🌾 End: 오
☆ 上級 : 7 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 4 NONE : 29 ALL : 44
•
대오
(大悟)
:
크게 깨달음.
名詞
🌏 だいご【大悟】: 大きく悟ること。
•
-는다오
:
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 よ。んですよ: (中称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に伝えるという意を表す「終結語尾」。
•
오
:
한글 자모 ‘ㅗ’의 이름.
名詞
🌏 オ: ハングル字母の「ㅗ」の名称。
•
-오
:
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
語尾
🌏 ます。です。ますか。ですか。てください。: (中称) 叙述・疑問・命令・要請をするのに用いる「終結語尾」。
•
-다오
:
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 といっていました【と言っていました】。そうです: (中称)他人から聞いた事実を聞き手に伝えるのに用いる表現。
•
-라오
:
(예사 높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
None
🌏 とのことです: (中称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。
•
-라오
:
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 だよ。なのよ: (中称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に知らせるという意を表す「終結語尾」。
•
-ㄴ다오
:
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 という。そうだ: (中称)他人から聞いた事実を聞き手に伝えるのに用いる表現。
•
-다오
:
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 んですよ: (中称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に知らせるという意を表す「終結語尾」。
•
단오
(端午)
:
한국의 명절의 하나. 음력 5월 5일로, 여자는 창포물에 머리를 감고 그네뛰기를 하며, 남자는 씨름을 하는 풍습이 있다.
名詞
🌏 たんご【端午】。たんごのせっく【端午の節句】: 韓国の節日の一。陰暦5月5日。女性は菖蒲を入れて煎じたお湯で髪を洗ってぶらんこで遊び、男性はすもう遊び(シルム)をして過ごす風習がある。
•
대오
(隊伍)
:
여럿이 일정하게 늘어선 줄.
名詞
🌏 たいご【隊伍】: 大勢の人が一定に並んでいる列。
•
-리오
:
가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 だろうか。でしょうか: 可能性のなさを強調して反問するように述べる意を表す「終結語尾」。
•
아니오
:
→ 아니요
感動詞
🌏
•
-으라오
:
(예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
None
🌏 しろということです。しろとのことです: (中称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
•
-으십시오
:
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 てください。てくださいませ: (上称) 聞き手に対してある事を丁寧に命令したり勧誘する意を表す「終結語尾」。
•
-는다오
:
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 という。そうだ: (中称)他人から聞いた事実を聞き手に伝えるのに用いる表現。
•
유에프오
(UFO)
:
정체를 알 수 없어 주로 지구 밖의 세계에서 온 것으로 여겨지는 비행체.
名詞
🌏 ユーエフオー。みかくにんひこうぶったい【未確認飛行物体】: 正体不明で、主に地球外の世界から来たと思われる飛行体。
•
-으리오
:
가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 ようか。せん。だろうか。であろうか: 可能性のなさを強調して反問するように述べる意を表す「終結語尾」。
•
-으오
:
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
語尾
🌏 ます。ますか。てください: (中称) 叙述・疑問・命令・要請をするのに用いる「終結語尾」。
•
시대착오
(時代錯誤)
:
시대에 뒤떨어진 생각이나 생활 방식을 가짐.
名詞
🌏 じだいさくご【時代錯誤】: 時代後れの考え方や暮らし方をすること。
•
-십시오
:
(아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 てください。ていただきたいです【て頂きたいです】: (上称) 聞き手に何かを丁寧に命令したり勧誘する意を表す「終結語尾」。
•
꼬끼오
:
수탉이 우는 소리.
副詞
🌏 こけこっこう: 雄鶏の鳴き声。
•
트리오
(trio)
:
세 사람이 각 성부를 맡아서 함께 화음을 맞추어 노래를 부르거나 연주하는 것. 또는 그 노래나 연주.
名詞
🌏 トリオ。さんじゅうそう【三重奏】。さんじゅうしょう【三重唱】: 3つの声部を3人が同時に歌ったり演奏したりすること。また、その歌や演奏。
•
하오
(下午)
:
낮 열두 시부터 밤 열두 시까지의 시간.
名詞
🌏 かご【下午】。ごご【午後】: 正午から夜の12時までの時間。
•
과오
(過誤)
:
잘못이나 실수.
名詞
🌏 かご【過誤】。あやまち【過ち】。かしつ【過失】: 過ちや間違い。
•
-ㄴ다오
:
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 とのことです。というのです: (中称) 話し手がすでに知っていることを客観化して聞き手に伝えるという意を表す「終結語尾」。
•
낙오
(落伍)
:
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지는 것.
名詞
🌏 らくご【落伍】: 行き先に同行する人々より遅れること。
•
스테레오
(stereo)
:
방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
名詞
🌏 ステレオ: 放送やレコードなどで二つ以上のスピーカーを使って音響を立体的に再生する方式。また、その装置。
•
-자오
:
(예사 높임으로) 제안을 듣고 듣는 사람에게 그 내용을 전할 때 쓰는 표현.
None
🌏 しようといってきました【しようと言ってきました】: (中称)提案を聞いて聞き手にその内容を伝えるのに用いる表現。
• 自己紹介 (52) • 天気と季節 (101) • 公演と鑑賞 (8) • 時間を表すこと (82) • 大衆文化 (52) • 恋愛と結婚 (19) • 文化の違い (47) • 料理を説明すること (119) • 大衆文化 (82) • 公共機関を利用すること (8) • 経済・経営 (273) • 芸術 (76) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 買い物 (99) • 心理 (191) • 挨拶すること (17) • 外見を表すこと (97) • 薬局を利用すること (10) • 社会問題 (67) • 電話すること (15) • 曜日を表すこと (13) • 週末および休み (47) • 位置を表すこと (70) • 道探し (20) • 失敗話をすること (28) • 歴史 (92) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • スポーツ (88) • 家事 (48)