🔍
Search:
REPOUSSER
🌟
REPOUSSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 사상이나 의견, 태도, 물건 등을 받아들이지 않다.
1
REJETER, REPOUSSER:
Ne pas accepter une idée, une opinion, une attitude, un objet, etc.
-
Verbe
-
1
강제로 자리나 직위에서 물러나게 하다.
1
POUSSER DEHORS, REPOUSSER:
Chasser quelqu'un de force de son poste ou de son statut.
-
Verbe
-
1
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아내다.
1
CHASSER, RECONDUIRE, REPOUSSER:
Expulser ou chasser quelqu'un d'une région ou d'un groupe.
-
Verbe
-
1
세게 밀다.
1
REPOUSSER AVEC FORCE, BOUSCULER:
Pousser fort.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, un cadeau etc.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition etc.
-
Verbe
-
1
정해진 날짜를 차례로 늦추다.
1
AJOURNER, REPORTER, REPOUSSER, DÉCALER:
Retarder des dates fixées en gardant le même ordre.
-
Verbe
-
1
마음에 들지 않거나 싫은 생각을 행동으로 나타내다.
1
NE PAS AIMER, REJETER, REPOUSSER, DÉTESTER:
Exprimer son mécontentement ou ses pensées défavorables par son comportement.
-
☆
Verbe
-
1
적 등을 공격해 물러가게 하다.
1
REPOUSSER, CHASSER:
Faire reculer l'ennemi, etc. en l'attaquant.
-
2
극복하거나 없애다.
2
BATTRE:
Surmonter ou éliminer.
-
3
거절하여 받아들이지 않다.
3
REJETER, REPOUSSER:
Ne pas accepter par refus.
-
☆☆
Verbe
-
1
붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
1
REPOUSSER, SE DÉFAIRE, SE DÉBARRASSER:
Retirer avec force sa main attrapée par quelqu'un, ou empêcher d'être attrapé.
-
2
하자고 하는 것을 힘차게 거절하다.
2
REPOUSSER:
Refuser avec force une chose proposée.
-
Verbe
-
1
물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
1
POUSSER AVEC VIOLENCE:
Pousser un objet avec beaucoup de force pour le faire avancer.
-
2
자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
2
CONFIER, TRANSFÉRER, REPOUSSER:
Rejeter de force le travail ou la responsabilité sur autrui.
-
Verbe
-
1
빨리 결정하거나 행동하지 않고 자꾸 망설이거나 꾸물대다.
1
REPORTER, REPOUSSER, REMETTRE À PLUS TARD, S'ATTARDER:
Hésiter ou traîner de façon continue sans décider ou réagir rapidement.
-
☆
Verbe
-
1
싫다고 하다.
1
REFUSER, REJETER, DÉNIER, DÉCLINER, RÉCUSER, REPOUSSER:
Dire non.
-
Verbe
-
1
종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일을 하면 안 되거나 피해야 한다고 여기다.
1
INTERDIRE, TABOUISER, PROHIBER, REPOUSSER, RENDRE TABOU:
Considérer une chose comme défendue ou exclue pour des raisons liées à la religion ou aux coutumes.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, etc.
-
2
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
2
JOUER, GRATTER, PINCER:
Tirer et relâcher la corde d'un instrument de musique pour produire un son.
-
Verbe
-
1
어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
1
CONDUIRE, TIRER, REPOUSSER:
Mener fortement dans une direction ou chasser.
-
2
마구 깎거나 베다.
2
Trancher ou couper grossièrement.
-
3
마구 때리거나 치다.
3
Frapper ou donner des coups par ci par là.
-
4
남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
4
ARRACHER, VOLER:
Prendre brusquement ou silencieusement une chose qui appartient à autrui.
-
5
매력으로 남을 유혹해 정신을 매우 흐리게 하다.
5
SÉDUIRE:
Charmer quelqu'un et distraire fortement son esprit.
-
6
그럴듯한 말로 속여 넘기다.
6
TROMPER, DUPER, LEURRER:
Piéger quelqu'un par des paroles séduisantes.
-
☆☆
Verbe
-
1
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1
POURSUIVRE, COURIR APRÈS:
Poursuivre à la hâte ou suivre des traces pour rattraper ce qui est devant.
-
2
떠나도록 몰아내다.
2
CHASSER, ÉLOIGNER, ÉCARTER, ÉJECTER:
Expulser pour faire partir.
-
3
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3
REPOUSSER, ÉCARTER:
Éliminer le sommeil ou des idées futiles.
-
☆
Verbe
-
1
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1
(SE) FAIRE REMBOURSER:
Faire rendre un produit acheté au propriétaire d'origine et récupérer l'argent payé.
-
2
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2
FAIRE REMETTRE EN ÉTAT:
Faire revenir en arrière une action déjà effectuée.
-
3
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3
REMETTRE À PLUS TARD, REPOUSSER:
Retarder une date définie à une date ultérieure.
-
4
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4
RETIRER:
Faire se déplacer ou déplacer une personne ou un objet vers un autre endroit.
-
5
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5
CÉDER:
(Patrimoine, statut, etc.) Transmettre à une autre personne.
-
☆
Verbe
-
1
거슬리거나 방해가 되지 않게 처리하다.
1
DEVANCER, DRIBBLER:
Traiter quelqu'un ou quelque chose de façon à ce qu'il ne soit pas génant ou encombrant.
-
2
일정한 대상이나 범위에서 빼다.
2
EXCLURE, EXCEPTER:
Mettre quelqu'un ou quelque chose à part, en dehors d'un sujet ou d'un champ.
-
3
경쟁 상대보다 나은 위치에 서다.
3
DEVANCER, BATTRE, VAINCRE:
Avoir une position avantageuse sur un concurrent.
-
4
일을 미루다.
4
AJOURNER, RETARDER, REPOUSSER:
Remettre quelque chose à plus tard.
-
Verbe
-
1
붙어 있는 것을 떨어지게 하다.
1
ARRACHER, ENLEVER, REPOUSSER:
Faire tomber ce qui était collé.
-
2
아는 것을 모른다고 하거나 한 것을 안 했다고 하다.
2
JOUER À L'INNOCENT, FEINDRE L'IGNORANCE, PRÉTENDRE NE PAS SAVOIR:
Dire ne pas être au courant ou ne pas avoir fait une chose que l'on sait ou qu'on a fait.
🌟
REPOUSSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
주로 운동 경기에서 상대편의 공격을 막기 위해 그물처럼 펼쳐 놓은 조직.
1.
RÉSEAU DE DÉFENSE, ÉQUIPE DE DÉFENSE:
Dans un match en général, organisation déployée comme un filet pour repousser les attaques de l'adversaire.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일을 바로 하지 않고 나중으로 미룸.
1.
REMISE (À PLUS TARD), RÉSERVE, SUSPENSION, AJOURNEMENT:
Fait de repousser à plus tard une chose, en ne le faisant pas immédiatement.
-
Adverbe
-
1.
어떤 행동을 망설이지 않고 빠르고 시원스럽게 해내는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de réussir à faire quelque chose très rapidement et facilement, sans hésitation.
-
2.
갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de lancer ou d'éparpiller quelque chose rapidement et brusquement.
-
3.
힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de repousser fortement et brusquement quelque chose.
-
4.
바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière dont le vent, une haleine, etc., souffle soudainement et fortement.
-
5.
갑자기 힘 있게 빨리 돌리는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière de tourner rapidement et brusquement quelque chose, avec force.
-
6.
갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
6.
Idéophone décrivant la manière dont une chose s'ouvre ou se défait soudainement et rapidement.
-
7.
길 등이 급작스럽게 꺾인 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière dont une voie se courbe brusquement.
-
Nom
-
1.
싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어냄.
1.
EXCLUSION, EXPULSION, BOYCOTTAGE:
Fait de ne pas inclure ou de repousser et mettre à l'écart quelqu'un ou quelque chose qu'on n'aime pas.
-
Nom
-
1.
어떤 일의 처리를 당장 하지 않고 뒤로 미룸.
1.
REPORT, AJOURNEMENT, REMISE À PLUS TARD, RÉSERVE:
Fait de ne pas terminer quelque chose sur le champ et de le repousser à plus tard.
-
Nom
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 받아들이지 않는 사상.
1.
EXCLUSIVISME:
Mentalité qui consiste à repousser, à exclure une personne parce qu'on la méprise.
-
Verbe
-
1.
참고 견디다.
1.
ENDURER, SOUFFRIR, TENIR BON:
Supporter et repousser.
-
Verbe
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1.
RENAÎTRE, REVIVRE:
(Quelqu'un qui était sur le point de mourir) Revenir à la vie.
-
2.
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2.
ÊTRE RECYCLÉ, ÊTRE REMIS EN ÉTAT:
(Objet jeté) Être récupéré puis transformé en nouveau produit prêt à être utilisé.
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3.
(Casstte ou CD) Être mis en route pour faire écouter ou montrer les sons ou les images qui y sont enregistrés.
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4.
SE REGÉNÉRER:
(Partie d'un être vivant qui a disparu ou qui est abîmée) Renaître ou repousser.
-
Nom
-
1.
야외 전투에서 적의 공격을 막고 몸을 숨기기 위하여 땅에 판 구덩이.
1.
TRANCHÉE:
Fossé creusé au sol lors d'un combat en plein air qui permet aux combattants de repousser les attaques de l'adversaire et de s'y cacher.
-
Nom
-
1.
단체 경기에서, 상대팀의 공격을 막는 일을 맡은 선수.
1.
DÉFENSEUR(SE):
Dans une compétition par équipe, joueur chargé de repousser les attaques de l'adversaire.
-
Nom
-
1.
적의 침입을 막기 위해 돌이나 콘크리트 등으로 튼튼하게 쌓아 올린 것.
1.
FORTERESSE, BASTION, FORTIFICATION, CITADLLE, REMPART, FORT:
Construction de pierres empilées ou de béton pour repousser les incursions ennemis.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 현상을 유지하거나 지킬 수 있도록 하는 바탕.
2.
CITADELLE, BASTION:
(figuré) Base permettant de maintenir ou protéger une chose ou une situation actuelle.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
일이나 사물의 상태나 정도의 변화가 시간이 지남에 따라 조금씩 계속.
1.
PEU À PEU, PROGRESSIVEMENT:
D'une manière à changer peu à peu l'état ou l'étendue d'une affaire ou d'une chose au fil du temps.
-
2.
서두르지 않고 나중에 천천히.
2.
ULTÉRIEUREMENT, PLUS TARD, DOUCEMENT:
D'une manière à repousser à plus tard sans se presser.
-
Verbe
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나다.
1.
RENAÎTRE:
(Quelqu'un qui était sur le point de mourir) Revenir à la vie.
-
2.
버리게 된 물건을 모아 새로운 것을 만들어 쓰다.
2.
RECYCLER, REMETTRE EN ÉTAT:
Récupérer un objet jeté puis le transformer en nouveau produit prêt à être utilisé.
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디를 틀어 원래의 음이나 영상을 다시 들려주거나 보여 주다.
3.
LIRE:
Mettre en route une cassette ou un CD pour faire écouter ou montrer les sons ou les images qui y sont enregistrés.
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나다.
4.
SE REGÉNÉRER:
(Partie d'un être vivant qui a disparu ou qui est abîmée) Renaître ou repousser.
-
Verbe
-
1.
싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어내다.
1.
EXCLURE, EXPULSER, BOYCOTTER:
Ne pas inclure ou repousser et mettre à l'écart quelqu'un ou quelque chose qu'on n'aime pas.
-
Nom
-
1.
적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리침.
1.
CONQUÊTE, EXPÉDITION:
Action de repousser un ennemi ou un groupe de personnes mal intentionnées.
-
☆☆
Nom
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아남.
1.
RENAISSANCE:
(Quelqu'un qui était sur le point de mourir) Fait de revenir à la vie.
-
2.
버리게 된 물건을 모아 새로운 것을 만들어 씀.
2.
RECYCLAGE, REMISE EN ÉTAT:
Action de récupérér des objets jetés puis de les transformer en nouveaux produits prêts à être utilisés.
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디를 틀어 원래의 음이나 영상을 다시 들려주거나 보여 줌.
3.
LECTURE:
Action de mettre en route une cassette ou un CD et de faire écouter ou montrer les sons ou les images qui y sont enregistrés.
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라남.
4.
REGÉNÉRATION:
(Partie d'un être vivant qui a disparu ou qui est abîmée) Fait de renaître ou de repousser.
-
None
-
1.
조선 시대의 장군(1545~1598). 거북선을 만들어 임진왜란 때 왜군을 무찌르는 데 큰 공을 세웠으며 임진왜란에 대한 중요한 자료인 ‘난중일기’를 썼다.
1.
CHUNGMUGONG YI SUNSIN:
Amiral (1545~1598) de l’époque Joseon. Lors de la guerre d'Imjin (invasions de la Corée par le Japon de 1592 à 1598), il a grandement contribué à repousser les troupes japonaises grâce à ses geobukseons (bateaux tortues), et écrivit le "Journal de guerre (Nanjung Ilgi)", important document relatant ces événements.
-
Nom
-
1.
공격하여 오는 적을 물리침.
1.
REFOULEMENT:
Action de repousser des assaillants.
-
Nom
-
1.
외적을 물리치기 위하여 백성들이 스스로 조직한 군대. 또는 그 군대의 병사.
1.
MILICE, SOLDATS DE LA JUSTICE:
Armée formée par le peuple de son gré pour repousser les attaques d'un ennemi étranger ; soldat de cette armée.
-
Verbe
-
1.
적을 공격해 물리치다.
1.
BATTRE, ANÉANTIR, TUER, MASSACRER:
Attaquer un ennemi pour le repousser.