🌟 삽시간 (霎時間)

名詞  

1. 매우 짧은 시간.

1. しゅんじ瞬時】。しゅんかん瞬間: またたく間。ほんのわずかな時間。

🗣️ 用例:
  • Google translate 삽시간에 변하다.
    Change in a flash.
  • Google translate 삽시간에 사라지다.
    Disappear in a flash.
  • Google translate 삽시간에 일어나다.
    Get up in a flash.
  • Google translate 삽시간에 퍼지다.
    Spread quickly.
  • Google translate 삽시간에 해치우다.
    To finish in a flash.
  • Google translate 맑았던 하늘에 천둥소리가 들리더니 삽시간에 구름이 덮이고 곧 빗방울이 떨어졌다.
    There was thunder in the clear sky, and in an instant the clouds were covered and soon the raindrops fell.
  • Google translate 처음에는 작은 불씨 정도로 시작됐던 산불은 삽시간에 산 전체로 번져 주변을 불바다로 만들었다.
    The forest fire, which started out as a small fire, quickly spread throughout the mountain and turned the surrounding area into a sea of fire.
  • Google translate 지수와 민준이 사귄다는 소문이 삽시간에 퍼져 나가 이제는 모르는 사람이 없을 정도이다.
    Rumors of a relationship between jisoo and minjun have spread so quickly that everyone knows it.
類義語 순간(瞬間): 아주 짧은 시간 동안., 어떤 일이 일어나거나 어떤 행동이 이루어지는 바로…
類義語 순식간(瞬息間): 눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만큼의 아주 짧은 동안.
類義語 일순간(一瞬間): 아주 짧은 순간.
類義語 찰나(刹那): 어떤 일이나 현상이 일어나는 바로 그때., 불교에서, 매우 짧은 시간.
参考語 한순간(한瞬間): 아주 짧은 시간 동안.

삽시간: instant; moment; a flash of time; being in the wink of an eye,しゅんじ【瞬時】。しゅんかん【瞬間】,un temps très court, un instant très bref, (en) un éclair, (n.) en un clin d’œil,tiempo muy corto,لحظة,хором, эгшин,trong nháy mắt, trong phút chốc,ชั่วพริบตา, ชั่วพริบตาเดียว, ชั่วแว็บเดียว,sekejap, waktu singkat, sebentar,момент; миг; мгновение,霎时,一瞬间,

🗣️ 発音, 活用形: 삽시간 (삽씨간)

📚 Annotation: 주로 '삽시간에'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


外見を表すこと (97) 謝ること (7) 服装を表すこと (110) 社会問題 (67) 週末および休み (47) 招待と訪問 (28) 文化の比較 (78) 電話すること (15) 大衆文化 (82) 薬局を利用すること (10) 芸術 (76) 天気と季節 (101) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家事 (48) 気候 (53) 環境問題 (226) 交通を利用すること (124) 位置を表すこと (70) 感情/気分を表すこと (41) 日付を表すこと (59) 教育 (151) 経済・経営 (273) 失敗話をすること (28) 一日の生活 (11) 大衆文化 (52) 言葉 (160) 買い物 (99) 旅行 (98) 映画鑑賞 (105) 恋愛と結婚 (19)