🔍
Search:
TABLEAU
🌟
TABLEAU
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
분필로 글씨를 쓰는 짙은 초록색이나 검정색의 판.
1
TABLEAU:
Panneau en vert ou noir sur lequel on écrit avec un morceau de craie.
-
☆☆☆
Nom
-
1
분필로 글씨를 쓰는 짙은 초록색이나 검정색의 판.
1
TABLEAU:
Panneau vert foncé ou noir sur lequel on écrit avec un moreau de craie.
-
-
1
(비꼬는 말로) 함께 있는 남녀가 잘 어울리다.
1
BEAU TABLEAU:
(moqueur) Un homme et une femme en couple vont bien ensemble.
-
Nom
-
1
펜 등으로 글자나 그림을 그릴 수 있는 하얀색 칠판.
1
TABLEAU BLANC:
Tableau de couleur blanche sur lequel on peut écrire et dessiner avec un marqueur, etc.
-
Nom
-
1
그림을 그려 놓은 천이나 종이.
1
TOILE, TABLEAU:
Tissu ou papier sur lequel est dessiné une image.
-
Nom
-
1
어떤 책에 딸려 있는 그림이나 지도.
1
TABLEAUX ANNEXES:
Tableaux ou cartes joints à un livre.
-
Nom
-
1
옛날에, 유명한 화가가 아닌 사람이 실용적인 목적으로 그렸던 소박하고 재미있는 그림.
1
TABLEAU POPULAIRE:
Dans le passé, dessins rustiques et amusants faits par des gens du peuple, pour une utilité pratique, et non par des artistes connus.
-
Nom
-
1
분석한 결과를 나타내는 표.
1
TABLEAU ANALYTIQUE:
Tableau montrant les résultats d’une analyse.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 작전 등의 전반적 상황을 나타내는 판.
1
TABLEAU DE SITUATION:
Tableau qui montre la situation générale d'un événement, d'une opération, etc.
-
-
1
마음에 들어도 실제로 쓸 수 없거나 가질 수 없는 것.
1
PAIN DANS UN TABLEAU:
Ce qui nous plaît, mais qu'on ne peut pas ni utiliser ni posséder en vrai.
-
Nom
-
1
서로 단위가 다른 수량을 대조하고 나열하여 환산하기 편리하게 만든 표.
1
TABLEAU DE CONVERSION:
Tableau comparant et alignant des quantités d'une unité différente pour permettre une conversion plus facile.
-
Nom
-
1
남녀가 성관계를 하는 모습을 그린 그림.
1
TABLEAU PORNOGRAPHIQUE:
Peinture représentant un homme et une femme qui font l'amour.
-
Nom
-
1
차나 시설 등을 이용할 때 내는 요금을 이용 대상, 시간 등에 따라 나눠 놓은 표.
1
TARIF, TABLEAU DES PRIX:
Tableau qui indique les prix tarifés selon l’utilisateur, le temps, etc. pour utiliser un véhicule ou des installations.
-
Nom
-
1
땅이나 바다를 일정한 비율로 기호를 사용하여 그린 그림.
1
CARTE, PLAN:
Dessin qui représente avec des signes, la terre ou la mer à une échelle donnée.
-
2
어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
2
FICHE, TABLEAU:
Tableau dressé pour rendre plus facile la compréhension des relations entre des faits ou des données après analyse.
-
☆
Nom
-
1
어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
1
GRAPHIQUE, DIAGRAMME, TABLEAU:
Tableau qui montre facilement la relation entre des facteurs en analysant un fait, une donnée, etc.
-
Nom
-
1
여러 가지 내용을 한 번에 훑어볼 수 있도록 보기 좋게 만들어 놓은 표.
1
TABLEAU SYNOPTIQUE, TABLE, LISTE:
Tableau conçu de façon à permettre d'appréhender l'ensemble des informations en un seul coup d'œil.
-
Nom
-
1
역사적 사실을 지나온 시대의 순서대로 기록한 표.
1
CHRONOLOGIE, TABLEAU CHRONOLOGIQUE:
Tableau où sont notés dans l'ordre de dates les faits historiques ou les époques passées.
-
Nom
-
1
미술에서, 사물을 사실적으로 그리지 않고 점, 선, 면, 색 등으로 표현하는 그림.
1
PEINTURE ABSTRAITE, TABLEAU ABSTRAIT:
Tableau qui ne décrit pas un objet d'une manière réaliste, mais l'exprime en points, lignes, faces, couleurs, etc. dans les beaux-arts.
-
Nom
-
1
기계의 작동 상태를 알리거나 재는 눈금이 새겨진 판.
1
TABLEAU DE BORD, PUPITRE DE CONDUITE:
Panneau avec des indicateurs gradués donnant des informations et des mesures sur l’état de fonctionnement d'une machine.
-
Nom
-
1
어떤 일의 상황을 가정하고 상상하여 그린 그림.
1
TABLEAU IMAGINAIRE, PEINTURE IMAGINAIRE:
Tableau dessiné en imaginant et en supposant une situation.
🌟
TABLEAU
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓다.
1.
PUBLIER, ÉDITER:
Rendre public un écrit, un tableau, une partition, etc. sous forme de livre.
-
Nom
-
1.
칠판에 분필로 글을 씀. 또는 그 글.
1.
Fait d'écrire à la craie sur un tableau ; ce texte écrit.
-
Nom
-
1.
글씨를 쓰거나 그림을 그리기 위해 벼루에 물을 붓고 갈아서 검은 물감을 만드는 재료.
1.
MEOK:
Matière produisant un colorant noir en présence d’eau dans une pierre à encre de Chine et en étant frottée pour écrire ou pour peindre un tableau.
-
2.
벼루에 먹을 갈아 만든 검은 물.
2.
MEOK, ENCRE DE CHINE, BÂTONNET D'ENCRE DE CHINE:
Eau noire produite en frottant l'encre de Chine sur une pierre à encre de Chine.
-
Nom
-
1.
그림이나 미술품 등을 전시하고 파는 곳.
1.
GALERIE:
Lieu où l'on expose et vend les tableaux, les objets d'art, etc.
-
Nom
-
1.
책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
1.
INDEX:
Liste ou tableau où sont classés les mots clés ou le contenu d'un livre dans un ordre déterminé afin d'en faciliter la recherche.
-
☆☆
Nom
-
1.
칠판에 글씨를 쓰는 데 사용하는 막대 모양의 필기도구.
1.
CRAIE:
Petit bâton qui sert pour écrire sur un tableau noir.
-
Nom
-
1.
어떤 것을 일정한 비율로 줄여서 그림. 또는 그런 그림.
1.
RÉDUCTION:
Action de dessiner quelque chose à échelle réduite ; tableau ainsi dessiné.
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 모습을 작은 규모 안에 담고 있는 것.
2.
ÉPITOMÉ, ÉCHANTILLON, APERÇU:
(figuré) Ce qui englobe l'aspect de quelque chose en petite dimension.
-
Déterminant
-
1.
무엇의 구조나 상태, 관계 등을 쉽게 보이기 위하여 표나 그림으로 나타낸.
1.
(DÉT.) GRAPHIQUE, SCHÉMATIQUE:
Qui représente quelque chose par un tableau ou un dessin pour montrer facilement la structure, l'état, les relations etc., de quelque chose.
-
2.
실제의 경험이나 현상을 고려하지 않고 일정한 형식이나 틀에 맞춘.
2.
(DÉT.) FORMEL, STÉRÉOTYPÉ:
Qui accorde quelque chose avec une forme ou un cadre déterminé sans tenir compte d'une expérience ou d'un phénomène réel.
-
Verbe
-
1.
글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓다.
1.
PUBLIER, ÉDITER:
Rendre public un écrit, un tableau, une partition, etc. sous forme de livre.
-
Nom
-
1.
칠판이나 화이트보드 등에 쓴 글씨나 그림을 문질러서 지우는 물건.
1.
ÉPONGE DE TABLEAU NOIR, ÉPONGE DE TABLEAU BLANC:
Objet servant à effacer ce qui est écrit ou dessiné sur le tableau noir ou blanc.
-
☆☆
Nom
-
1.
유물, 그림, 조각과 같은 전시품이나 공연, 영화, 운동 경기 등을 구경하는 것.
1.
VISITE, PARTICIPATION:
Fait de se rendre dans un lieu pour y voir des objets ou oeuvres exposés, par exemple des reliques, des tableaux, des sculptures, ou d'assister à un spectacle, voir un film, un match, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
VOIR, REGARDER, DISTINGUER, APERCEVOIR, PERCEVOIR, REMARQUER, REPÉRER, CONSTATER:
Reconnaître visuellement l'existence, l'apparence d'un objet.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
VOIR, APPRÉCIER, CONTEMPLER:
Prendre plaisir à regarder un objet ou l'apprécier visuellement.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
LIRE, CONSULTER, PRENDRE CONNAISSANCE DE:
Lire des lettres, des tableaux, des signes, etc. dans un livre, un journal, une carte, etc. et comprendre leur contenu.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
Examiner un objet pour connaître son contenu ou son état.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
VOIR, RENCONTRER:
Rencontrer quelqu'un dans un certain but.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
SOIGNER, S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE, VEILLER SUR, GARDER:
Protéger ou soigner quelqu'un.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Prendre conscience d'un évènement ou d'une situation, et le (la) juger.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
CONSULTER UN DEVIN, CONSULTER UN VOYANT, CONSULTER UN DISEUR DE BONNE AVENTURE, SE FAIRE PRÉDIRE L'AVENIR, CONSULTER SON HOROSCOPE CHINOIS:
Se renseigner sur son avenir ou sur son destin en consultant un diseur de bonne aventure, etc.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
PASSER UN CONCOURS, SUBIR UN EXAMEN:
Passer un examen pour tester son savoir ou ses capacités.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE:
Prendre en charge une affaire ou la traiter.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
OBTENIR:
Obtenir un résultat.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
PRÉPARER, METTRE, DRESSER:
Faire le lit ou mettre la table.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
ALLER AUX TOILETTES, FAIRE SES BESOINS, ALLER À LA SELLE, URINER, FAIRE LA GROSSE OU PETITE COMMISSION:
(euphémisme) Faire ses besoins ou uriner.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
ACCUEILLIR UN NOUVEAU MEMBRE DANS LA FAMILLE, AVOIR:
Accueillir une personne en tant que nouveau membre de la famille.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
CONNAÎTRE, FAIRE L'EXPÉRIENCE DE, SUBIR:
Subir un évènement, l'expérimenter, ou obtenir quelque chose et le posséder.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
AUSCULTER, FAIRE UN DIAGNOSTIC:
(Médecin) Examiner un patient.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
LIRE, CONSULTER:
Recevoir un journal ou un magazine, etc. périodiquement et le lire.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
GOÛTER, GOÛTER À, DÉGUSTER:
Manger un peu d’un plat pour en connaître le goût.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
DÉCOUVRIR, DÉCELER:
Dévoiler les défauts de quelqu'un, etc. et en parler.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
Découvrir les défauts, les faiblesses, etc. de quelqu'un.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
VÉRIFIER:
Examiner une opportunité, un moment, une période, etc. pour savoir s'il (elle) est convenable.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
Examiner attentivement quelque chose pour l'acheter.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ACHETER, FAIRE LES COURSES, FAIRE SES COURSES, FAIRE LES COMMISSIONS, FAIRE SES PROVISIONS, FAIRE SON MARCHÉ, FAIRE LE MARCHÉ:
Aller au marché, dans un supermarché ou dans une grande surface pour faire ses provisions.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
Juger en se basant sur quelque chose.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
S'adresser à quelqu'un.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
SE METTRE À LA PLACE DE:
Considérer la position de quelqu'un.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
Espérer quelque chose ou en dépendre.
-
30.
사람을 만나다.
30.
VOIR, RENDRE VISITE À:
Rencontrer quelqu'un.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
ALLER À L'ÉGLISE, ASSISTER À UN CULTE, ASSISTER À UN SERVICE:
Dans le christianisme, se rendre à un culte.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Penser ou juger que quelque chose est comme tel.
-
Nom
-
1.
그림을 그리는 독특한 방식이나 양식.
1.
STYLE DE PEINTURE:
Méthode ou style original manifesté en peignant un tableau.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
그릇이나 상자 등의 안에 든 것.
1.
CONTENU, FOND:
Ce qui est dans un vase, dans une boîte, etc.
-
2.
사물이나 일의 속을 이루는 사정이나 형편.
2.
SUBSTANCE:
État des choses ou situation constituant le contenu d'un objet ou d'une affaire.
-
3.
말, 글, 그림, 영화 등의 줄거리. 또는 그것들로 전하고자 하는 것.
3.
SUBSTANCE:
Grandes lignes d'un propos, d'un écrit, d'un tableau, d'un film, etc. ; ce que l'on veut transmettre par l'intermédiaire de tout cela.
-
Nom
-
1.
무엇의 구조나 상태, 관계 등을 쉽게 보이기 위하여 표나 그림으로 나타냄.
1.
SCHÉMATISATION:
Action de manifester une structure, un état, une relation, etc. de quelque chose par un tableau ou un dessin qui le/la simplifie.
-
Nom
-
1.
미술 작품을 전문적으로 전시하는 곳.
1.
GALERIE:
Lieu où l'on fait l'exposition spécialement de tableaux ou d'objets d'art.
-
2.
골프 경기장에서 경기를 구경하는 사람들.
2.
PUBLIC, TRIBUNE:
Ensemble des personnes assistant sur le terrain à la compétition de golf.
-
☆
Nom
-
1.
글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓음.
1.
PUBLICATION, ÉDITION:
Action de rendre public un écrit, un tableau, une partition, etc. sous forme de livre.
-
Verbe
-
1.
글, 그림, 악보 등이 책으로 만들어져 세상에 나오다.
1.
ÊTRE PUBLIÉ, ÊTRE ÉDITÉ:
Être mis au monde sous forme de livre, en parlant d'écrit, de tableau, de partition.
-
Nom
-
1.
글, 그림, 악보 등을 인쇄하여 만든 책.
1.
ŒUVRE IMPRIMÉE, ŒUVRE PUBLIÉE, PUBLICATION:
Livre publié par l'impression d'un écrit, d'un tableau, d'une partition, etc.
-
Verbe
-
1.
유물, 그림, 조각과 같은 전시품이나 공연, 영화, 운동 경기 등을 구경하다.
1.
VISITER (MUSÉE), REGARDER (UN FILM, UN MATCH, UN SPECTACLE, ETC.):
Se rendre à un endroit pour y voir des objets exposés, par exemple des reliques, des tableaux, des sculptures ; aller voir un film, un match ou un spectacle.