🌟 삐삐
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 삐삐 (
삐삐
)
🗣️ 삐삐 @ 用例
- 딸아이는 자기 전에 전자시계 알람을 맞추고 아침이 되면 그 '삐삐' 소리에 깬다. [전자시계 (電子時計)]
🌷 ㅃㅃ: Initial sound 삐삐
-
ㅃㅃ (
뽀뽀
)
: 몸의 한 부분에 입술을 갖다 댐. 또는 그 일.
☆☆
名詞
🌏 ちゅう。くちづけ【口付け】。キス: 体の一部分に唇をつけること。また、その行為。 -
ㅃㅃ (
뻘뻘
)
: 땀을 아주 많이 흘리는 모양.
☆
副詞
🌏 たらたら。だらだら: 汗をしきりに多く流す様子。 -
ㅃㅃ (
뻘뻘
)
: 여기저기를 몹시 바쁘게 돌아다니는 모양.
副詞
🌏 ばたばた。せかせか: とても忙しくあちこちかけ回る様子。 -
ㅃㅃ (
빼빼
)
: 몹시 마른 모양.
副詞
🌏 がりがり: 非常に痩せているさま。 -
ㅃㅃ (
빡빡
)
: 자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ごしごし。きゅっきゅっ: しきりに強く引っかいたりこする音。また、その様子。 -
ㅃㅃ (
빽빽
)
: 갑자기 높고 날카롭게 자꾸 지르는 소리.
副詞
🌏 きゃあきゃあ: いきなり叫び続ける時の甲高い声。 -
ㅃㅃ (
삐삐
)
: 기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기.
名詞
🌏 ポケットベル。ポケベル: 機械に与えられた番号を電話機で押すと、信号が送られて音を出したり数字を示したりする携帯用通信機器。 -
ㅃㅃ (
빵빵
)
: 풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
副詞
🌏 ぱあんぱあん: 続け様に風船が割れたり爆弾が爆発したりする音。 -
ㅃㅃ (
뻑뻑
)
: 자꾸 긁거나 여기저기 마구 문지르는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ごしごし: しきりに引っかいたりあちこりやたらにこする音。また、その様子。 -
ㅃㅃ (
뿡뿡
)
: 문풍지나 종이 등이 뚫릴 때 잇따라 나는 조금 무겁고 굵은 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ぼこっぼこっ。ぼこんぼこん: 目張りや紙などに穴が打ち抜かれる時に相次いで聞こえるやや重厚な音。また、その様子。 -
ㅃㅃ (
빨빨
)
: 바쁘게 여기저기 돌아다니는 모양.
副詞
🌏 ばたばた。せかせか: 忙しくあちこちかけ回る様子。 -
ㅃㅃ (
뻥뻥
)
: 풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
副詞
🌏 ぱあんぱあん: 続け様にうるさく風船が割れたり爆弾が爆発したりする音。 -
ㅃㅃ (
뽕뽕
)
: 작은 구멍이 자꾸 뚫릴 때 나는 가벼운 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ぽっつりぽっつり: 小さい穴が続け様に開く時にする軽い音。また、そのさま。 -
ㅃㅃ (
삑삑
)
: 갑자기 매우 높고 날카롭게 자꾸 내는 소리.
副詞
🌏 きいきい: いきなり出す非常に甲高く鋭い連続音。 -
ㅃㅃ (
빼빼
)
: (낮잡아 이르는 말로) 몹시 마른 사람.
名詞
🌏 ひどく痩せた人を卑しめていう語。やせっぽち。 -
ㅃㅃ (
뻑뻑
)
: 담배를 자꾸 아주 세게 빠는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 すっつすっつ。すぱすぱ: タバコを強く吸い込む音。また、その様子。
• 職業と進路 (130) • 大衆文化 (52) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 公共機関を利用すること (59) • 環境問題 (226) • 買い物 (99) • 約束すること (4) • 日付を表すこと (59) • 社会問題 (67) • 外見 (121) • 家族紹介 (41) • 道探し (20) • 経済・経営 (273) • 文化の違い (47) • 住居生活 (159) • 旅行 (98) • 社会制度 (81) • スポーツ (88) • 建築 (43) • 週末および休み (47) • 招待と訪問 (28) • 心理 (191) • 大衆文化 (82) • 芸術 (23) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 時間を表すこと (82) • 哲学・倫理 (86) • 歴史 (92) • 人間関係 (255) • 病院を利用すること (204)