🔍
Search:
HÉSITER
🌟
HÉSITER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이다.
1
HÉSITER, TERGIVERSER:
Hésiter beaucoup au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.
-
Verbe
-
1
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설이다.
1
HÉSITER, TERGIVERSER:
Hésiter au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.
-
Verbe
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하게 되다.
1
ÊTRE RÉTICENT, HÉSITER:
Être amené à ne pas avoir envie d'une chose ou d'un objet ou à les éviter pour ne pas se causer du tort.
-
Verbe
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
HÉSITER, RESTER INDÉCIS:
Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.
-
Verbe
-
1
하던 일이나 행동을 갑자기 멈추다. 또는 멈추게 하다.
1
HÉSITER, RESTER INDÉCIS:
Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours ; faire arrêter ainsi.
-
Verbe
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
HÉSITER, RESTER INDÉCIS:
Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.
-
Verbe
-
1
하던 일이나 동작을 갑자기 멈추는 행동을 자꾸 하다. 또는 그런 행동을 자꾸 하게 하다.
1
HÉSITER, RESTER INDÉCIS:
Arrêter soudainement une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive ; faire arrêter ainsi de manière répétitive.
-
Verbe
-
1
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1
RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER:
Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
-
Verbe
-
1
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1
RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER:
Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
-
Verbe
-
1
어떤 걸음이나 행동 등이 자꾸 망설여지며 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 걸음이나 행동 등을 자꾸 망설이며 머뭇거리다.
1
RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER:
Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
-
☆☆
Verbe
-
1
마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다.
1
HÉSITER, TERGIVERSER, BALANCER:
Ne pas se décider sur ses idées ou l'attitude à avoir et être hésitant.
-
☆
Adverbe
-
1
말이나 행동에 망설임이나 막힘이 없이.
1
SANS HÉSITER, SANS TERGIVERSER:
Sans hésitation ni blocage dans sa parole ou son comportement.
-
Verbe
-
1
그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
1
TERGIVERSER, ATERMOYER, HÉSITER:
Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.
-
Verbe
-
1
그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
1
TERGIVERSER, ATERMOYER, HÉSITER:
Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.
-
Verbe
-
1
그 자리를 떠나지 않고 아주 조금만 움직이다.
1
TERGIVERSER, ATERMOYER, HÉSITER:
Ne bouger qu'un petit peu sans quitter la place où l'on est.
-
Verbe
-
1
그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이다.
1
TERGIVERSER, ATERMOYER, HÉSITER:
Ne bouger que petit à petit sans quitter la place où l'on est.
-
Verbe
-
1
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE BERCER EN CONTINU:
Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi.
-
2
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2
HÉSITER SOUVENT:
Être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme.
-
Verbe
-
1
자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SE BERCER EN CONTINU:
Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi.
-
2
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2
HÉSITER SOUVENT:
Être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme.
-
Adjectif
-
1
말이나 행동에 망설임이나 막힘이 없다.
1
TRANCHANT, FERME, (ADJ.) NE PAS HÉSITER À:
Qui est sans hésitation ou sans blocage dans sa parole ou son comportement.
-
Verbe
-
1
말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이다.
1
HÉSITER, TERGIVERSER, TORTILLER, ATERMOYER:
Marquer un temps d'arrêt et rester indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.
🌟
HÉSITER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
TÂTONNER, CHERCHER À TÂTONS, ALLER À TÂTONS, MARCHER À TÂTONS, AVANCER À TÂTONS:
Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
BÉGAYER, BAFOUILLER, BALBUTIER, BREDOUILLER, CHERCHER SES MOTS, ÂNONNER:
Être bloqué de façon répétitive, hésiter ou dire ce qu'on a déjà dit quand on parle ou quand on lit.
-
Adverbe
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont une chose se dresse de façon pointue en s'affinant progressivement vers son extrémité.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2.
Idéophone illustrant l'impression d'avoir les cheveux dressés sur la tête par la peur ou la surprise.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de balancer ou d'hésiter lorsque l'on est embarrassé ou timide.
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 내미는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière d'avancer le bout des lèvres en pointe.
-
Verbe
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
SE DRESSER:
(Bout d'un objet) Se dresser de façon très pointue en s'affinant progressivement ; faire devenir ainsi.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2.
SE DRESSER, SE HÉRISSER:
Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout sans cesse de peur ou de surprise
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
HÉSITER, TRÉBUCHER, BALANCER, BÉGAYER:
Balancer ou hésiter sans cesse lorsqu'on est embarrassé ou timide.
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
4.
FAIRE LA MOUE, BOUDER:
Avancer répétitivement le bout des lèvres en le rendant pointu.
-
Déterminant
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는.
1.
(DÉT.) TÉMÉRAIRE, INTRÉPIDE, HARDI, AUDACIEUX, BRAVE:
Qui se lance dans une affaire sans hésiter et sans tenir compte de la situation.
-
Verbe
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1.
ACCORDER (UNE HEURE À UN VISITEUR):
Réserver son temps, son argent, son espace pour quelqu'un ou quelque chose volontairement, sans hésiter.
-
☆
Adverbe
-
1.
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le bruit fait lorsque l'on boit du liquide, etc. sans en laisser ; idéophone décrivant une telle manière.
-
2.
콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée décrivant le bruit fait lorsque l'on aspire ses secrétions nasales d'un coup ; idéophone évoquant une telle manière.
-
3.
단숨에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
3.
Idéophone illustrant l'action de courir ou de voler d'un coup légèrement.
-
4.
거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
4.
Idéophone décrivant l'action de partir légèrement sans hésiter.
-
5.
보통의 경우보다 훨씬 더 크거나 커진 모양.
5.
Idéophone illustrant le fait d'être ou de devenir beaucoup plus grand que l'ordinaire.
-
Nom
-
1.
상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는 것.
1.
(N.) TÉMÉRAIRE, INTRÉPIDE, HARDI, AUDACIEUX, BRAVE:
Ce qui se lance dans une affaire sans hésiter et sans tenir compte de la situation.
-
Adverbe
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
1.
CALMEMENT, SEREINEMENT, TRANQUILLEMENT:
De manière à avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière d'appuyer sur quelque chose ou de l'attraper avec force, sans hésiter.
-
2.
애써서 힘들여 참거나 견디는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière de résister à une chose ou de lui faire face, avec beaucoup d'efforts.
-
3.
보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3.
Idéophone symbolisant la manière de se cacher pour ne pas être vu, ou de ne pas sortir d'un endroit.
-
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1.
RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER:
Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
-
Adverbe
-
1.
어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
1.
AVEC HÉSITATION:
Idéophone illustrant la manière d'hésiter ou de rester indécis continuellement dans son comportement ou ses pas.
-
Verbe
-
1.
어떤 걸음이나 행동 등이 자꾸 망설여지며 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 걸음이나 행동 등을 자꾸 망설이며 머뭇거리다.
1.
RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER:
Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
-
Adverbe
-
3.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫는 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant ouvre et ferme la bouche rapidement quand il répond ou mange ce qu'il reçoit.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant se met à plat ventre rapidement en allongeant son corps sur le sol.
-
1.
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant agit rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Verbe
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
FAIRE DES TÂTONNEMENTS, TÂTONNER, CHERCHER À TÂTONS, ALLER À TÂTONS, MARCHER À TÂTONS, AVANCER À TÂTONS:
Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.
-
4.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
4.
BÉGAYER, BAFOUILLER, BALBUTIER, BREDOUILLER, CHERCHER SES MOTS, S'EMBROUILLER, ÂNONNER:
Être bloqué de façon répétitive, hésiter ou dire ce qu'on a déjà dit quand on parle ou quand on lit des textes.
-
Adverbe
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1.
(ADV.) AU FRAIS, FRAIS:
Manière d'être suffisamment froid sans être ni trop (au) chaud ni trop (au) froid.
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2.
(ADV.) SE DÉGAGER, OUVERT, DÉSENCOMBRÉ, (VUE) IMPRENABLE, (VUE) NON OBSTRUÉ:
Manière de se sentir libre étant donné que le lieu est bien dégagé.
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3.
FRANCHEMENT, OUVERTEMENT, SINCÈREMENT, VIVEMENT, DE BON CŒUR, DE FAÇON SATISFAISANTE:
Manière vivante de parler ou agir sans hésiter.
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4.
PROPREMENT, (ADV.) DÉGAGER, DÉSENCOMBRER:
(Ce qui était sale) D'une manière nette et impeccable.
-
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5.
CLAIREMENT, OUVERTEMENT, DE FAÇON SATISFAISANTE:
Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.
-
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6.
DE FAÇON SATISFAISANTE. AGRÉABLEMENT, (ADV.) SE SENTIR MIEUX, SE SENTIR LÉGER:
Manière de se sentir bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.
-
Adverbe
-
1.
대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빨리 벌렸다가 닫는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un ouvre et ferme la bouche rapidement quand il répond ou mange ce qu'il reçoit.
-
2.
몸을 바닥에 바짝 대고 빨리 엎드리는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant se met vite à plat ventre en se collant complètement au sol.
-
3.
망설이거나 머뭇거리지 않고 행동하는 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant agit sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Adverbe
-
3.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하는 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant ouvre ou ferme la bouche rapidement lorsqu'il répond ou mange ce qui lui est offert.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant se met à plat ventre rapidement en allongeant son corps sur le sol.
-
1.
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant agit rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Verbe
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
1.
Ouvrir et fermer rapidement la bouche fréquemment lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
2.
S'APLATIR FACE CONTRE TERRE:
Se mettre vite à plat ventre en s'allongeant sur le sol.
-
3.
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3.
AGIR SANS HÉSITATION:
Agir rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Adverbe
-
1.
즐겁고 신이 나게.
1.
VIVEMENT, PLAISAMMENT, JOYEUSEMENT:
De manière joyeuse et animée.
-
2.
앓던 질병이 다 나아 건강한 상태로.
2.
SAINEMENT:
De façon à revenir en bonne santé, suite à la guérison d'une maladie.
-
3.
말과 행동이 머뭇거림 없이 시원하게.
3.
VOLONTIERS, DE BON CŒUR, DE BONNE GRÂCE:
De manière franche, sans hésiter, que ce soit à l'oral ou dans le mouvement.
-
Nom
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않음.
1.
CALME, SÉRÉNITÉ, TRANQUILLITÉ, SANG-FROID:
Fait d'avoir une attitude ou une expression du visage inébranlable dans une situation où il est naturel d'hésiter ou d'avoir peur.