🌟 정성 (精誠)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 정성 (
정성
)
📚 カテゴリー: 感情 人間関係
🗣️ 정성 (精誠) @ 語義解説
🗣️ 정성 (精誠) @ 用例
- 끈덕진 정성. [끈덕지다]
- 금이야 옥이야 정성 들여 키운 포도는 수확을 끝내자마자 시장으로 보내진다. [금이야 옥이야]
- 효자의 정성. [효자 (孝子)]
- 나는 형편없는 솜씨라도 정성 들여 자작한 선물을 더 좋아한다. [자작하다 (自作하다)]
- 아, 이건 우리 딸이 자작한 거야. 서툰 솜씨지만 그래도 정성이 담겨 있어서 참 좋아. [자작하다 (自作하다)]
- 예사 정성. [예사 (例事)]
- 온갖 정성. [온갖]
- 어머니가 승규 대학 보내려고 온갖 정성을 다했는데, 정말 안됐다. [온갖]
- 각고의 정성. [각고 (刻苦)]
- 어머니는 병상에 누워 계신 할머니를 치료하기 위해 각고의 정성을 쏟았다. [각고 (刻苦)]
- 정성 어린 간병. [간병 (看病)]
- 삼고초려의 정성. [삼고초려 (三顧草廬)]
- 극진한 정성. [극진하다 (極盡하다)]
- 정성 어린 구호. [구호 (救護)]
- 정성스러운 간호. [간호 (看護)]
- 이 모든 게 여러 사람들의 정성 어린 간호 덕분입니다. [간호 (看護)]
- 간절한 정성. [간절하다 (懇切하다)]
- 지수는 간절한 정성으로 아픈 동생을 간호했다. [간절하다 (懇切하다)]
- 이거 너 주려고 한 코 한 코 정성 들여 뜬 스웨터야. [코]
- 정성 들여 만든 갈비찜을 몽땅 태워 버렸으니 삽질한 기분이다. [삽질하다]
- 지극한 정성. [지극하다 (至極하다)]
- 나는 밤을 새우며 나를 간호한 승규의 지극한 정성에 감동했다. [지극하다 (至極하다)]
- 갸륵한 정성. [갸륵하다]
- 논에서는 농부들이 모 한 포기, 한 포기를 정성 들여 심고 있었다. [포기]
- 여자는 정성 들여 화장을 하고 머리를 매만지고 매무시를 여러 번 고쳤다. [매무시]
- 그 장인이 정성 들여 빚은 도자기는 백옥보다 더 하얗고 빛이 났다. [백옥 (白玉)]
- 이만치의 정성. [이만치]
- 언니는 부드러운 체로 한 자 한 자 정성 들여 편지를 썼다. [체 (體)]
- 이만큼의 정성. [이만큼]
- 동생이 직접 만든 인형을 받은 지수는 이만큼의 정성을 들인 선물은 처음이라고 말했다. [이만큼]
- 요만조만한 정성. [요만조만하다]
- 그녀가 직접 만든 초콜릿을 보니 정성이 요만조만한 게 아니었다. [요만조만하다]
- 이만저만한 정성. [이만저만하다]
- 선물을 꾸미고 포장하고 아주 정성도 이만저만한 정성이 아니야. [이만저만하다]
- 언니는 칠흑 같은 긴 머리칼을 정성 들여 빗었다. [칠흑 (漆黑)]
- 고귀한 정성. [고귀하다 (高貴하다)]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 정성
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
名詞
🌏 ばしょ【場所】: 何かが行われる所。また、何かをする所。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
副詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間に。 -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
名詞
🌏 てんすう【点数】: 成績を表す数字。 -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしん【中心】。まんなか【真ん中】。ちゅうおう【中央】: 物事の真ん中。 -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅうしょ【住所・住処】。アドレス: 家や職場、機関などが位置した所の行政区域上の名称。 -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしゃ【注射】: 注射器で人や動物の体内に薬液を直接注入すること。 -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
名詞
🌏 ジュース: 果物や野菜の絞り汁。また、それで作った飲料。 -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
名詞
🌏 しそく【子息】。こ【子】。こども【子供】。せがれ: 息子と娘。または、息子か娘。 -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 じぶん【自分】: その人自身。 -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
名詞
🌏 ひる【昼】。ちゅうしょく・ちゅうじき【昼食】。ひるめし【昼飯】。ランチ: 朝と夕方の間に食べる食事。 -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
名詞
🌏 さら【皿】: 食物を盛る、浅くて平たい容器。 -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
名詞
🌏 ようじん【用心・要心】: 悪いことが起こらないように、言葉や行動に注意すること。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間。
• 自己紹介 (52) • 服装を表すこと (110) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 政治 (149) • 環境問題 (226) • 交通を利用すること (124) • 健康 (155) • 文化の違い (47) • 芸術 (23) • 学校生活 (208) • レジャー生活 (48) • 経済・経営 (273) • スポーツ (88) • 地理情報 (138) • 家族紹介 (41) • 旅行 (98) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 失敗話をすること (28) • マスメディア (47) • 週末および休み (47) • 人間関係 (255) • 映画鑑賞 (105) • 家族行事 (57) • 招待と訪問 (28) • 文化の比較 (78) • 公演と鑑賞 (8) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • お礼 (8) • 料理を説明すること (119) • 個人情報を交換すること (46)