🌟 나막신

名詞  

1. 비가 올 때나 땅이 질 때 신는 나무로 만든 굽이 높은 신.

1. ナマクシン: 木履:雨が降る時や土地が抜かるときに履く木で作ったかかとの高い靴。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나막신 한 켤레.
    A pair of clogs.
  • Google translate 나막신 굽.
    Clogged heels.
  • Google translate 나막신 소리.
    Sound of clogging.
  • Google translate 나막신 장수.
    A clogged longevity.
  • Google translate 나막신을 끌다.
    Drag clogs.
  • Google translate 나막신을 만들다.
    Make clogs.
  • Google translate 나막신을 벗다.
    Take off the clogs.
  • Google translate 나막신을 신다.
    Wear clogs.
  • Google translate 비가 오자 나막신 장수는 자리를 펴고 장터 사람들에게 나막신을 팔았다.
    When it rained, the clogging merchant opened up and sold the clogs to the marketers.
  • Google translate 우산을 쓰고 나막신을 신은 한 선비가 허름한 초가집으로 들어가 비를 피했다.
    A scholar in an umbrella and clogging shoes entered a shabby thatched cottage to escape the rain.
  • Google translate 그는 신발이 없어 비가 안 오는 날에도 달그락달그락 소리를 내며 나막신을 신고 다녔다.
    Even on a rainy day without shoes, he went around in clogging shoes, rattling.
  • Google translate 어쩌다가 발이 다 젖었니?
    How did your feet get wet?
    Google translate 비가 내리는데 나막신이 없어서 짚신을 신고 돌아다녔거든요.
    There was no clogging in the rain, so i wore straw shoes.

나막신: namaksin,ナマクシン,namaksin, sabots,namaksin, zueco de madera, almadreña,قبقاب,модон шаахай,Namaksin; giày gỗ, guốc,นามักชิน,bakiak,намаксин,木屐,

🗣️ 発音, 活用形: 나막신 (나막씬)

Start

End

Start

End

Start

End


家族行事 (57) 天気と季節 (101) 挨拶すること (17) 人間関係 (52) マスコミ (36) 食べ物を注文すること (132) 旅行 (98) 性格を表すこと (365) 大衆文化 (52) 位置を表すこと (70) 社会制度 (81) 曜日を表すこと (13) 学校生活 (208) 自己紹介 (52) 大衆文化 (82) 恋愛と結婚 (19) 失敗話をすること (28) 健康 (155) 事件・事故・災害を表すこと (43) 公演と鑑賞 (8) 約束すること (4) 経済・経営 (273) 住居生活 (159) 政治 (149) 食文化 (104) 公共機関を利用すること (59) スポーツ (88) 電話すること (15) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 道探し (20)