🔍
Search:
ACUSADO
🌟
ACUSADO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
범죄를 저질렀을 가능성이 있어 검사의 공소에 의해 재판을 받는 사람.
1
ACUSADO:
Persona que se encuentra sometido en un juicio, tras ser procesado por un fiscal por presuntamente cometer un delito.
-
☆
Sustantivo
-
1
개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
1
ACUSADO:
Persona demandada y llevada al Tribunal con relación a algún conflicto de derechos o intereses entre dos o más individuos.
-
Sustantivo
-
1
범죄의 혐의는 인정되었으나 아직 검사에 의해 형사 재판이 청구되지 않은 사람.
1
SOSPECHOSO, ACUSADO:
Persona que está acusada de un delito, pero aún no procesada por un fiscal para un juicio criminal.
-
Sustantivo
-
1
다른 사람의 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구한 사람.
1
ACUSADOR, QUERELLANTE:
Persona que avisa del delito de alguien a la policía o a la Justicia y solicita que se le imponga la sanción correspondiente.
-
Sustantivo
-
1
다른 사람의 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구한 사람.
1
ACUSADOR, QUERELLANTE:
Persona que avisa del delito de alguien a la policía o a la Justicia y solicita que se le imponga la sanción correspondiente.
-
Sustantivo
-
1
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고한 사람.
1
DENUNCIANTE, ACUSADOR, DELATOR:
Persona que denuncia un crimen o un delincuente ante la policía o ante una agencia investigadora.
-
-
1
남에게 비웃음을 당하거나 비난을 받다.
1
SER SEÑALADO CON DEDOS ACUSADORES:
Ser ridiculizado o criticado por otros.
-
☆
Sustantivo
-
1
자신의 생각에 따라 범죄를 실제로 저지른 사람.
1
CULPABLE PRINCIPAL, ACUSADO PRINCIPAL:
Persona que ha cometido de verdad un crimen siguiendo su pensamiento.
-
2
어떤 일에 대하여 좋지 않은 결과를 만드는 주된 원인.
2
CAUSA, MOTIVO:
Causa principal que ha generado un resultado negativo sobre un trabajo.
-
Sustantivo
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리를 공개적으로 알린 사람.
1
DENUNCIANTE, ACUSADOR, REPORTADOR:
Persona que revela públicamente corrupción o mal oculto.
-
2
범죄 사실 또는 범인을 경찰이나 검찰에 신고한 사람.
2
DENUNCIANTE, ACUSADOR:
Persona que denuncia al delincuente o el crimen ante la policía o fiscalía.
-
Verbo
-
1
법원이 특정한 형사 사건의 심판을 검사로부터 요청받다.
1
SER ACUSADO, SER PROCESADO, SER DENUNCIADO, SE DELATADO:
Recibir el tribunal la petición del juicio sobre determinado caso criminal por el fiscal.
🌟
ACUSADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
사건의 피의자나 참고인이 자신의 한 일과 겪은 것에 대해 알리는 글.
1.
AFFIDÁVIT:
Escrito en el que informa el acusado o el testigo del caso sobre su acto o lo que ha experimentado.
-
Verbo
-
1.
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말하다.
1.
ABOGAR, DEFENDER, ALEGAR:
Hablar el acusado o el abogado ante el tribunal para abogar por el demandado.
-
Verbo
-
1.
쓴 위에 겹쳐 씌우다.
1.
RECUBRIR:
Cubrir a alguien con algo adicional.
-
2.
덮은 위에 겹쳐 덮게 하다.
2.
RECUBRIRSE:
Cubrirse algo o alguien con algo adicional.
-
3.
죄나 누명 등을 씌운 데에 겹쳐 씌우다.
3.
VOLVER A INCRIMINAR:
Achacarle una nueva culpa a alguien que estaba acusado falsamente.
-
Verbo
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1.
DEFENDER, AMPARAR, PROTEGER, RESGUARDAR, PRESERVAR:
Amparar y justificar a una persona.
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2.
ABOGAR, DEFENDER, ALEGAR:
En la ley, alegar el abogado en un juicio en favor del acusado.
-
Sustantivo
-
1.
피고인을 돈을 받거나 보증하는 사람을 세워 재판하기 전까지 풀어 줌.
1.
LIBERTAD BAJO FIANZA, EXCARCELACIÓN APROBADA BAJO CUSTODIA:
Libertad que se concede al acusado a cambio de una fianza o bajo la responsabilidad de un fiador hasta antes de ser enjuiciado.
-
Sustantivo
-
1.
형사 소송에서 피의자나 피고인을 위해 변호하는 사람.
1.
ABOGADO:
Persona que defiende al sospechoso o al acusado en una denuncia penal.
-
Sustantivo
-
1.
피고인이나 피의자가 심문을 받을 때 자기에게 불리한 진술을 하지 않을 수 있는 권리.
1.
DERECHO A NO AUTOINCULPARSE, DERECHO A LA NO AUTOINCRIMINACIÓN:
Derecho que tiene un acusado o un sospechoso a no ser compelido a declarar en su contra en una indagación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명함.
1.
JUSTIFICACIÓN, DEFENSA:
Dar pretextos y defender para otra persona.
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하는 일.
2.
ABOGACÍA:
En legislación, trabajo de un abogado de hablar del lado del acusado cuando se está en un juicio.
-
Sustantivo
-
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 감.
1.
ARRESTO, DETENCIÓN:
Detención forzada del acusado, testigo, o cualquier otra persona relacionada con un caso criminal para interpelarle en el tribunal.
-
Sustantivo
-
1.
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말함. 또는 그런 말.
1.
DEFENSA, ALEGATO:
Declaración que presenta el acusado ante el tribunal para defenderse o su abogado para defenderle.
-
Verbo
-
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 가다.
1.
ARRESTAR, DETENER:
Detener forzadamente al acusado, testigo, o cualquier otra persona relacionada con un caso criminal para interpelarle en el tribunal.
-
Sustantivo
-
1.
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보냄.
1.
AVOCACIÓN, ENVÍO:
Acción de enviar una agencia de investigación documentos relacionados con el acusado de un cierto suceso al fiscal o a un órgano superior a ella.
-
Verbo
-
1.
법원이 형사 사건과 관계된 증거와 증언들을 심사하여 유죄와 무죄를 판단하다.
1.
SENTENCIAR:
Declarar la culpabilidad o la absolución del acusado después de haberse contemplado las evidencias y los testimonios.
-
Sustantivo
-
1.
피고인을 구치소에 가두지 않고 풀어 줄 때 받는 돈.
1.
FIANZA:
Dinero que se cobra al conceder la libertad al acusado sin encarcelarle.
-
Verbo
-
1.
형사 재판에서, 법에 따라 피고인이 받을 형벌의 종류와 양을 검사를 통해 판사에게 요구하다.
1.
DEMANDAR:
En un juicio penal, presentar el fiscal una demanda ante un juez solicitando un tipo de penalidad o una cantidad contra un acusado, según lo disponga la ley.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
법적으로 자격을 갖추고 피고나 원고를 변론하며 법률에 관한 일을 전문적으로 하는 사람.
1.
ABOGADO:
Persona cuyo oficio está relacionado con las leyes y está legalmente autorizada para defender al acusado o actuar en representación del demandante.
-
Verbo
-
1.
법원의 신문을 받기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등이 강제로 끌려가다.
1.
SER ARRESTADO, SER DETENIDO:
Ser detenido forzadamente al acusado, testigo, o cualquier otra persona relacionada con un caso criminal para ser interpelado en el tribunal.
-
Verbo
-
1.
형사 재판에서, 법에 따라 피고인에게 줄 형벌의 종류와 양을 판사가 검사에게 요구받다.
1.
DEMANDARSE:
En un juicio penal, presentación que hace un fiscal de una demanda ante un juez solicitando un tipo de penalidad o una cantidad contra un acusado, según lo disponga la ley.