🔍
Search:
ROMPERSE
🌟
ROMPERSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 되다.
1
ROMPERSE:
Quebrarse una relación debido a la disparidad de opiniones.
-
Verbo
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서다.
1
ROMPERSE:
Romperse una relación debido a la disparidad de opiniones.
-
Verbo
-
1
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1
ROMPERSE:
Dividirse algo en varios pedazos tras quebrarse o partirse.
-
2
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2
ROMPER:
(FIGURADO) Separarse o dejar de mantener cierto sentimiento, confianza, vínculo, etc.
-
-
1
몹시 가난하다.
1
ROMPERSE EL ANO:
Es muy pobre.
-
-
1
심한 마음의 고통을 받다.
1
ROMPERSE EL CORAZÓN:
Recibir una agonía severa en el corazón.
-
Sustantivo
-
1
깨어져 완전히 부서짐.
1
ROMPERSE EN PEDAZOS:
Acción de romperse algo por completo, reduciéndose en pedazos.
-
-
1
어떤 일에 대한 부담이 커서 감당하기 어렵게 되다.
1
ROMPERSE LA CINTURA:
Tener dificultades en hacerse cargo de un trabajo por su elevada responsabilidad.
-
Verbo
-
1
깨어져 못 쓰게 되다.
1
ROMPERSE, DESTRUIRSE:
Romperse y perder su utilidad.
-
-
1
심한 마음의 고통을 받다.
1
ROMPERSE LOS CINCO ÓRGANOS:
Recibir un dolor grave en el corazón.
-
-
1
일을 망치게 되다.
1
ROMPERSE LA CAJA DE FORTUNA:
Arruinarse un trabajo.
-
Verbo
-
1
파괴되어 완전히 없어지거나 망하게 되다.
1
DECAER, ROMPERSE, DESINTEGRARSE:
Llegar a destruirse para desaparecer o arruinarse por completo.
-
Verbo
-
1
파괴되어 완전히 없어지거나 망하다.
1
DECAER, ROMPERSE, DESINTEGRARSE:
Destruirse para desaparecer o arruinarse por completo.
-
Verbo
-
1
음식이 상하여 시큼한 맛이 나게 변하다.
1
CORROMPERSE, PUDRIRSE, DESCOMPONERSE:
Alterarse un alimento en un sabor ácido tras descomponerse.
-
Verbo
-
1
단단한 물체가 깨어져 작은 조각이나 가루가 되다.
1
ROMPERSE, HACERSE POLVO, DESPEDAZARSE:
Hacerse un objeto sólido pequeños pedazos o polvo por haberse roto.
-
Verbo
-
1
단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
1
PARTIRSE, HENDERSE, RAJARSE, ROMPERSE:
Agrietarse o despedazarse tras haberse roto una cosa sólida.
-
☆
Verbo
-
1
물체가 잡아당겨져 갈라지다.
1
ROMPERSE, DESPEDAZARSE:
Dividirse un objeto al ser tirado.
-
2
(비유적으로) 날카로운 소리로 인해 귀가 심하게 자극되다.
2
ESTIMULAR, ALTERAR:
(FIGURADO) Estimular fuertemente el oído con un sonido muy agudo.
-
-
1
매우 기뻐서 입을 크게 벌리고 웃다.
1
ROMPERSE LA BOCA HASTA DEBAJO DE LA OREJA:
Reír abriendo grande la boca por estar muy feliz.
-
Verbo
-
1
깨뜨려지거나 찢어져서 내버려지다.
1
DESTRUIRSE, ROMPERSE:
Romperse, desgarrarse y tirarse.
-
2
계약, 조약, 약속 등이 깨져 버리다.
2
ANULARSE:
Romperse un contrato, un tratado, una promesa, etc.
-
3
소송에서 원심의 판결이 취소되다.
3
ANULARSE, CESAR:
Anularse la decisión original en un juicio.
-
Verbo
-
1
터지거나 찢어지다.
1
ROMPERSE, RASGARSE, DESGARRARSE, DESCOSERSE:
Estar rajado o roto.
-
☆
Verbo
-
1
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
1
TORCERSE, DEFORMARSE:
Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.
-
2
생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.
2
PERVERTIRSE, CORROMPERSE:
Llegar a ser malo un pensamiento o acción sin ser deseable o correcto.
🌟
ROMPERSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
크고 단단한 물건이 부서지거나 부러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
CHASQUIDO:
Ruido que se produce al romperse una cosa sólida y grande. O tal acción.
-
Adjetivo
-
1.
깨지거나 상하지 않고 원래대로 있다.
1.
INTACTO, INALTERADO, INDEMNE, ILESO, ENTERO:
Que mantiene su naturaleza sin romperse ni corromperse.
-
2.
조금도 모자라지 않다.
2.
TODO:
Que no falta ni siquiera un poco.
-
3.
실속이 있고 다부지다.
3.
DECIDIDO, VALIENTE, AUDAZ, ATREVIDO, INTRÉPIDO, OSADO, DILIGENTE:
Resuelto, con sustancia.
-
Verbo
-
1.
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1.
ESTALLAR, REVENTARSE:
Llegar a romperse o abrirse por no poder soportar la presión interior.
-
Verbo
-
1.
거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
1.
NAUFRAGAR:
Dicho de un buque, romperse a raíz de una tormenta, olas furiosas, o al chocar contra las rocas o témpanos de hielo.
-
Verbo
-
1.
거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
1.
NAUFRAGAR:
Dicho de un buque, romperse a raíz de una tormenta, olas furiosas, o al chocar contra las rocas o témpanos de hielo.
-
Adverbio
-
1.
단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRUJIENTEMENTE, ESTALLANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al morder una cosa dura.
-
2.
단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRUJIENTEMENTE, ESTALLANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al romperse un cuerpo sólido tras doblarse.
-
3.
옷 등이 세차게 뜯어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
ESTALLANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al romperse fuertemente algo como la ropa.
-
4.
뼈마디를 세게 꺾을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
ESTALLANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al doblar fuertemente las articulaciones.
-
5.
빗방울이나 우박 등이 세차게 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
5.
ESTALLANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al caer fuertemente las gotas de lluvia, el granizo, etc.
-
Sustantivo
-
1.
깨어져 완전히 부서짐.
1.
ROMPERSE EN PEDAZOS:
Acción de romperse algo por completo, reduciéndose en pedazos.
-
☆
Adverbio
-
1.
갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
BROTANDO REPENTINAMENTE:
Sonido de explotar o brotar de repente. O tal modo de explotar o brotar.
-
2.
갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CAYENDO REPENTINAMENTE:
Sonido de caer de repente. O tal modo de caer.
-
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.
3.
HABLANDO ÁSPERAMENTE:
Modo en que se habla de repente, y en tono tosco o descontento.
-
4.
갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
CHOCANDO REPENTINAMENTE:
Sonido de algo que se tropieza en los pies repentinamente. O tal modo de tropezarse.
-
5.
가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
TOCANDO LIGERAMENTE:
Sonido de golpear o tocar algo ligeramente. O tal modo de golpear o tocar.
-
6.
가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
SACUDIENDO LIGERAMENTE:
Sonido de sacudir o batir algo ligeramente. O tal modo de sacudir o batir.
-
7.
갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7.
ROMPIÉNDOSE REPENTINAMENTE:
Sonido de romperse o cortarse algo repentina y ligeramente. O tal modo de romperse.
-
8.
어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
ASOMÁNDOSE:
Modo en que protruye parte redonda de un objeto.
-
9.
환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
9.
ABIERTAMENTE:
Modo en que se abre de par en par sin ocultar o tapar nada.
-
Verbo
-
1.
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1.
ROMPERSE, DESTROZARSE, DESPEDAZARSE, PULVERIZARSE:
Reducirse a pedazos o polvo tras romperse una cosa sólida.
-
☆
Adverbio
-
1.
자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
BROTANDO REITERADAMENTE:
Sonido de explotar o brotar de reiteradamente. O tal modo de explotar o brotar.
-
2.
자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CAYENDO REITERADAMENTE:
Sonido de caer reiteradamente. O tal modo de caer.
-
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 자꾸 말하는 모양.
3.
HABLANDO ÁSPERAMENTE:
Modo en que se habla reiteradamente en tono tosco o descontento.
-
4.
발에 자꾸 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
CHOCANDO REITERADAMENTE:
Sonido de algo que se tropieza en los pies continuamente. O tal modo de tropezarse.
-
5.
자꾸 가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
TOCANDO REITERADAMENTE:
Sonido de golpear o tocar algo ligera y continuamente. O tal modo de golpear o tocar.
-
6.
자꾸 가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
SACUDIENDO REITERADAMENTE:
Sonido de sacudir o batir algo ligeramente. O tal modo de sacudir o batir.
-
7.
갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7.
ROMPIÉNDOSE REITERADAMENTE:
Sonido de romperse o cortarse algo repentina y continuamente. O tal modo de romperse.
-
8.
여기저기 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
ASOMÁNDOSE:
Modo en que partes redondas de un objeto protruyen aquí y allá.
-
Sustantivo
-
1.
나무가 잘리거나 부러져 짤막하게 된 부분.
1.
PIEZA DE MADERA, PEDAZO DE MADERA, TROZO DE MADERA:
Trozo vegetal que queda al cortar o romperse un árbol.
-
2.
(비유적으로) 생명체가 아닌 것처럼 감정이 없거나 몸이 굳은 것.
2.
(FIGURADO) Falto de sentimientos, frío y endurecido.
-
Verbo
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ESTALLAR DE GOLPE:
Oírse el sonido de algo pequeño que se estalla o brota repentinamente.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
CAER DE GOLPE:
Oírse el sonido de algo pequeño que se cae repentinamente.
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
REGAÑAR, REPRENDER:
Lanzar continuamente palabras agresivas.
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
OBSTACULIZAR:
Oírse constantemente el sonido de algo pequeño que tropieza los pies.
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
TOCAR LIGERAMENTE:
Producir sonido continuo de golpear o tocar algo ligeramente y con cuidado.
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
SACUDIR LIGERAMENTE:
Producir sonido continuo de sacudir o batir algo ligeramente y con cuidado.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
PICOTEAR LIGERAMENTE:
Dicho de un pájaro, hacer ruido al picotear ligeramente.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ROMPERSE LIGERAMENTE:
Oírse el sonido de romperse algo repentina y ligeramente. O producir tal sonido.
-
Adverbio
-
1.
단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.
¡CRAC!, ROMPIÉNDOSE, GOLPEÁNDOSE:
Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí. O tal modo de romperse o chocarse.
-
Adverbio
-
1.
단단한 물건이 자꾸 부러지거나 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.
¡CRAC! , ROMPIÉNDOSE, GOLPEÁNDOSE:
Sonido que producen objetos duros al romperse o chocar entre sí reiteradamente. O tal modo de romperse o chocarse.
-
Verbo
-
1.
무너지고 깨지게 되다.
1.
DERRUMBARSE, DESPLOMARSE, ARRUINARSE, HUNDIRSE:
Llegar a derribarse y romperse.
-
Verbo
-
1.
날이 있는 연장으로 잘리거나 끊기다.
1.
CORTARSE, ROMPERSE:
Cortarse o romperse algo con una herramienta filosa.
-
2.
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 나거나 몸의 일부가 다치다.
2.
CORTARSE, LASTIMARSE, HERIRSE:
Herirse en el cuerpo o cortarse una parte del cuerpo con un objeto filoso.
-
Verbo
-
1.
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1.
DESCOMPONERSE:
Corromperse y perder su forma original.
-
2.
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2.
CORROER, DETERIORAR:
Oxidarse por haberse topado el metal con aire o líquido.
-
3.
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3.
EROSIONAR, DESCOMPONERSE:
Descomponerse la roca por la función de agua y aire.
-
Adverbio
-
1.
물방울이나 물기가 있는 물건이 뜨거운 것에 닿아서 급히 타거나 졸아붙는 소리.
1.
CHISPORROTEANDO:
Sonido que genera una gota de agua o algún objeto húmedo cuando se quema o se seca al contactar con el fuego o algo muy caliente.
-
2.
무른 똥을 급히 쌀 때 나는 소리.
2.
EVACUANDO:
Sonido que se genera al expulsar apresuradamente excrementos blandos.
-
3.
질기고 뻣뻣하거나 단단한 물건이 갑자기 조금씩 찢어지거나 갈라지는 소리.
3.
ROMPIÉNDOSE, DESPEDAZÁNDOSE:
Sonido que produce un objeto duro, áspero y resistente al romperse o despedazarse repentinamente y de a poco.
-
Verbo
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ESTALLAR DE GOLPE:
Oírse el sonido continuo de algo pequeño que se estalla o brota repentinamente.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
CAER DE GOLPE:
Oírse el sonido continuo de algo pequeño que se cae repentinamente.
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
REGAÑAR, REPRENDER:
Lanzar continuamente palabras agresivas.
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
OBSTACULIZAR:
Oírse constantemente el sonido de algo pequeño que tropieza los pies.
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
TOCAR LIGERAMENTE:
Producir sonido continuo de golpear o tocar algo ligeramente y con cuidado.
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
SACUDIR LIGERAMENTE:
Producir sonido continuo de sacudir o batir algo ligeramente y con cuidado.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
PICOTEAR LIGERAMENTE:
Dicho de un pájaro, hacer ruido continuo al picotear ligeramente.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ROMPERSE LIGERAMENTE:
Oírse el sonido continuo de romperse algo repentina y ligeramente. O producir tal sonido.
-
Verbo
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
EROSIONARSE:
Acción de desgastarse y romperse gradualmente las rocas que están en la superficie terrestre, debido a su permanente exposición a la luz del sol, el aire, el agua, organismos vivos, etc.