🌷 Initial sound: ㅂㅅㄱ
☆ 上級 : 3 ☆☆ 中級 : 3 ☆☆☆ 初級 : 1 NONE : 25 ALL : 32
•
방송국
(放送局)
:
시설을 갖추고 라디오나 텔레비전을 통해 방송을 내보내는 기관.
☆☆☆
名詞
🌏 ほうそうきょく【放送局】: 施設を整えて、ラジオやテレビジョンを通じて放送を送信する機関。
•
벽시계
(壁時計)
:
벽이나 기둥에 거는 시계.
☆☆
名詞
🌏 かけどけい【掛け時計】。はしらどけい【柱時計】: 壁や柱にかける時計。
•
비상구
(非常口)
:
갑작스러운 사고가 생겼을 때 급히 밖으로 나갈 수 있도록 만들어 놓은 출입구.
☆☆
名詞
🌏 ひじょうぐち【非常口】: 突然の事故が起こったとき、急いで外部へ出られるように設けられた出入り口。
•
복사기
(複寫機/複寫器)
:
문서, 사진 등을 복사하는 데에 쓰는 기계.
☆☆
名詞
🌏 ふくしゃき【複写機】。コピーき【コピー機】: 文書、写真などを複写する機械。
•
보상금
(報償金)
:
어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 주는 돈.
☆
名詞
🌏 ほうしょうきん【報償金】: ある事や労力に対して、またはお礼として与える金銭。
•
반세기
(半世紀)
:
한 세기의 절반인 오십 년.
☆
名詞
🌏 はんせいき【半世紀】: 1世紀の半分の50年。
•
비상금
(非常金)
:
뜻밖에 급한 일이 생겼을 때 쓰려고 따로 준비해 둔 돈.
☆
名詞
🌏 ようじんがね・ようじんきん【用心金】: 非常の際に備えて、準備してある金。
•
방송가
(放送街)
:
연예인, 아나운서, 제작자 등 방송과 관련된 일을 하는 사람들의 사회.
名詞
🌏 芸能人・アナウンサー・製作者ら、放送と関わっている仕事をする人々の社会。
•
배상금
(賠償金)
:
남에게 입힌 손해를 물어 주기 위한 돈.
名詞
🌏 ばいしょうきん【賠償金】: 他人に与えた損害を償うための金。
•
별세계
(別世界)
:
자기가 지금 살고 있는 곳과는 전혀 다른 세계.
名詞
🌏 べっせかい【別世界】: 自分が住んでいるところとは全く違う世界。
•
반상기
(飯床器)
:
밥그릇, 대접, 접시 등 격식을 갖추어 밥상을 차리는 데 필요한 그릇 세트.
名詞
🌏 パンサンギ: 茶碗・平鉢・皿など、格式を守って食膳をととのえるのに必要な食器セット。
•
보석금
(保釋金)
:
피고인을 구치소에 가두지 않고 풀어 줄 때 받는 돈.
名詞
🌏 ほしゃくきん【保釈金】: 被告人を拘置所にいれずに釈放するときに納付させる金。
•
벼슬길
:
(옛날에) 나랏일을 하는 관리가 되는 길.
名詞
🌏 かんと【官途】。しかんのみち【仕官の道】: 昔、国事に携わる、官吏となる道。
•
별생각
(別 생각)
:
특별히 다른 생각.
名詞
🌏 特別に異なる考え。
•
보신각
(普信閣)
:
보신각종을 걸기 위해 만든 서울시에 있는 종각. 매년 12월 31일 밤 12시에 보신각종을 33번 치는 제야의 종 타종 행사가 열린다.
名詞
🌏 ポシンカク【普信閣】: 普信閣の鐘をかけるために作られた、ソウル市にある鐘楼。毎年12月31日の夜12時に普信閣の鐘を33回打ち鳴らす除夜の鐘つき行事が行われる。
•
변성기
(變聲期)
:
성대에 변화가 일어나 아이의 목소리가 어른의 목소리로 바뀌는 시기.
名詞
🌏 へんせいき【変声期】: 声帯に変化が起こって、子どもの声が大人の声に変わっていく時期。
•
보상금
(補償金)
:
입은 손실이나 손해에 대한 값으로 주는 돈.
名詞
🌏 ほしょうきん【補償金】: 損失や損害の補償にあてる金銭。
•
부사격
(副詞格)
:
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
名詞
🌏 ふくしかく【副詞格】: 文の中で、体言が述語を修飾する役割をすることを表す格。
•
번식기
(繁殖期)
:
동물이 새끼나 알을 낳는 시기.
名詞
🌏 はんしょくき【繁殖期】: 動物が子供や卵を産む時期。
•
방송계
(放送界)
:
방송과 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
名詞
🌏 ほうそうかい【放送界】: 放送と関わっている仕事をする人々の活動分野。
•
방송극
(放送劇)
:
텔레비전이나 라디오를 통해 방송하는 드라마.
名詞
🌏 ほうそうげき【放送劇】: テレビジョンやラジオを通じて放送するドラマ。
•
분석가
(分析家)
:
사물이나 사회의 현상을 전문적으로 분석하는 사람.
名詞
🌏 ぶんせきか【分析家】: 事柄や社会の現象を専門的に分析する人。
•
보시기
:
김치나 깍두기 등을 담는, 높이가 낮고 크기가 작은 반찬 그릇.
名詞
🌏 こばち【小鉢】: キムチやカクトゥギなどを盛る、高さが低くて小形のおかずを入れる器。
•
배신감
(背信感)
:
믿었던 사람이 자신의 믿음과 의리의 저버렸을 때 느끼는 감정.
名詞
🌏 信じていた人が自分の信頼と義理に背いた時に感じる感情。裏切られた気持ち。
•
밥숟갈
:
밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
名詞
🌏 さじ【匙】。スプーン: 飯をすくって食べるのに用いる道具。
•
배수구
(排水口)
:
물이 빠져 나갈 수 있도록 싱크대나 욕조, 바닥 등에 만든 구멍.
名詞
🌏 はいすいこう【排水口】: 水が排出されるように流し台・浴槽・床などに作った穴。
•
뱃사공
(뱃 沙工)
:
주로 노를 저어 배를 조종하는 일을 직업으로 하는 사람.
名詞
🌏 せんどう【船頭】。かこ: 櫓を漕いで船を操ることを職業とする人。
•
백설기
(白 설기)
:
쌀가루를 불려서 찐 하얀 떡.
名詞
🌏 ペクソルギ: 米粉をふやかして蒸した白い餅。
•
변소간
(便所間)
:
→ 변소
名詞
🌏
•
부사관
(副士官)
:
군대에서 장교와 병사 사이에 있는 하사, 중사, 상사, 원사 계급.
名詞
🌏 かしかん【下士官】: 軍隊で将校と兵士の間に位置する下士・中士・上士・元士(曹長)の階級。
•
비수기
(非需期)
:
상품이 잘 팔리지 않고 서비스의 수요가 적은 시기.
名詞
🌏 オフシーズン: 商品がよく売れず、サービスの需要が少ない時期。
•
불신감
(不信感)
:
믿지 못하는 느낌이나 마음.
名詞
🌏 ふしんかん【不信感】: 信じていない感じや心。
• 料理を説明すること (119) • 謝ること (7) • 道探し (20) • 気候 (53) • 大衆文化 (82) • お礼 (8) • 日付を表すこと (59) • 家事 (48) • 社会問題 (67) • 社会制度 (81) • 招待と訪問 (28) • 恋愛と結婚 (19) • 時間を表すこと (82) • 感情/気分を表すこと (41) • 公共機関を利用すること (8) • 自己紹介 (52) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • レジャー生活 (48) • 食文化 (104) • 職場生活 (197) • マスメディア (47) • 服装を表すこと (110) • 建築 (43) • 公共機関を利用すること (59) • 大衆文化 (52) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 教育 (151) • 学校生活 (208) • 韓国生活 (16) • 週末および休み (47)