🌟 원전 (原電)
Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 원전 (
원전
)
🗣️ 원전 (原電) @ Exemple(s)
- 정부는 원전 폭발 사고로 인한 후유증의 파생을 막기 위해 긴급 조치를 취했다. [파생 (派生)]
- 주민들은 그들의 반대에도 불구하고 강행되고 있는 신규 원전 부지 선정 작업에 반대하는 시위를 벌였다. [선정 (選定)]
- 시에서는 원전 주변에 사는 주민들에 대해 방사능 피폭 여부에 대한 검사를 실시했다. [피폭 (被曝/被暴)]
- 한문 원전. [한문 (漢文)]
- 원전 사고로 방사능이 유출됐다고 해서 정말 걱정이야. [유출되다 (流出되다)]
- 정부에서 국내 최대의 원전 집적을 이루고 있는 동해안을 개발하고 있거든. [집적 (集積)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 원전
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
Nom
🌏 HIER: Jour qui précéde aujourd'hui. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 (ADV.) QUAND, À QUEL MOMENT: À un moment que l'on ne connaît pas. -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nom
🌏 CHAISE, TABOURET: Meuble fait pour qu'une personne puisse asseoir ses hanches et le haut de ses cuisses. -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
Adverbe
🌏 ENCORE, TOUJOURS: Terme indiquant qu’il faut encore qu’une certaine période s’écoule pour qu'une chose ou un état devienne tel ou tel, ou continue sans s’arrêter. -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 HIER: Un jour avant aujourd'hui. -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
Pronom
🌏 (PRO.) QUAND, À QUEL MOMENT: Moment que l'on ne connaît pas. -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 FEMME, SEXE FÉMININ, SEXE FAIBLE, BEAU SEXE, DEUXIÈME SEXE: Personne née de sexe féminin. -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 AUJOURD'HUI, MAINTENANT: Période entre le passé très proche et le présent. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
Nom
🌏 SÉCURITÉ, SÛRETÉ: Absence de risque de danger ou d'accident ; situation sans risque de danger ou d'accident. -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 TRÈS, TOUT, VRAIMENT, RÉELLEMENT, VÉRITABLEMENT, TOUT À FAIT, EXTRÊMEMENT, ENTIÈREMENT, TERRIBLEMENT, REMARQUABLEMENT: Dans un état qui dépasse largement la moyenne. -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Nom
🌏 ARMOIRE, GARDE-ROBE: Meuble destiné au rangement des vêtements. -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
Nom
🌏 CONDUITE: Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 MAINTENANT, PRÉSENT: Moment présent où je parle. -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
Nom
🌏 MAISON VOISINE: Maison d’à côté. -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) AVANT, AUTREFOIS, DANS LE TEMPS, TEMPS PASSÉ, TEMPS ANCIEN: Temps antérieur à maintenant. -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
Nom
🌏 MATINÉE, MATIN: Partie du jour comprise entre le lever du jour et midi. -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 MAINTENANT, À PRÉSENT: Au moment présent où je parle.
• Philosophie, éthique (86) • Remercier (8) • Voyager (98) • Événements familiaux (57) • Comparer des cultures (78) • Aller à la pharmacie (10) • Échanger des informations personnelles (46) • Gestion économique (273) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Utiliser des services publics (8) • Arts (23) • Expliquer un plat (119) • Parler d'un plat (78) • Saluer (17) • Décrire un caractère (365) • Vie en Corée (16) • Sports (88) • Relations humaines (52) • Habitat (159) • Relations humaines (255) • Éducation (151) • Acheter des objets (99) • Week-ends et congés (47) • Psychologie (191) • Tâches ménagères (48) • Trouver son chemin (20) • Passe-temps (103) • Religions (43) • Politique (149) • Problèmes sociaux (67)