🔍
Search:
CILLER
🌟
CILLER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
군데군데 흰 빛깔이 자꾸 보이다.
1
(Teinte blanche) Continuer à apparaître d'un côté à l'autre.
-
2
어떤 것이 빠르게 잠깐잠깐 자꾸 보이다.
2
VACILLER, CLIGNOTER:
(Quelque chose) Continuer à apparaître de façon rapide et momentanée.
-
Verbe
-
1
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리다.
1
OSCILLER, SE BALANCER:
Se balancer en continu çà et là, en parlant d'un tissu ou d'un objet long pendu vers le bas.
-
-
1
어떤 사람이나 일에 관한 기억이 생생하게 떠오르다.
1
OSCILLER DEVANT LES YEUX:
Avoir des souvenirs vifs d’une personne ou d’un évènement.
-
Verbe
-
1
흔들려 움직이게 하다.
1
FAIRE OSCILLER:
Faire vibrer par des secousses.
-
2
냄새를 심하게 내다.
2
FAIRE PUER:
Faire exhaler une odeur fétide.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer et se rouvrir par intermittence légèrement ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
☆
Verbe
-
1
눈이 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 살짝 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
눈이 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
CLIGNER, CILLER,CLIGNOTER:
(Yeux) Se fermer légèrement et se rouvrir ; produire un tel effet.
-
Verbe
-
1
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이다. 또는 가만히 있던 것을 크게 한번 움직이다.
1
BOUGER, REMUER, SOURCILLER:
(Chose immobile) Faire un grand mouvement brusque ; bouger une chose qui était immobile, d'un grand mouvement brusque.
-
Verbe
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
1
VACILLER, BALANCER, OSCILLER:
(Tête, corps) Se balancer légèrement de façon répétée d'un côté et de l'autre
-
Verbe
-
1
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
1
TITUBER, CHANCELER, VACILLER:
Ne pas arriver à se tenir droit, et marcher dans tous les sens comme s'il allait s'effondrer.
-
Verbe
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
1
VACILLER, BALANCER, OSCILLER:
(Tête, corps) Se balancer légèrement de façon répétée d'un côté et de l'autre
-
Verbe
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이다.
1
VACILLER, BALANCER, OSCILLER:
(Tête, corps) Se balancer légèrement de façon répétée d'un côté et de l'autre
-
Verbe
-
1
흔들려 움직이다.
1
OSCILLER:
Vibrer par des secousses.
-
2
냄새가 심하게 나다.
2
(ODEUR) EMPESTER, PUER:
dégager une odeur fétide.
🌟
CILLER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
TINTER, REMUER, S'AGITER:
(Petit objet) Osciller souvent en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.
-
2.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 소리가 나다. 또는 소리를 나게 하다.
2.
TINTER, FAIRE TINTER, CLIQUETER, FAIRE DU BRUIT EN S'ENTRECHOQUANT, SE HEURTER EN FAISANT DU BRUIT, TINTER, CLIQUETER, FAIRE UN BRUIT DE FERRAILLE, ÉMETTRE UN SON MÉTALLIQUE:
(Petit objet) Souvent émettre un son en oscillant légèrement ; faire ce son.
-
Verbe
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
SE BALANCER, PENDILLER, OSCILLER, BALLOTTER, SE HEURTER EN FAISANT DU BRUIT, FAIRE DU BRUIT EN S'ENTRECHOQUANT, TINTER, CLIQUETER, FAIRE UN BRUIT DE FERRAILLE, FERRAILLER, ÉMETTRE UN SON MÉTALLIQUE, FAIRE TINTER:
(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
2.
(Bruit d'une oscillation) Être produit par un grand grelot, un objet accroché, etc.; (une grande clochette ou un objet accroché, etc.) produire un bruit d'oscillation.
-
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SE COMPORTER À LA LÉGÈRE, SE CONDUIRE AVEC ÉTOURDERIE, SE CONDUIRE SANS RÉFLEXION, ÊTRE DISTRAIT, ÊTRE ÉTOURDI:
Agir légèrement sans pouvoir rester calme et de façon souvent irréfléchie.
-
Verbe
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
SCINTILLER, VACILLER, CLIGNOTER:
(Petite et faible lumière) Vaciller sans cesse de manière à donner l'impression de disparaître.
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
S'ESTOMPER, S'EFFACER:
(Objet) Vaciller faiblement de manière à en être presque imperceptible.
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
AVOIR DES OUBLIS, AVOIR DES MOMENTS D'ABSENCE, NE PAS AVOIR TOUTE SA LUCIDITÉ, AVOIR DES PERTES DE LUCIDITÉ:
Perdre momentanément ses esprits ou la mémoire.
-
Verbe
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
CLIGNOTER, VACILLER, TREMBLOTER:
(Faible lueur) Vaciller de manière à donner l'impression de disparaître.
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
VACILLER, CHANCELER:
(Objet, personne, voix, etc.) Être flou, indistinct au point d'être difficilement vu ou entendu.
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
S'ESTOMPER, DEVENIR FLOU:
(Conscience, mémoire) Devenir confus et imprécis.
-
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4.
AVOIR DES RÉMINISCENCES:
Qui reste en tête et ne s'oublie pas.
-
Verbe
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1.
CLIGNOTER, VACILLER, TREMBLOTER:
(Faible lueur) Vaciller de manière à donner l'impression de disparaître.
-
2.
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2.
VACILLER, CHANCELER:
(Objet) Bouger d’une manière imperceptible.
-
3.
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3.
S'ESTOMPER, DEVENIR FLOU:
(Conscience, mémoire) Devenir confus et imprécis
-
Verbe
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 흔들리다. 또는 흔들리게 하다.
1.
SE BALANCER, PENDILLER, OSCILLER, BALLOTTER, SE HEURTER EN FAISANT DU BRUIT, FAIRE DU BRUIT EN S'ENTRECHOQUANT, TINTER, CLIQUETER, FAIRE UN BRUIT DE FERRAILLE, FERRAILLER, ÉMETTRE UN SON MÉTALLIQUE, FAIRE TINTER:
(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
(Bruit d'une oscillation) Être produit par un grand grelot, un objet accroché, etc.; (une grande clochette ou un objet accroché, etc.) produire un bruit d'oscillation.
-
3.
차분하지 못하고 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SE COMPORTER À LA LÉGÈRE, SE CONDUIRE AVEC ÉTOURDERIE, SE CONDUIRE SANS RÉFLEXION, ÊTRE DISTRAIT, ÊTRE ÉTOURDI:
Agir légèrement sans pouvoir rester calme et de façon souvent irréfléchie.
-
Adverbe
-
1.
무게를 적게.
1.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE:
De manière à alléger.
-
2.
맡은 일의 비중이나 가치, 책임 등이 낮거나 적게.
2.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE:
(Tâche) De manière à donner peu d'importance, de valeur, de responsabilité.
-
3.
죄나 실수, 손해 등이 심하지 않게.
3.
LÉGÈREMENT, AVEC LÉGÈRETÉ:
(Crime, erreur, dommage, etc.) D'une manière peu grave.
-
4.
생각이나 말, 행동이 진지하지 않게.
4.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE:
(Pensée, parole, action) D'une manière peu sérieuse.
-
5.
부담이 되지 않도록 간단하게.
5.
LÉGÈREMENT, AVEC LÉGÈRETÉ, SIMPLEMENT, D'UNE MANIÈRE ALLÉGÉE:
Avec simplicité, de sorte à ne pas gêner.
-
6.
대수롭지 않게.
6.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE, À LA LÉGÈRE:
D’une manière insignifiante.
-
7.
힘이 들지 않고 쉽게.
7.
FACILEMENT:
Avec facilité, sans difficulté.
-
8.
일렁이거나 흔들리는 정도가 약하게.
8.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE, FAIBLEMENT:
(Onduler ou osciller) De manière faible.
-
9.
옷차림이나 화장이 요란하지 않고 활동하기에 편하게.
9.
LÉGÈREMENT, D'UNE MANIÈRE LÉGÈRE, CONFORTABLEMENT:
(Tenue, maquillage) De manière discrète, pratique pour se déplacer ou travailler.
-
10.
몸의 움직임이 재빠르게.
10.
RAPIDEMENT, PROMPTEMENT, AVEC LÉGÈRETÉ:
(Mouvement du corps) Vite.
-
11.
마음이 편하고 경쾌하게.
11.
LÉGÈREMENT, AVEC LÉGÈRETÉ:
Avec l’esprit serein et léger.
-
Verbe
-
1.
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1.
SE BALANCER DOUCEMENT, ONDULER, FLOTTER, ONDOYER:
(Petit objet léger attaché sur un bout) Osciller lentement.
-
Verbe
-
1.
바람이 가볍게 불다.
1.
(Vent) Souffler doucement.
-
2.
태도가 바르지 않고 조금 건방지게 굴다.
2.
FANFARONNER, PLASTRONNER, POSER (POUR LA GALERIE), FAIRE L'IMPORTANT, SE DONNER DES AIRS:
Ne pas avoir une bonne attitude et être un peu arrogant.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
SE BALANCER, OSCILLER, REMUER DOUCEMENT:
(Petit objet) Vaciller légèrement, dans tous les sens.
-
4.
위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
4.
NE TENIR QU'À UN FIL:
Être attaché et retenir difficilement à quelque chose.
-
Verbe
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1.
(Vent) Souffler doucement.
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
FANFARONNER, PLASTRONNER, POSER (POUR LA GALERIE), FAIRE L'IMPORTANT, SE DONNER DES AIRS:
Ne pas avoir une bonne attitude et se comporter de manière un peu arrogante.
-
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3.
SE BALANCER, OSCILLER, REMUER DOUCEMENT:
(Petit objet) Vaciller légèrement, dans tous les sens.
-
Verbe
-
1.
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
(SE) BALANCER, OSCILLER, REMUER DOUCEMENT:
Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.
-
Verbe
-
1.
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1.
CHATOYER, LUIRE, MIROITER:
Vaciller de manière peu claire et faible.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 자꾸 흔들리다.
1.
(Objet fin et long) Courber d'une manière flexible et osciller lentement.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 자꾸 주춤거리다.
2.
CHANCELER, VACILLER:
Hésiter à avancer face à une difficulté.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
CHANCELER, VACILLER, TITUBER:
Osciller obliquement, ne pouvant marcher correctement car l'on n'a plus de force dans les jambes ; faire ainsi.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리다.
1.
(Objet fin et long) Se courber d'une manière flexible et osciller une fois.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하다.
2.
CHANCELER, VACILLER:
Hésiter à avancer face à une difficulté.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
CHANCELER, VACILLER, TITUBER:
Osciller obliquement, ne pouvant marcher correctement car l'on n'a plus de force dans les jambes ; faire ainsi.
-
Verbe
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
SE SECOUER, S'ÉBRANLER, S'AGITER, SE BERCER:
Osciller çà et là au hasard.
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
S'ABRUTIR, S'ÉTOURDIR:
(Personne) Devenir étourdi au point de ne pas se reconnaître.
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
ÊTRE MANIPULÉ, ÊTRE MANŒUVRÉ:
(Personne ou affaire) Être manipulé ou traité au gré de quelqu'un.
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
SE LAISSER:
Se confondre à la situation ou à l'ambiance.
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
NE PAS SE TENIR, NE PAS SE PORTER:
Se porter mal à cause du choc ou de la maladie.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 흔들리다.
1.
(Objet fin et long) Se courber d'une manière flexible et osciller lentement.
-
2.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리다.
2.
CHANCELER, VACILLER:
Hésiter à avancer face à une difficulté.
-
3.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
3.
CHANCELER, VACILLER, TITUBER:
Osciller obliquement ne pouvant marcher correctement sans force dans les jambes.
-
Verbe
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
DÉFERLER, S'ÉBRANLER:
Vaciller continuellement en parlant d'un grand volume de liquide tout en formant un courant.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
PALPITER:
Palpiter en continu de surprise.
-
Verbe
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
TINTER, REMUER, S'AGITER:
(Petit objet) Osciller souvent en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.
-
2.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2.
TINTER, FAIRE TINTER, CLIQUETER, FAIRE DU BRUIT EN S'ENTRECHOQUANT, SE HEURTER EN FAISANT DU BRUIT, TINTER, CLIQUETER, FAIRE UN BRUIT DE FERRAILLE, ÉMETTRE UN SON MÉTALLIQUE:
(Petit objet) Souvent émettre un son en oscillant légèrement ; faire ce son.
-
Verbe
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
1.
DÉFERLER, S'ÉBRANLER:
Vaciller continuellement en parlant d'un grand volume de liquide tout en formant un courant.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
2.
PALPITER:
Palpiter en continu de surprise.
-
Verbe
-
1.
많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
1.
DÉFERLER, S'ÉBRANLER:
Vaciller en parlant d'un grand volume de liquide qui forme un courant.
-
2.
무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
2.
PALPITER:
(Cœur) Palpiter de surprise.