🌟 낚시
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 낚시 (
낙씨
)
📚 派生語: • 낚시하다: 물고기를 낚는 데 쓰는 도구를 사용해 물고기를 잡다.
📚 カテゴリー: レジャー活動 趣味
🗣️ 낚시 @ 語義解説
🗣️ 낚시 @ 用例
- 숭어 낚시. [숭어]
- 우리는 강 하구에서 낚시로 숭어를 잡아 회를 떠서 먹었다. [숭어]
- 외줄 낚시. [외줄]
- 승규가 건져 올린 물고기가 푸드덕거리자 낚시 바늘이 빠졌다. [푸드덕거리다]
- 빙상 낚시. [빙상 (氷上)]
- 붕어 낚시. [붕어]
- 밤새 물고기 한 마리 잡지 못한 것을 보니 민준이의 낚시 실력은 영 황이다. [황]
- 그렇지? 앞으로 아빠랑 자주 바다 낚시 오자꾸나. [팔팔]
- 그렇지? 앞으로 아빠랑 자주 바다 낚시 오자꾸나. [팔팔]
- 선상 낚시. [선상 (船上)]
- 바쁜 일상에서 벗어나 낚시 여행을 떠난 그는 오랜만에 여유와 한가로움을 만끽할 수 있었다. [만끽하다 (滿喫하다)]
- 아버지는 주말이면 낚시 동호인들과 바닷가에서 낚시를 하신다. [동호인 (同好人)]
- 바다 낚시. [바다]
- 단물 낚시. [단물]
- 그 나라에서는 단물 낚시는 허가증을 사서 해야 하지만 바다 낚시는 자유롭게 할 수 있다. [단물]
- 떡밥 낚시. [떡밥]
- 뱀장어 낚시. [뱀장어 (뱀長魚)]
- 용권은 여름 밤이면 강물에 조용히 배를 띄워 놓고 뱀장어 낚시를 즐기곤 했다. [뱀장어 (뱀長魚)]
- 도미 낚시. [도미]
- 나는 도미가 살도 오르고 육질도 단단해지는 겨울에 주로 도미 낚시를 즐긴다. [도미]
- 낚시 중인 아버지는 몇 시간 동안 수면 위의 찌만 바라보셨다. [찌]
- 낚시꾼은 수면 위로 찌가 올라오자 재빨리 낚싯줄을 감아 물고기를 낚았다. [찌]
- 자네 바다낚시가 취미라면서? [낚싯배]
- 응. 어제도 낚싯배를 하나 빌려서 낚시 갔다 왔다네. [낚싯배]
- 낚시 초심자인 그는 매일 낚시 서적을 읽고 전문가들의 조언을 구하며 열심히 낚시를 배운다. [초심자 (初心者)]
- 빙어 낚시. [빙어]
- 빙어 낚시를 할 때는 보통 겨울에 강물 위로 두껍게 언 얼음에 구멍을 뚫고 낚싯줄을 넣는다. [빙어]
- 광어 낚시. [광어 (廣魚)]
- 갯고랑 낚시. [갯고랑]
- 갈치 낚시. [갈치]
- 송어 낚시. [송어 (松魚)]
- 좋아. 거기 가면 송어 낚시도 체험해 볼 수 있겠지? [송어 (松魚)]
- 잉어 낚시. [잉어]
- 아버지, 이제 미끼만 끼면 낚시 준비는 끝인가요? [낚싯바늘]
- 가물치 낚시. [가물치]
🌷 ㄴㅅ: Initial sound 낚시
-
ㄴㅅ (
낚시
)
: 물고기를 낚는 데 쓰는 끝이 뾰족한 작은 도구.
☆☆☆
名詞
🌏 つりばり【釣り針】: 魚釣りに用いる先の尖った小さい道具。 -
ㄴㅅ (
남산
)
: 서울특별시 중구와 용산구 사이에 있는 산.
☆☆☆
名詞
🌏 ナムさん【南山】: ソウル特別市の中(チュン)区と龍山(ヨンサン)区の間に位置する山。 -
ㄴㅅ (
녹색
)
: 풀이나 나뭇잎과 같은 색.
☆☆☆
名詞
🌏 みどりいろ【緑色】: 草や葉と同じ色。 -
ㄴㅅ (
뉴스
)
: 새 소식을 전해 주는 방송 프로그램.
☆☆☆
名詞
🌏 ニュース: 新しい情報を伝える放送。 -
ㄴㅅ (
남성
)
: 아기를 낳지 못하는 성, 또는 그런 성을 가진 어른이 된 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 だんせい【男性】: 出産できない性。また、その性を持つ大人になった人。 -
ㄴㅅ (
냄새
)
: 코로 맡을 수 있는 기운.
☆☆☆
名詞
🌏 におい【匂い・臭い】: 鼻で感じられるもの。 -
ㄴㅅ (
냉수
)
: 차가운 물.
☆☆
名詞
🌏 れいすい【冷水】。ひやみず【冷や水】。おひや【お冷】: 冷たい水。 -
ㄴㅅ (
녀석
)
: (낮추는 말로) 남자.
☆☆
依存名詞
🌏 あいつ。こいつ: 男性を卑しめていう語。 -
ㄴㅅ (
농사
)
: 곡식이나 채소 등을 심고 기르고 거두는 일.
☆☆
名詞
🌏 のうじ【農事】。のうぎょう【農業】。のうさぎょう【農作業】: 穀物や野菜などを栽培して収穫すること。 -
ㄴㅅ (
노선
)
: 버스, 기차, 비행기 등이 정기적으로 오가는 일정한 두 지점 사이의 정해진 길.
☆☆
名詞
🌏 ろせん【路線】: バス・汽車・飛行機などが定期的に往来する2つの地点の間の決まった道。 -
ㄴㅅ (
논술
)
: 어떤 주제에 대한 의견을 논리에 맞게 말하거나 적음.
☆
名詞
🌏 ろんじゅつ【論述】。ろんぎ【論議】。ろんべん【論弁】: あるテーマについて意見を論理的に述べたり書くこと。 -
ㄴㅅ (
낭송
)
: 시나 문장 등을 소리 내어 읽음.
☆
名詞
🌏 ろうしょう【朗誦】。ろうどく【朗読: 詩や文章などを声を出して読み上げること。 -
ㄴㅅ (
낙심
)
: 바라던 일이 이루어지지 않아 마음이 상함.
☆
名詞
🌏 らくたん【落胆】。きおち【気落ち】。しつぼう【失望】: 願っていたことが叶わずがっかりすること。 -
ㄴㅅ (
년생
)
: 어떤 학년의 학생임을 이르는 말.
☆
依存名詞
🌏 ねんせい【年生】: ある学年の生徒・学生であることを示す語。 -
ㄴㅅ (
낙서
)
: 글이나 그림을 장난으로 아무 데나 함부로 쓰거나 그림. 또는 그러한 글이나 그림.
☆
名詞
🌏 らくがき【落書・楽書】。いたずらがき【いたずら書き】: いたずらに文章や絵をむやみに書くこと。また、その文章や絵。 -
ㄴㅅ (
난생
)
: 세상에 태어나서.
☆
副詞
🌏 うまれて【生まれて】: 世の中に生まれて。 -
ㄴㅅ (
남색
)
: 파란색과 보라색의 중간색인 짙은 푸른색.
☆
名詞
🌏 あい【藍】。あいいろ【藍色】: 青色と紫色の中間色の濃い青色。 -
ㄴㅅ (
내실
)
: 안에 담겨 있는 가치나 충실성.
☆
名詞
🌏 じゅうじつ【充実】。みのり【実り】。ないじつ【内実】: 中に盛り込まれている価値や充実度。 -
ㄴㅅ (
내심
)
: 겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
☆
名詞
🌏 ないしん【内心】: 表に出さない本音。 -
ㄴㅅ (
능사
)
: 자신에게 잘 맞아서 잘해 낼 수 있는 일.
☆
名詞
🌏 のう【能】。のうりょく【能力】。のうじ【能事】: 自分に適合していて上手にできる事。 -
ㄴㅅ (
노사
)
: 노동자와 사용자. 돈을 받고 일을 하는 사람과 돈을 주고 일을 시키는 사람을 아울러 이르는 말.
☆
名詞
🌏 ろうし【労使】: 労働者と使用者。賃金をもらって働く人と、賃金を支払って働かせる人とを合わせていう語。 -
ㄴㅅ (
눈살
)
: 두 눈썹 사이에 있는 주름.
☆
名詞
🌏 みけんのしわ【眉間のしわ】: 眉間にあるしわ。 -
ㄴㅅ (
뇌사
)
: 심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태.
☆
名詞
🌏 のうし【脳死】: 心拍以外に脳の全機能が停止し、本来の状態に戻れない状態。
• 大衆文化 (82) • 趣味 (103) • 謝ること (7) • 地理情報 (138) • 家族紹介 (41) • 時間を表すこと (82) • 職業と進路 (130) • 哲学・倫理 (86) • 法律 (42) • 週末および休み (47) • 歴史 (92) • 映画鑑賞 (105) • 外見 (121) • 一日の生活 (11) • スポーツ (88) • 招待と訪問 (28) • 料理を説明すること (119) • 失敗話をすること (28) • 家族行事(節句) (2) • 個人情報を交換すること (46) • マスコミ (36) • 性格を表すこと (365) • 曜日を表すこと (13) • 科学と技術 (91) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 服装を表すこと (110) • 言葉 (160) • 買い物 (99) • 職場生活 (197)