🌟 사리다

動詞  

1. 국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감아 말다.

1. まく巻く: 麺や縄、糸などを丸める。

🗣️ 用例:
  • Google translate 국수를 사리다.
    Saute noodles.
  • Google translate 끈을 사리다.
    Shrink the string.
  • Google translate 밧줄을 사리다.
    Sleave the rope.
  • Google translate 붕대를 사리다.
    Shape the bandage.
  • Google translate 새끼를 사리다.
    Save the baby.
  • Google translate 며느리는 삶아 낸 국수를 둥글게 말아 대접에 사려 놓았다.
    The daughter-in-law rolled the boiled noodles into a round shape and put them in a bowl.
  • Google translate 김 선생은 다음 학기 수료식에도 쓸 수 있도록 수료식 기념 현수막을 잘 사려 두었다.
    Mr. kim made a good choice of buying banners to celebrate the completion of the next semester.
  • Google translate 붕대를 다 풀었습니다.
    I'm done with the bandages.
    Google translate 아무렇게나 두지 말고 잘 사려 놓으세요.
    Don't let it go, just buy it.

사리다: coil,まく【巻く】,,ovillar, devanar,يلف,ороох, бөөрөнхийлөх, дугуйлах,cuộn,ขด, ม้วน,menggulung,,团,缠,

2. 뱀과 같은 몸이 긴 동물이 몸을 동그랗게 감다.

2. とぐろをまく塒を巻く: 蛇のような体の長い動物が体を渦巻き状に巻く。

🗣️ 用例:
  • Google translate 구렁이가 몸을 사리다.
    The rascal saves himself.
  • Google translate 뱀이 몸을 사리다.
    Snakes save themselves.
  • Google translate 둥글게 사리다.
    Sprite round.
  • Google translate 동굴 깊숙한 곳에 겨울잠을 자는 뱀이 동그렇게 몸을 사리고 있었다.
    A hibernating snake lay in a circle deep in the cave.
  • Google translate 지수는 시골집 담장 아래 몸을 사리고 있는 구렁이를 보고 소스라치게 놀랐다.
    Jisoo was appalled at the sight of the snare under the fence of the cottage.

3. 동물이 몸을 움츠리다.

3. まく巻く: 動物が身をすくめる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 개가 꼬리를 사리다.
    Dogs tail.
  • Google translate 쥐가 꼬리를 사리다.
    Rats tail.
  • Google translate 두려움에 몸을 사리다.
    To keep one's head in fear.
  • Google translate 사자에게 쫓기던 토끼는 동굴 속으로 숨어들어가 몸을 사리고 있었다.
    The rabbit, being chased by a lion, was hiding in the cave and saving himself.
  • Google translate 어미를 잃은 강아지 한 마리가 비를 맞고 꼬리를 사려 넣은 채 떨고 있었다.
    A puppy that lost its mother was shivering in the rain with its tail bought.
  • Google translate 강아지가 겁을 먹었나 봐.
    The puppy must be scared.
    Google translate 그러게. 꼬리를 사리고 있네.
    Yeah. you're tailing.

5. 어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 조심하며 몸을 아끼다.

5. ほねをおしむ骨を惜しむ】。ほねをぬすむ骨を盗む: 何かに積極的に取り組まず、慎んで身を入れない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 몸을 사리다.
    Save oneself.
  • Google translate 자기를 사리다.
    Self-serve.
  • Google translate 나는 소심한 성격이라 모험적인 일에 몸을 사리고는 했다.
    I was timid, so i used to be cautious about adventurous things.
  • Google translate 승규는 몸을 사리지 않고 매사에 적극적이어서 주위 사람들에게 늘 좋은 평가를 받는다.
    Seunggyu is always well-received by the people around him because he is always active in everything.
  • Google translate 김 대리 요즘 술도 안 마시고, 왜 이렇게 몸을 사려?
    Mr. kim, why are you so sober these days?
    Google translate 위가 많이 안 좋아서 약을 먹고 있어요.
    I have a bad stomach, so i'm taking medication.

6. 마음을 가다듬어 정신을 바짝 차리다.

6. ひきしめる引き締める】。とりなおす取り直す: 気持ちを改めて、心を緊張させる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 마음을 사려 먹다.
    Be considerate.
  • Google translate 생각을 사리다.
    Shake your mind.
  • Google translate 정신을 사리다.
    Keep one's mind.
  • Google translate 박 씨는 사장과 만나기 전 부당 해고에 대한 복잡한 마음을 다잡고 정신을 사렸다.
    Before meeting with the president, mr. park took up a complicated mind about unfair dismissal and kept his mind to himself.
  • Google translate 지수는 이별의 아픔을 뒤로 하고, 새로운 출발을 위해 마음을 단단히 사려 먹었다.
    Leaving the pain of parting behind, jisoo was determined to make a fresh start.

🗣️ 発音, 活用形: 사리다 (사리다) 사리어 (사리어사리여) 사리니 ()

Start

End

Start

End

Start

End


失敗話をすること (28) 建築 (43) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 一日の生活 (11) 食べ物を注文すること (132) 買い物 (99) 地理情報 (138) 人間関係 (255) 家事 (48) 曜日を表すこと (13) 公共機関を利用すること (59) 言葉 (160) 職業と進路 (130) 天気と季節 (101) 政治 (149) 職場生活 (197) 食べ物を説明すること (78) 人間関係 (52) 日付を表すこと (59) 感情/気分を表すこと (41) 交通を利用すること (124) 芸術 (76) 健康 (155) 謝ること (7) 外見 (121) 文化の違い (47) 食文化 (104) 病院を利用すること (204) 恋愛と結婚 (19) 電話すること (15)