🔍
Search:
MÉRITE
🌟
MÉRITE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
어떤 일을 이루는 데 공로가 있는 사람.
1
HOMME DE MÉRITE:
Personne à qui l'on attribue un mérite pour avoir réalisé quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 위해 바친 노력과 수고. 또는 그 결과.
1
MÉRITE, SERVICES RENDUS:
Efforts déployés et difficultés vécues pour une chose ; ses résultats.
-
Nom
-
1
허한 것과 실한 것.
1
MÉRITES ET DÉFAUTS:
Point faibles et points forts.
-
2
참과 거짓.
2
VÉRACITÉ:
Vrai et faux.
-
Nom
-
1
나라와 사회에 크게 공헌한 사람에게 나라에서 주는, 가슴이나 모자 등에 다는 물건.
1
DÉCORATION, ORDRE DU MÉRITE:
Objet attaché sur la poitrine ou le chapeau, décerné par l'État à une personne ayant contribué au pays et à la société.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 위해 바친 노력과 수고. 또는 그 결과.
1
MÉRITE, CONTRIBUTION, EXPLOIT:
Efforts et peine déployés pour quelque chose ; son résultat.
-
Nom
-
1
전쟁 등 군사와 관련된 일에서 세운 공적.
1
MÉRITE MILITAIRE, EXPLOIT MILITAIRE:
Contribution relative à une question militaire comme la guerre, etc.
-
Verbe
-
1
남에게 도움을 주고 그것을 지나치게 자랑하다.
1
FAIRE VALOIR SES SERVICES, SE FAIRE MÉRITE DE:
Se vanter de son action à l'excès après avoir apporté son assistance à quelqu'un.
-
☆☆
Nom
-
1
좋거나 잘하거나 바람직한 점.
1
AVANTAGE, MÉRITE, BON CÔTÉ, FORCE, POINT FORT:
Ce qui est bon, bien ou adéquat.
-
Verbe
-
1
남에게 도움을 주고 그것을 자랑할 수 있는 체면이 서다.
1
FAIRE VALOIR SES SERVICES, SE FAIRE MÉRITE DE:
Sauver la face en se vantant de son action après avoir apporté son assistance à quelqu'un.
-
☆
Nom
-
1
성적의 좋고 나쁨으로 매기는 순서.
1
(N.) PAR ORDRE DE MÉRITE, EN FONCTION DES NOTES:
Ordre défini suivant que les résultats scolaires sont bons ou mauvais.
-
Nom
-
1
나라나 회사를 위해 세운 공로.
1
MÉRITE, EXPLOIT, SERVICE ÉMINENT, ACTION D’ÉCLAT:
Services exceptionnels rendus au pays ou à une entreprise.
-
Adjectif
-
1
물건 등이 상당히 가치가 있다.
1
PRÉCIEUX, DE GRANDE VALEUR:
(Objet, etc.) Qui a une grande valeur.
-
2
큰 가치나 보람이 있다.
2
(ADJ.) MÉRITER, VALOIR:
Qui est très utile ou qui fait se sentir récompensé (de ses efforts).
-
Nom
-
1
좋은 일을 하여 쌓은 업적과 훌륭한 인품.
1
BIENFAISANCE, BIENFAIT, MÉRITE:
Résultats et qualité morale dignes d'estime, obtenus en faisant le bien.
-
2
불교에서 후세에 복이 되어 돌아오는 좋은 일을 행한 덕.
2
GUNA, VERTU, CHARITÉ:
Mérite accumulé à travers un acte de bienfaisance, qui apportera le bonheur dans la vie postérieure, dans le bouddhisme.
-
-
1
천벌을 받을 만큼 나쁜 말.
1
PAROLE QUI MÉRITE DE SE FAIRE FRAPPER PAR LA FOUDRE:
Propos tellement mauvais que l’on mérite de recevoir une punition divine.
-
☆
Nom
-
1
많은 사람들을 위하여 힘을 들여 이루어 놓은 훌륭한 일.
1
MÉRITE, ACTION MÉRITOIRE, HAUTS FAITS, BELLES ACTIONS:
Travail admirable réalisé en déployant de grands efforts pour le bien de beaucoup de personnes.
-
Nom
-
1
나라에 특별한 공을 세운 신하.
1
SUJET DE MÉRITE, SUBALTERNE DE MÉRITE, VASSAL DE MÉRITE:
Sujet qui a rendu des services spéciaux à son pays.
-
Nom
-
1
나라나 회사 등의 단체를 위해 세운 가장 큰 공로.
1
GRAND MÉRITE, GRAND EXPLOIT, ACTION D'ÉCLAT, ACTE MÉRITOIRE:
Action la plus méritante qu'une personne a faite pour quelque chose comme son pays, son entreprise, etc.
-
Nom
-
1
뛰어나거나 훌륭한 일을 한 것에 대하여 칭찬하는 내용을 적은 것.
1
CERTIFICAT DE MÉRITE, CERTIFICAT D'HONNEUR, DIPLÔME D'HONNEUR:
Chose où sont inscrits les compliments sur quelque chose d'excellent ou sur un grand exploit.
-
☆
Nom
-
1
잘한 일에 대하여 칭찬하는 내용이 쓰인 공식적인 문서.
1
CERTIFICAT DE MÉRITE, DIPLÔME D'HONNEUR, CERTIFICAT D’UN PRIX:
Document officiel sur lequel sont écrits les éloges d'un travail bien fait.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
1
SENTIMENT DE SATISFACTION, GRATIFICATION:
Bon résultat ou sentiment de satisfaction qu'on reçoit après l'accomplissement de quelque chose.
-
2
어떤 일에 대해 자부심을 느끼게 하는 일의 가치나 의미.
2
MÉRITE, QUALITÉ, VERTU:
Valeur ou sens d'une chose qui apporte de la fierté.
🌟
MÉRITE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
재주와 용기가 특별히 뛰어나 보통 사람이 하기 어려운 일을 하는 사람.
1.
HÉROS:
Personne qui se distingue par ses mérites, son courage extraordinaire, et qui réalise des actions ne pouvant pas être accomplies par la plupart des hommes.
-
Nom
-
1.
남의 존경과 믿음을 받을 만한 지위나 태도.
1.
PRESTIGE, DIGNITÉ:
Statut ou attitude qui mérite le respect et la confiance des autres.
-
Nom
-
1.
축하할 만한 기쁘고 좋은 일.
1.
HEUREUX ÉVÉNEMENT:
Évènement joyeux et agréable qui mérite d'être célébré.
-
Adjectif
-
1.
어떤 일을 한 뒤에 좋은 결과를 얻어 만족스럽거나 자부심을 가질 만한 가치가 있다.
1.
(ADJ.) QUI VAUT LA PEINE, MÉRITOIRE:
Qui mérite de ressentir de la satisfaction ou de la fierté en obtenant un bon résultat après l'accomplissement de quelque chose.
-
Adjectif
-
1.
일반적으로 누구에게나 옳게 여겨질 만하다.
1.
PERTINENT, CONVENABLE:
Qui mérite d’être considéré comme juste d'une manière générale.
-
Adjectif
-
1.
소용이나 필요가 없다.
1.
(ADJ.) PAS LA PEINE:
Qui n'est pas utile ou nécessaire.
-
2.
걱정하거나 신경 쓸 필요가 없다.
2.
Qui ne mérite pas que l'on s'inquiète ou que l'on se fasse du souci.
-
Adjectif
-
1.
시시하고 하찮아서 중요하게 여길 만하지 않다.
1.
INSIGNIFIANT, MÉDIOCRE, ANODIN, BANAL, DÉRISOIRE, NÉGLIGEABLE:
Qui n'a rien d'extraordinaire ou de significatif et ne mérite pas que l'on y accorde de l'importance.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 이루는 데 공로가 있는 사람.
1.
HOMME DE MÉRITE:
Personne à qui l'on attribue un mérite pour avoir réalisé quelque chose.
-
Verbe
-
1.
상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대하다.
1.
ACCUEILLIR, RECEVOIR, SERVIR, OFFRIR:
Traiter avec la politesse que l'autre partie mérite de recevoir.
-
2.
음식을 접대하다.
2.
INVITER À MANGER:
Offrir un repas.
-
-
1.
(속된 말로) 특별히 내세울 만한 능력이 없다.
1.
NE PAS ÊTRE MÊME UNE CHOSE INSIGNIFIANTE:
(populaire) Ne pas avoir de capacité particulière qui mérite d'être affichée.
-
Nom
-
1.
공덕을 칭찬하기 위해 세운 비.
1.
STÈLE ÉRIGÉE EN L'HONNEUR DE QUELQU'UN:
Stèle construite pour louer les mérites de quelqu'un.
-
Adjectif
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식할 만하다.
1.
DÉPLORABLE, LAMENTABLE, REGRETTABLE:
Qui mérite de déplorer, de dépit ou de regret.
-
Nom
-
1.
공을 세워 명예와 출세를 얻으려는 마음.
1.
AMOUR DE LA GLOIRE, APPÉTIT DE LA GLOIRE, AMBITION:
Caractère d’une personne qui souhaite obtenir la gloire et le succès par ses mérites.
-
Adjectif
-
1.
매우 놀라며 감탄할 만한 데가 있다.
1.
MERVEILLEUX, PRODIGIEUX, MIRACULEUX, MAGNIFIQUE:
Qui est étonnant et mérite d'être admirable.
-
Nom
-
1.
보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
1.
EXEMPLE, MODÈLE:
Chose qui mérite d'être vue, apprise et prise comme modèle servant de référence.
-
2.
대표로 삼을 만큼 상징적인 것.
2.
SYMBOLE, FIGURE, IMAGE, REPRÉSENTATION:
Ce qui est emblématique au point d'être considéré comme représentatif.
-
-
1.
너무 터무니없어서 다시 생각해 볼 가치도 없다.
1.
IL N'Y A PAS MÊME APPROXIMATIVEMENT UN DEMI SOU:
Ne pas mériter de penser à quelque chose de nouveau car cela est trop extravagant.
-
☆
Adjectif
-
1.
재주가 뛰어나고 특별하다.
1.
HABILE, INGÉNIEUX, ADROIT, ASTUCIEUX, COMPÉTENT, (ADJ.) (FAIRE QUELQUE CHOSE) AVEC ADRESSE, ÊTRE DOUÉ POUR:
(Talent) Qui est particulier et remarquable.
-
2.
기특하고 장하다.
2.
ADMIRABLE, LOUABLE, MÉRITOIRE, REMARQUABLE, ESTIMABLE, HONORABLE, RECOMMANDABLE, DIGNE:
Qui mérite des louanges et de l'estime.
-
3.
매우 다행스럽다.
3.
CHANCEUX, HEUREUX, VEINARD, VERNI:
Qui a beaucoup de chance.
-
☆
Adjectif
-
1.
대단하거나 중요하게 여길 만하다.
1.
IMPORTANT, SÉRIEUX:
Qui mérite d'être considéré comme important.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
잘한 일이나 우수한 성적을 칭찬하여 주는 물건.
1.
PRIX, RÉCOMPENSE:
Objet donné pour féliciter quelqu'un d'une bonne action ou d'une excellente performance.
-
2.
‘상장’, ‘상품’ 등의 뜻을 나타내는 말.
2.
PRIX:
Terme indiquant un "certificat de mérite" ou une "récompense".
-
☆
Nom
-
1.
정기적인 급여 이외에 업적이나 공헌도에 따라 상으로 더 받는 돈.
1.
PRIME, BONIFICATION, GRATIFICATION, BONUS:
Somme d’argent reçue, en dehors du salaire régulier, en fonction des mérites ou des services.