🌾 End:

上級 : 2 ☆☆ 中級 : 4 ☆☆☆ 初級 : 2 NONE : 43 ALL : 51

: 함께 어울려 한 쌍이나 한 벌을 이루는 것. 또는 그중의 하나. ☆☆☆ 名詞
🌏 つい【対】。ペア。パートナー。かたほう【片方】: 二つ揃って一組や一着を成すもの。また、そのうち一つ。

: 갑자기 놀라는 모양. ☆☆☆ 副詞
🌏 びっくり: 急に驚くさま。

: 다른 사람이 보지 못하게 재빠르게. ☆☆ 副詞
🌏 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。

: 문 등이 완전히 열린 모양. ☆☆ 副詞
🌏 すっかり: ドアなどが完全に開かれたさま。

: 몸을 느리게 조금 움직이는 모양. ☆☆ 副詞
🌏 びくりと: 体をゆっくりと、少しだけ動かすさま。

반짝반 : 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양. ☆☆ 副詞
🌏 きらきら: 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。

: 물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양. 副詞
🌏 からから: 水分がなくなるまで乾ききったり煮詰まる様子。

: 걸음의 수를 세는 단위. 依存名詞
🌏 ほ【歩】: 歩数を数える単位。

: 혀를 차면서 입맛을 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ちゅっと: 食欲が湧いて舌鼓を一度打つ音。また、その様子。

: 물체가 끈기 있게 달라붙는 모양. 副詞
🌏 ぺたっと。ぴったりと。ぴっちりと: 物体が粘りつくさま。

: (속된 말로) 눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥. 名詞
🌏 つら【面】。かお【顔】: 目・鼻・口などのある頭部の前面を俗にいう語。

신발 : 신발의 한 짝. 名詞
🌏 片方の履物。

(籠 짝) : 전체 장롱 가운데 낱개의 장롱. 名詞
🌏 たんす: 一対のたんすのうち、個々のたんす。

- : ‘비하’의 뜻을 더하는 접미사. 接辞
🌏 「卑下」の意を付加する接尾辞。

: 갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양. 副詞
🌏 ぴょん: 急に軽く、力強く跳びあがったり飛び立ったりするさま。

아무 : (낮잡아 이르는 말로) 아무 데. 名詞
🌏 どこ: どこを卑しめていう語。

: 두 산이나 언덕 사이에 깊숙하게 들어간 곳. 名詞
🌏 たに【谷】。たにま【谷間】: 山と山、丘と丘の間の深くくぼんでいるところ。

빤짝빤 : 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양. 副詞
🌏 きらきら: 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。

: (속된 말로) 주로 나이가 많은 사람들이 즐겨 듣는 구성진 가락의 대중가요. 名詞
🌏 ポンチャック: トロット:主に年取ったが人が楽しんで聞く節回しの哀れな大衆歌謡曲を俗にいう語。演歌風の歌謡曲。

살짝살 : 다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게. 副詞
🌏 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。

: 적은 양의 액체를 한 번에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ごくり。ごくん: 少量の液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。

홀짝홀 : 적은 양의 액체를 남김없이 자꾸 들이마시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ちびちび: 少量の液体を一気に飲み干す音。また、そのさま。

화들 : 갑자기 호들갑스럽게 펄쩍 뛸 듯이 놀라는 모양. 副詞
🌏 びくっと: 突然大げさに飛び上がるように驚くさま。

: (속된 말로) 등. 名詞
🌏 背を俗にいう語。

헌신 : (비유적으로) 값어치가 없어 버려도 아깝지 않은 것. 名詞
🌏 へいり【弊履・敝履】: (比喩的に)価値がなくて捨てても勿体無くないもの。

: 한 묶음의 짐. 名詞
🌏 にもつ【荷物】: 梱包された荷。

(單 짝) : 아주 친해서 항상 함께 다니는 사이. 또는 그러한 친구. 名詞
🌏 だいのなかよし【大の仲良し】。めいコンビ【名コンビ】。ベストフレンド: 仲が良くて常に一緒にいる間柄。また、その友達。

짚신 : 짚신의 낱짝. 名詞
🌏 草鞋の片方。

: ‘꼴’의 뜻을 나타내는 말. 依存名詞
🌏 ざま。かっこう【格好】。ありさま【有様】: 「姿」の意味を表す言葉。

: 줄이나 획을 함부로 긋는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 すっすっ: 線や字などをぞんざいに書きなぐる音。また、その様子。

: 혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ちゅっちゅっ: 食欲が出てしきりに舌鼓を打つ音。また、その様子。

: 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양. 副詞
🌏 べたべた: 物体がしきりに粘りつくさま。

: 손뼉을 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양. 副詞
🌏 ぱちぱち: 掌を続けざまに打ち合わせる音。また、その様子。

화투 (花鬪 짝) : 화투의 한 장 한 장. 名詞
🌏 はなふだのふだ【花札の札】: 花札の一枚一枚。

: 말 등이 갑자기 널리 퍼지는 모양. 副詞
🌏 ぱっと: 噂などが急に広まる様子。

걸레 : (속된 말로) 더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊. 名詞
🌏 ぞうきんようぬの【雑巾用布】: 汚れや零れ落ちた液体を拭くのに使う布を俗にいう語。

대문 (大門 짝) : 대문의 문짝. 名詞
🌏 門の扉。

(櫃 짝) : 물건을 넣도록 나무로 네모나게 만든 상자. 名詞
🌏 ひつ【櫃】: 品物を入れるために、木で作られた四角い箱。

: 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양. 副詞
🌏 きらっと。きらりと: 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。

: 신발의 한 짝. 名詞
🌏 片方の履物。

산골 (山 골짝) : 산과 산 사이의 깊숙이 들어간 곳. 名詞
🌏 たに【谷】。たにま【谷間】: 山と山の間のくぼんだ土地。

: 눈을 살짝 감았다가 뜨는 모양. 副詞
🌏 ぱちっと: 目を軽くつぶっては開けるさま。

(門 짝) : 문틀이나 창틀에 끼워서 여닫게 되어 있는 문이나 창의 한 짝. 名詞
🌏 と【戸】。とびら【扉】: ドア枠や窓枠にはめ込んで開閉するようになっているドアや窓の片方。

: 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양. 副詞
🌏 きらっと。きらりと: 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。

팔짝팔 : 갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양. 副詞
🌏 ぴょんぴょん: 急に軽く、力強く何度も跳びあがったり飛んだりするさま。

폴짝폴 : 작은 문 등을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양. 副詞
🌏 ぱたんぱたん: 小さい戸などを何度も開けたり閉じたりするさま。

: 물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양. 副詞
🌏 さっと: 物を一度にとても軽く、素早く持ち上げる様子。

: 작은 문 등을 갑자기 한 번 열거나 닫는 모양. 副詞
🌏 ぱっと。ぱたん。ぽんと: 小さい戸などを急に一度開けたり閉じたりするさま。

깔짝깔 : 손가락이나 날카로운 물체로 계속 긁거나 뜯는 모양. 副詞
🌏 がりがり・ぽりぽり: 指先や尖ったもので引っ掻くか、はがすさま。

깜짝깜 : 자꾸 갑자기 놀라는 모양. 副詞
🌏 びっくり: 何度も急に驚くさま。

깜짝깜 : 눈을 자꾸 살짝 감았다가 뜨는 모양. 副詞
🌏 ぱちぱち: 目を軽くつぶっては開けるのを繰り返すさま。


:
性格を表すこと (365) 食べ物を説明すること (78) 芸術 (23) 旅行 (98) 社会問題 (67) 教育 (151) 宗教 (43) 健康 (155) 公演と鑑賞 (8) 社会制度 (81) 人間関係 (255) 謝ること (7) 約束すること (4) 交通を利用すること (124) 日付を表すこと (59) 挨拶すること (17) 大衆文化 (52) 芸術 (76) 一日の生活 (11) 感情/気分を表すこと (41) 料理を説明すること (119) 科学と技術 (91) 文化の比較 (78) 天気と季節 (101) 食文化 (104) 韓国生活 (16) 文化の違い (47) 建築 (43) 言葉 (160) 失敗話をすること (28)