🔍
Search:
DISPOSITION
🌟
DISPOSITION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
전쟁이나 경기 등을 하기 위해 군대나 군인, 선수 등을 배치함.
1
DISPOSITION:
Action de placer des militaires d'une troupe armée en état de faire la guerre ou des joueurs en état de faire un match.
-
Nom
-
1
이리저리 제 마음대로 휘두르거나 다룸.
1
LIBRE DISPOSITION:
Agir ou traiter quelque chose à sa guise d'une manière ou d'une autre.
-
Nom
-
1
법률이나 규정 등의 낱낱의 항목.
1
CLAUSE, DISPOSITION:
Chacun des articles d'une loi, d'un règlement, etc.
-
Nom
-
1
일을 처리함. 또는 그런 처리.
1
MESURE, DISPOSITION:
Action de traiter ; un tel traitement.
-
Nom
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓음.
1
DISPOSITION, ARRANGEMENT:
Fait de séparer des gens ou des objets, etc. et de les placer là où il convient.
-
Nom
-
1
문제가 된 상황이나 일을 잘 처리함. 또는 그러한 방식.
1
MESURE, DISPOSITION, MOYEN:
Fait de bien régler une situation ou une chose qui posait un problème ; cette manière de régler.
-
☆
Nom
-
1
벌어진 사태에 대하여 적절한 대책을 세워서 행함. 또는 그 대책.
1
MESURE, DISPOSITION, MOYEN:
Action de prendre des mesures nécessaires face à un événement survenu ; une telle mesure.
-
Verbe
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖추다.
1
METTRE À DISPOSITION:
Préparer et prévoir un certain objet ou une situation.
-
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각을 정리해 두다.
2
ÉTABLIR:
Établir un plan ou une pensée pour anticiper une certaine situation.
-
Nom
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 다시 나누어 놓음.
1
REDISPOSITION, RÉAFFECTATION:
Fait de séparer à nouveau des gens ou des objets, etc. et de les replacer là où il convient.
-
Nom
-
1
마련하여 갖춤.
1
MISE À DISPOSITION, PRÉPARATION:
Fait de préparer et de se munir de quelque chose.
-
Nom
-
1
자기의 이익보다는 다른 사람의 이익을 더 중요하게 생각하는 마음.
1
DISPOSITION ALTRUISTE, ALTRUISME:
État d’esprit faisant que l'on attache plus d’importance à l'intérêt d'autrui qu'au sien propre.
-
☆
Nom
-
1
여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓음.
1
EXPOSITION, ÉTALAGE, DISPOSITION:
Fait de disposer des objets pour les montrer à des personnes.
-
☆☆
Nom
-
1
앞으로 일어날 수 있는 어려운 상황에 대해 미리 준비함. 또는 그런 준비.
1
DISPOSITION, MESURE DE PRÉCAUTION:
Action de se préparer à une éventuelle difficulté ; une telle préparation.
-
Nom
-
1
마음을 쓰는 태도.
1
NATURE, CŒUR, CARACTÈRE, DISPOSITION:
Attitude de ressentir quelque chose pour quelqu'un ou quelque chose.
-
Verbe
-
1
무엇을 내주거나 가져다주다.
1
FOURNIR, OFFRIR, METTRE À DISPOSITION:
Donner ou apporter quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
무엇을 내주거나 가져다줌.
1
OFFRE, MISE À DISPOSITION, FOURNITURE:
Action de donner ou d'apporter quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 일에 알맞은 사람의 성격이나 능력.
1
APTITUDE, CAPACITÉ, DISPOSITION, TALENT:
Caractère ou capacité (de quelqu'un) apte à une tâche.
-
Verbe
-
1
벌어진 사태에 대하여 적절한 대책을 세워서 행하다.
1
PRENDRE DES DISPOSITIONS, GÉRER, RÉSOUDRE:
Prendre des mesures nécessaires face à un événement survenu.
-
Nom
-
1
개인의 성격, 버릇, 마음가짐 등.
1
CARACTÈRE, DISPOSITION, GOÛT, TEMPÉRAMENT:
Caractère, habitude, volonté, etc., d'un individu.
-
Verbe
-
1
어떤 물건이나 상황이 준비되어 갖추어지다.
1
ÊTRE MIS À DISPOSITION:
(Objet, situation) Être préparé et prêt.
-
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각이 정리되다.
2
ÊTRE ÉTABLI:
Être établi en parlant d'un projet ou d'une pensée anticipant une certaine situation.
-
3
어떤 장소에 시설이나 물건이 갖추어지다.
3
ÊTRE PRÉVU:
Être prévu dans un endroit en parlant d'installations ou de projets.
🌟
DISPOSITION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
한 문장 안에서 주어, 목적어, 서술어 등의 문장 성분이 나오는 순서.
1.
ORDRE DES MOTS:
Ordre de disposition des composants d'une phrase, comme le sujet, l'objet, le prédicat, etc.
-
-
1.
사람으로서 갖추어야 할 도덕적, 인격적 자질을 갖춘 사람이 되다.
1.
DEVENIR UN HOMME:
Devenir une personne ayant des dispositions naturelles et morales que tout homme doit avoir.
-
None
-
1.
지식이나 기술 등의 교육에만 치우치지 않고 인간이 지닌 모든 소질과 성품을 조화롭게 발달시키는 것을 목적으로 하는 교육.
1.
ÉDUCATION POUR LE DÉVELOPPEMENT INTÉGRAL DE L'INDIVIDU:
Éducation visant à développer harmonieusement les prédispositions et le caractère d'un individu, sans pencher pour un enseignement de connaissances, de techniques, etc.
-
☆
Nom
-
1.
긴급한 일에 대하여 우선 급한 대로 처리하는 일.
1.
MESURE D'URGENCE, MESURE PROVISOIRE, EXPÉDIENT PROVISOIRE, EXPÉDIENT TEMPORAIRE, SOLUTION RAPIDE, MESURE IMMÉDIATE, ACTION IMMÉDIATE:
Fait de prendre des dispositions rapidement dans le cadre d'une affaire urgente.
-
☆☆
Nom
-
1.
규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
1.
ADMINISTRATION:
Action de traiter les affaires publiques conformément aux dispositions légales ou aux règles.
-
2.
정부가 법률에 따라 행하는 통치 행위.
2.
ADMINISTRATION:
(Gouvernement) Action de gouverner un pays selon la loi.
-
Verbe
-
1.
물건이나 돈 등을 나중에 돌려받거나 대가를 받기로 하고 얼마 동안 쓰게 하다.
1.
PRÊTER:
Laisser utiliser un objet, de l'argent, etc., pendant une durée de temps définie avec la promesse qu'il soit rendu ou en échange d'une contrepartie.
-
2.
어떤 장소나 시설을 얼마 동안 쓸 수 있도록 내어 주다.
2.
LOUER, PRÊTER:
Laisser un endroit ou une installation à la disposition de quelqu'un pour une utilisation pour une certaine période.
-
☆☆
Verbe
-
1.
벌이거나 차려 놓은 것을 정리하다.
1.
DÉBARRASSER, PLIER, REPLIER:
Mettre des choses étalées ou exposées, selon une disposition déterminée.
-
2.
생각이나 감정 표현을 끝내거나 그만두다.
2.
ARRÊTER, CESSER:
Stopper ou interrompre la manifestation d'une pensée ou d'un sentiment.
-
☆☆
Nom
-
1.
남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈.
1.
INTÉRÊT:
Somme (produite) régulièrement par application d'un taux, que l'on verse à quelqu'un pour rémunérer la mise à disposition de l'argent qu'il a prêté.
-
☆☆
Verbe
-
1.
물건이 겉으로 보이지 않도록 무엇이 씌워져 가려지거나 둘러져 말리다.
1.
ÊTRE EMBALLÉ, ÊTRE ENVELOPPÉ:
(Objet) Être entouré et caché ou enroulé d'une chose, pour ne pas être visible de l'extérieur.
-
2.
주위가 막히거나 가려지다.
2.
ÊTRE ENTOURÉ, ÊTRE ENVELOPPÉ:
Être bloqué ou caché de toutes parts.
-
3.
상황이나 분위기에 빠지다.
3.
ÊTRE ÉPRIS, ÊTRE TOURMENTÉ:
Tomber dans une situation ou une disposition.
-
Adjectif
-
1.
신경을 써서 매우 꼼꼼하게 준비하여 빈틈이 없다.
1.
CIRCONSPECT, PRUDENT, AVISÉ, PRÉVOYANT:
Qui prévoit et prend des dispositions en conséquence, et qui est méticuleux.
-
☆
Adjectif
-
1.
정도가 거칠고 세차다.
1.
RUDE, VIOLENT, FORT, SAUVAGE, FÉROCE, TURBULENT, FURIEUX, PUISSANT, INTENSE:
(Phénomène naturel) Qui est brutal et fort.
-
2.
성격이 강하고 거칠다.
2.
RUDE, VIOLENT, FORT, SAUVAGE, FÉROCE:
(Personnalité) Qui est brutal et fort.
-
3.
목소리가 크고 힘이 있다.
3.
FORT, HAUT:
(Voix) Qui est haut et puissant.
-
4.
편안하거나 순조롭지 않다.
4.
DUR, DIFFICILE, PÉNIBLE, ARDU, RUDE:
Qui n'est pas calme ou d'une bonne disposition.
-
5.
주장이나 영향이 강하다.
5.
FORT, FÉROCE, VIF, FORCENÉ, ACHARNÉ:
(Revendication ou influence) Qui est fort.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
빌리거나 뺏거나 받은 것을 주인에게 도로 주거나 갚다.
1.
RENDRE, RENVOYER:
Rendre ou rembourser au propriétaire ou à la personne à qui l'on doit de l'argent qu'on a emprunté, enlevé ou reçu.
-
2.
돈이나 물건 등을 빌리거나 구해서 쓸 수 있게 해 주다.
2.
FAIRE UN PRÊT, AVANCER, IRRIGUER (UNE RIZIÈRE):
Emprunter ou obtenir de l'argent, un objet etc. et le mettre à disposition.
-
Nom
-
1.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 데에 쓰는 비행기.
1.
AVION DE RECONNAISSANCE:
Dans l'armée, avion destiné à observer les mouvements de l'ennemi, la disposition d'un terrain, etc., pour obtenir des informations nécessaires à des opérations.
-
None
-
1.
나이가 들어 돈을 벌 수 없거나 죽거나 하였을 때 당사자 또는 유족의 생활 보장을 위하여 매년 일정 금액을 지급하는 제도.
1.
RÉGIME DE PENSION, RÉGIME D'ALLOCATION:
Ensemble des dispositions légales selon lesquelles on verse annuellement une somme d'argent déterminée pour assurer la vie d'une personne âgée qui ne peut plus gagner sa vie ou de la famille d'un défunt.
-
☆
Nom
-
1.
필요에 의해 늘 갖추어 놓고 쓰는 물품.
1.
ÉQUIPEMENT, FOURNITURES:
Objet toujours mis à disposition par nécessité.
-
Nom
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아냄.
1.
INSPECTION MINUTIEUSE, EXAMEN MINUTIEUX:
Fait d'examiner attentivement une information, une situation, etc. afin d'en découvrir quelque chose.
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 일.
2.
RECONNAISSANCE:
Dans l'armée, action d'observer les mouvements de l'ennemi, la disposition d'un terrain, etc., pour obtenir des informations nécessaires à des opérations.
-
Nom
-
1.
어떤 규정이나 법률을 보충하기 위하여 덧붙이는 규정이나 규칙.
1.
RÈGLE ADDITIONNELLE:
Règle ou disposition rajoutée à un règlement ou à une loi pour le ou la compléter.
-
Nom
-
1.
법률 조문이나 문서 등에서, 본문 다음에 그 내용에 대한 어떤 조건이나 예외 등을 적은 글.
1.
DISPOSITION RESTRICTIVE, CLAUSE CONDITIONNELLE, STIPULATION CONDITIONNELLE, RÉSERVE:
Disposition sur les conditions ou exceptions ajoutée à la fin du texte principal d’une disposition de loi, d’un document, etc.
-
Nom
-
1.
바둑에서, 나중에 유리하도록 처음에 바둑돌을 늘어놓는 일.
1.
PLACEMENT ALÉTOIRE:
Fait de poser des pièces de Baduk en désordre au début afin de prendre l'avantage à la fin du jeu.
-
2.
앞날을 위해 미리 준비함.
2.
TRAVAIL PRÉPARATOIRE, PRÉPARATION:
Action de prendre des dispositions à l'avance pour les jours à venir.
-
Nom
-
1.
땅을 가지고 있는 사람.
1.
PROPRIÉTAIRE FONCIER:
Personne possédant un terrain.
-
2.
자기가 가진 땅을 남에게 빌려주고 그 값을 받는 사람.
2.
PROPRIÉTAIRE FONCIER:
Personne mettant un terrain qu'elle possède à disposition d'autrui contre une somme d'argent.