🔍
Search:
S'ÉTABLIR
🌟
S'ÉTABLIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 모습이나 모양이 갖추어지다.
1
SE FORMER, S'ÉTABLIR:
(Apparence ou aspect) Se former.
-
Verbe
-
1
한곳에 자리를 잡고 편안하게 살다.
1
S'ÉTABLIR, SE STABILISER:
S'installer dans un lieu et y vivre paisiblement.
-
2
현재의 상황이나 처지에 만족하다.
2
Se contenter de la situation actuelle ou de l'état actuel des choses.
-
Verbe
-
1
어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 되다.
1
S'INSTALLER, S'ADAPTER, S'ÉTABLIR:
(Système, coutume, idées, etc.) Se transformer pour correspondre à une région et s'y implanter.
-
Verbe
-
1
남에게 의지하여 신세를 지고 살다.
1
VIVRE AUX DÉPENDS, VIVRE AUX CROCHETS, SE FAIRE ENTRETENIR:
Vivre en dépendant de quelqu'un d'autre.
-
2
어떤 곳에 머물러 살다.
2
S'ÉTABLIR, S'INSTALLER, SE FIXER:
Vivre longtemps au même endroit.
-
☆☆
Verbe
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1
S'AFFAISSER, S'EFFONDRER:
S'asseoir à bout de force là où l'on se tenait debout.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2
S'INSTALLER DÉFINITIVEMENT, S'ÉTABLIR, PRENDRE RACINE:
Rester et vivre tel quel en un certain endroit ou dans un certain état.
-
3
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3
S'EFFONDRER:
(bas d'un objet) S'écrouler suite sa destruction.
-
4
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4
ABANDONNER, INTERROMPRE:
Abandonner et arrêter quelque chose en cours de route en raison de sa difficulté.
-
Verbe
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살다.
1
S'INSTALLER DÉFINITIVEMENT, S'ÉTABLIR, SE FIXER:
S'installer et vivre à un endroit déterminé.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
S'ÉTABLIR, ÊTRE ÉTABLI, ÊTRE IMPLANTÉ, S'IMPLANTER, ÊTRE INSTALLÉ:
(Nouveau phénomène culturel, nouvelle doctrine, etc.) Être accepté(e) comme une chose naturelle par les membres d'une société.
-
Verbe
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 되다.
1
S'INSTALLER DÉFINITIVEMENT, S'ÉTABLIR, SE FIXER:
S'installer et vivre à un endroit déterminé.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
S'ÉTABLIR, ÊTRE ÉTABLI, ÊTRE IMPLANTÉ, S'IMPLANTER, ÊTRE INSTALLÉ:
(Nouveau phénomène culturel, nouvelle doctrine, etc.) Être accepté(e) comme une chose naturelle par les membres d'une société.
-
☆
Verbe
-
1
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
1
S'ASSEOIR PLUS PRÈS DE QUELQUE CHOSE:
S'installer en se déplaçant de l'extérieur vers l'intérieur ou de l'arrière vers l'avant.
-
3
어떤 지위나 역할을 차지하다.
3
ENTRER EN FONCTIONS:
Prendre un poste ou un rôle.
-
2
일정한 곳에 자리를 잡다.
2
S'INSTALLER, S'ÉTABLIR, S'IMPLANTER, ÊTRE INSTALLÉ, ÊTRE ÉTABLI, ÊTRE IMPLANTÉ:
Se mettre à un emplacement déterminé.
-
4
바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
4
DEMEURER À LA MAISON, S'ENFERMER CHEZ SOI, SE RETIRER CHEZ SOI:
Rester à la maison après avoir quitté le travail.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
닫히거나 잠겨 있던 것이 트이거나 풀리다.
1
S'OUVRIR, ÊTRE OUVERT:
(Ce qui était fermé ou attaché) Être écarté ou défait.
-
2
모임이나 회의가 시작되다.
2
ÊTRE OUVERT, S'OUVRIR, ÊTRE TENU, SE TENIR, ÊTRE ORGANISÉ, ÊTRE DONNÉ, SE DONNER:
(Réunion ou conférence) Commencer.
-
3
하루의 영업이 시작되다.
3
ÊTRE OUVERT, S'OUVRIR:
(Travail journalier dans un magasin, un établissement, etc.) Commencer.
-
4
어떤 일의 중요한 기회나 조건이 새롭게 마련되다.
4
ÊTRE OUVERT, S'OUVRIR, ÊTRE ENTAMÉ, ÊTRE ENTREPRIS, ÊTRE ENGAGÉ, S'ENGAGER, (UNE OCCASION) S'OFFRIR, ÊTRE OFFERT:
(Occasion ou condition la plus importante pour quelque chose) Se présenter nouvellement ou être nouvellement rempli.
-
5
자기의 마음을 다른 사람에게 터놓게 되거나 다른 사람의 마음을 받아들이게 되다.
5
ÊTRE OUVERT, S'OUVRIR:
Dévoiler ses sentiments intimes à quelqu'un ou accepter ceux d'autrui.
-
6
어떤 관계를 맺게 되다.
6
ÊTRE OUVERT, S'OUVRIR, COMMENCER, ÊTRE ÉTABLI, S'ÉTABLIR, ÊTRE CRÉÉ, SE CRÉER, ÊTRE FONDÉ:
Nouer une relation avec quelqu'un.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
없던 것이 새로 있게 되다.
1
SE CRÉER, APPARAÎTRE, SE FORMER, ÊTRE FORMÉ, S'ÉTABLIR, ÊTRE ÉTABLI, SE FONDER, ÊTRE FONDÉ, SE PRÉSENTER, ÊTRE PRÉSENTÉ, SE CONSTRUIRE, ÊTRE CONSTRUIT, ÊTRE CONSTITUÉ, NAÎTRE, SURGIR:
(Quelque chose ou quelqu'un qui n'existait pas) Se constituer pour la première fois.
-
2
자기의 것이 아니던 것이 자기의 것으로 되다.
2
OBTENIR, SE PROCURER, ACQUÉRIR, GAGNER, TROUVER:
Devenir propriétaire de quelque chose qui n'était pas à soi.
-
3
사고나 일, 문제 등이 일어나다.
3
SURGIR, AVOIR LIEU, SURVENIR, ARRIVER, ADVENIR, INTERVENIR, SE PASSER, SE DÉROULER:
(Accident, affaire ou problème) Se produire.
-
4
사람이나 사물의 생김새가 어떠한 모양으로 되다.
4
PARAÎTRE, SEMBLER, AVOIR L'AIR, ÊTRE:
(Apparence d'une personne ou d'un objet) Prendre une certaine forme.
-
☆☆
Verbe
-
1
여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
1
ÊTRE ENTASSÉ, S'ENTASSER, ÊTRE EMPILÉ, S'EMPILER, ÊTRE SUPERPOSÉ, SE SUPERPOSER, ÊTRE AMONCELÉ, S'AMONCELER, ÊTRE MIS EN TAS, ÊTRE MIS EN PILE:
(Plusieurs objets) Être posés les uns sur les autres.
-
2
돌이나 나무 등의 재료가 겹겹이 포개어져 구조물을 이루다.
2
ÊTRE CONSTRUIT, SE CONSTRUIRE, ÊTRE ÉRIGÉ, S'ÉRIGER, ÊTRE ÉDIFIÉ, S'ÉDIFIER, ÊTRE FAIT, SE FAIRE:
(Structure) Être réalisé avec des matériaux comme des pierres ou du bois posés l'un sur l'autre.
-
3
기초나 밑바탕이 든든하게 마련되다.
3
ÊTRE CONSTRUIT, SE CONSTRUIRE, ÊTRE CRÉÉ, SE CRÉER, ÊTRE JETÉ, ÊTRE ÉTABLI, S'ÉTABLIR, ÊTRE BÂTI, SE BÂTIR, ÊTRE POSER, SE POSER:
(Bases ou fondation) Être préparé solidement.
-
4
오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
4
ÊTRE ACCUMULÉ, S'ACCUMULER, ÊTRE EMMAGASINÉ, ÊTRE ENRICHI, S'ENRICHIR:
(Technologie, expérience ou connaissances) Être appris en grand nombre pendant longtemps.
-
5
재산이나 명예, 믿음 등을 많이 얻어 가지게 되다.
5
ÊTRE ACCUMULÉ, S'ACCUMULER, ÊTRE AMONCELÉ, S'AMONCELER, ÊTRE ENTASSÉ, S'ENTASSER, ÊTRE ÉTABLI, S'ÉTABLIR, ÊTRE EMPILÉ, S'EMPILER, ÊTRE ACCOMPLI, S'ACCOMPLIR, ÊTRE RÉALISÉ, SE RÉALISER, ÊTRE BÂTI, SE BÂTIR, SE FORGER:
(Richesses, honneur ou confiance) Être gagné en grand nombre.
-
6
해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
6
ÊTRE ACCUMULER, S'ACCUMULER, S'AMONCELER, S'AJOUTER:
(Choses à faire, sentiment comme souci ou fatigue) Envahir ou s'additionner à la fois.
🌟
S'ÉTABLIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차리다.
1.
FONDER UNE FAMILLE, ÉTABLIR UN FOYER, QUITTER LE FOYER PARENTAL, QUITTER LE FOYER FAMILIAL:
(Membre d'une famille) Quitter le logement de ses parents pour s'établir seul.
-
Nom
-
1.
같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차림.
1.
DÉPART DU FOYER PARENTAL:
Fait qu'une personne quitte le logement de ses parents pour s'établir seul.
-
Verbe
-
1.
서로 연결되게 하다.
1.
ATTACHER, CONNECTER, RELIER, RACCORDER, ACCORCHER, ATTELER:
Établir un lien entre plusieurs choses.
-
2.
서로 밀접하게 관계를 맺게 하다.
2.
FAIRE LIER, FAIRE RELIER, FAIRE COORDONNER:
Faire s'établir un lien étroit les uns avec les autres.