🌟 잡아떼다

Verbe  

1. 붙어 있는 것을 떨어지게 하다.

1. ARRACHER, ENLEVER, REPOUSSER: Faire tomber ce qui était collé.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 잡아뗀 실오라기.
    A thread that has been caught.
  • Google translate 단추를 잡아떼다.
    Pull the button off.
  • Google translate 손을 잡아떼다.
    Take your hand off.
  • Google translate 종이를 잡아떼다.
    Tear off the paper.
  • Google translate 힘껏 잡아떼다.
    Tug as hard as you can.
  • Google translate 나는 셔츠에 대롱대롱 매달려 있는 단추를 확 잡아떼었다.
    I snapped off the button dangling from my shirt.
  • Google translate 나는 집 대문 앞에 붙어 있는 수많은 광고지들을 다 잡아떼어 버렸다.
    I have taken away all the numerous billboards that were posted at the front of the house's gate.
  • Google translate 지수는 가지 말라고 매달리는 내 손을 잡아떼고는 그대로 그냥 가 버렸다.
    Jisoo grabbed my hand and just walked away.

잡아떼다: pull off,ひきはなす【引き離す】。ひきちぎる【引きちぎる】。ひきはがす【引き剥がす・引き剝がす】,arracher, enlever, repousser,separar,يفصل عن,татаж салгах,tháo ra, cởi ra, bỏ ra,ดึงออก, ฉีกออก, แยกออก,mencabut, melepas,Отрывать; отклеивать,扯下,拉下,

2. 아는 것을 모른다고 하거나 한 것을 안 했다고 하다.

2. JOUER À L'INNOCENT, FEINDRE L'IGNORANCE, PRÉTENDRE NE PAS SAVOIR: Dire ne pas être au courant ou ne pas avoir fait une chose que l'on sait ou qu'on a fait.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 사실을 잡아떼다.
    Catch the facts.
  • Google translate 혐의를 잡아떼다.
    Catch off suspicion.
  • Google translate 잡아떼다.
    Stick it off.
  • Google translate 모른다고 잡아떼다.
    Catch off that he doesn't know.
  • Google translate 자기가 아니라고 잡아떼다.
    Catch out that he's not.
  • Google translate 나는 딱 잡아떼고 무조건 잘못한 게 없다고 말했다.
    I snapped and said i didn't do anything wrong unconditionally.
  • Google translate 내가 다른 여자랑 있는 것을 봤는데도 민준이는 아니라고 딱 잡아떼며 거짓말을 했다.
    Even though i saw myself with another woman, min-joon lied and said no.
  • Google translate 나 진짜 걔 모른다니까!
    I really don't know her!
    Google translate 모른다고 잡아떼 봤자 소용없으니까 사실대로 말해!
    I don't know. it's no use trying to hold him back. tell him the truth!

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 잡아떼다 (자바떼다) 잡아떼어 (자바떼어) 잡아떼 (자바떼) 잡아떼니 (자바떼니)

🗣️ 잡아떼다 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Relations humaines (255) Commander un plat (132) Acheter des objets (99) Aller au cinéma (105) Apparence (121) Vie scolaire (208) Événements familiaux (57) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Culture alimentaire (104) Saluer (17) Téléphoner (15) Décrire l'apparence (97) Passe-temps (103) Parler d'un plat (78) Arts (23) Au travail (197) Langue (160) Droit (42) Religions (43) Habitat (159) Climat (53) Métiers et orientation (130) Décrire un caractère (365) Présenter (famille) (41) Sports (88) Politique (149) Expliquer un plat (119) Utiliser des services publics (immigration) (2) Éducation (151) Problèmes sociaux (67)