🌟 등고선 (等高線)
Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 등고선 (
등ː고선
)
🌷 ㄷㄱㅅ: Initial sound 등고선
-
ㄷㄱㅅ (
돈가스
)
: 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 TONKASTSU(ESCALOPE DE PORC FRITE): Plat fait de morceaux épais de porc épicés et panés, frits à l'huile. -
ㄷㄱㅅ (
다갈색
)
: 조금 검은빛을 띤 갈색.
Nom
🌏 BRUN FONCÉ: Brun foncé avec des reflets noirs. -
ㄷㄱㅅ (
동급생
)
: 같은 학년이나 학급의 학생.
Nom
🌏 CAMARADE DE CLASSE, CONDISCIPLE: Élève de la même année ou dans la même classe. -
ㄷㄱㅅ (
동경심
)
: 어떤 대상을 간절히 그리워하고 바라는 마음.
Nom
🌏 ADMIRATION, ADORATION, ASPIRATION: Cœur qui regrette ardemment et espère un objet. -
ㄷㄱㅅ (
대기실
)
: 때나 순서를 기다리는 사람들이 잠시 머물 수 있게 마련한 장소.
Nom
🌏 SALLE D'ATTENTE: Lieu aménagé afin de permettre aux gens de patienter, d'attendre son tour. -
ㄷㄱㅅ (
단결심
)
: 여러 사람의 뜻을 하나로 뭉치는 마음.
Nom
🌏 ESPRIT DE CORPS, D'UNION: Pensée qui unit plusieurs personnes. -
ㄷㄱㅅ (
대관식
)
: 서양에서, 새로 왕위에 오른 임금이 백성들 앞에서 처음으로 왕관을 쓰며 임금이 되었음을 알리는 의식.
Nom
🌏 (CÉRÉMONIE DU) COURONNEMENT: En Occident, cérémonie pendant laquelle on couronne, pour la première fois, un nouveau roi devant le peuple et on le proclame roi. -
ㄷㄱㅅ (
대결산
)
: 상반기, 하반기가 끝날 때나 연말에 정리하는 의미에서 하는 결산.
Nom
🌏 CLÔTURE DES COMPTES EN FIN D'EXERCICE, ARRÊTÉ DES COMPTES EN FIN D'EXERCICE, CLÔTURE SEMESTRIELLE DES COMPTES, ARRÊTÉ SEMESTRIEL DES COMPTES: Clôture des comptes exécutée à la fin d'un semestre ou d’un exercice, dans le but de solder les comptes. -
ㄷㄱㅅ (
대결상
)
: 대결하는 모습.
Nom
🌏 SCÈNE DE CONFRONTATION, SCÈNE D’AFFRONTEMENT: Fait de s’affronter. -
ㄷㄱㅅ (
대각선
)
: 다각형에서 서로 이웃하지 않는 두 꼭짓점을 잇는 직선. 또는 다면체에서 같은 면 위에 있지 않은 두 꼭짓점을 잇는 직선.
Nom
🌏 DIAGONALE: Droite qui joint deux sommets non consécutifs d'un polygone ; droite qui joint deux sommets qui ne sont pas situés sur une même face d’un polyèdre. -
ㄷㄱㅅ (
등고선
)
: 지도에서 높이가 같은 지점을 연결해서 그린 곡선.
Nom
🌏 COURBE DE NIVEAUX, LIGNE ISOPHYSE: Courbe dessinée en liant des points de la même hauteur sur la carte. -
ㄷㄱㅅ (
두견새
)
: 뻐꾸기와 비슷하지만 크기가 작은, 봄밤에 슬프게 우는 새.
Nom
🌏 PETIT COUCOU, COUCOU À TÊTE GRISE: Coucou de petite taille, qui émet un chant plaintif la nuit au printemps. -
ㄷㄱㅅ (
동기생
)
: 학교나 회사 등을 같은 시기에 함께 들어간 사람.
Nom
🌏 ÉLÈVE DE LA MÊME PROMOTION, CAMARADE DE PROMOTION: Personne rentrée à l'école, dans une entreprise, etc., au même moment qu'une autre. -
ㄷㄱㅅ (
대공사
)
: 규모가 큰 공사.
Nom
🌏 GRANDS TRAVAUX DE CONSTRUCTION, GRAND PROJET DE CONSTRUCTION: Travaux de construction de grande envergure.
• Religions (43) • Week-ends et congés (47) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Utiliser des services publics (59) • Arts (23) • Vie quotidienne (11) • Problèmes environnementaux (226) • Éducation (151) • Gestion économique (273) • Téléphoner (15) • Au travail (197) • Droit (42) • Politique (149) • Spectacle (8) • Présenter (se présenter) (52) • Trouver son chemin (20) • Expressions vestimentaires (110) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Tâches ménagères (48) • Informations géographiques (138) • Système social (81) • Amour et marriage (28) • Médias de masse (47) • Comparer des cultures (78) • Passe-temps (103) • Commander un plat (132) • Philosophie, éthique (86) • Voyager (98) • Santé (155) • Acheter des objets (99)