🌟 떨치다

  動詞  

1. 이름이나 영향력을 널리 미치거나 알리다.

1. ふるう振るう】。はせる馳せる: 名前や影響力を広く行きわたらせる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 명성을 떨치다.
    Make a reputation.
  • Google translate 악명을 떨치다.
    Notoriety.
  • Google translate 영향력을 떨치다.
    Exhibit influence.
  • Google translate 용맹을 떨치다.
    Brave.
  • Google translate 이름을 떨치다.
    Make one's name.
  • Google translate 만천하에 떨치다.
    Trembling in the whole world.
  • Google translate 널리 떨치다.
    Have a wide presence.
  • Google translate 크게 떨치다.
    Shake a great deal.
  • Google translate 전쟁에서 용맹을 떨치고 큰 공을 세운 소년은 어린 나이에 한 나라의 장군이 되었다.
    The boy, who was valiant in the war and made great contributions, became a general of a country at an early age.
  • Google translate 김 선수는 국제 대회에서 압도적인 성적으로 우승하여 전 세계에 이름을 떨치고 있다.
    Kim has won an overwhelming number of international titles, making his name worldwide.
  • Google translate 이 지역이 막걸리가 그렇게 유명하다더니 정말 맛이 좋군.
    I heard that this area is so famous for makgeolli that it tastes really good.
    Google translate 이곳 물맛이 좋아서 예로부터 이 막걸리가 명성을 떨쳤지.
    The taste of water here has made this makgeolli famous for its good taste.

떨치다: become well known,ふるう【振るう】。はせる【馳せる】,se faire connaître, aquérir une grande réputation,hacer conocer, divulgar,يشهر بـ,дуурсгах, алдарших,lan rộng, tỏa rộng, truyền bá,กระฉ่อน, โด่งดัง, ขจรขจาย, เลื่องลือ,menyebarkan, menebar,приобретать известность; распространяться,扬名,

🗣️ 発音, 活用形: 떨치다 (떨치다) 떨치어 (떨치어떨치여) 떨쳐 (떨처) 떨치니 ()

🗣️ 떨치다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End


食べ物を注文すること (132) 外見を表すこと (97) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 交通を利用すること (124) 教育 (151) 人間関係 (255) 芸術 (76) 大衆文化 (52) 週末および休み (47) 学校生活 (208) 環境問題 (226) 服装を表すこと (110) 趣味 (103) 住居生活 (159) 地理情報 (138) 謝ること (7) 電話すること (15) マスメディア (47) 哲学・倫理 (86) 心理 (191) 自己紹介 (52) 建築 (43) 日付を表すこと (59) レジャー生活 (48) 公共機関を利用すること (8) 位置を表すこと (70) 曜日を表すこと (13) 失敗話をすること (28) 経済・経営 (273)