE FATAL, GOLPE MORTAL:
Pérdida o perjuicio que genera una influencia importante sobre el éxito o el fracaso de un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
연애에 실패함.
1.
AMOR FRACASADO, DESENGAÑO AMOROSO:
Fracaso en el amor.
-
☆
Sustantivo
-
1.
망하여 없어짐.
1.
DERRUMBE, COLAPSO, CAÍDA:
Desaparición por quiebra o fracaso.
-
-
1.
성공하기 직전에 일을 방해해서 일이 잘못되게 만들다.
1.
ESTORBAR ALGO:
Causar el fracaso de un proyecto estorbándolo justo antes de alcanzar el éxito.
-
Sustantivo
-
1.
재판에서 짐.
1.
PERDER UN CASO:
Fracaso en ganar una demanda.