🌟 상투적 (常套的)

名詞  

1. 자주 사용해서 새롭게 느껴지지 않는 것.

1. じょうとうてき常套的: いつも決まって使い、新鮮味のないこと。

🗣️ 用例:
  • Google translate 상투적인 대화.
    A conventional conversation.
  • Google translate 상투적인 이야기.
    A cliche.
  • Google translate 상투적인 질문.
    A cliche question.
  • Google translate 상투적인 표현.
    A cliche.
  • Google translate 상투적으로 말하다.
    Talk cliche.
  • Google translate 나는 인터뷰 때 상투적인 질문을 많이 받아서 매우 따분했다.
    I was very bored because i was asked a lot of cliche questions during the interview.
  • Google translate 이번에 정한 우리 회사의 표어는 좀 상투적이고 진부하게 느껴진다.
    Our company's motto this time feels a bit cliche and cliché.
  • Google translate 자기 소개서를 쓸 때 상투적인 표현은 되도록이면 삼가는 것이 좋다.
    It is advisable to refrain from conventional expressions when writing cover letters.

상투적: being conventional,じょうとうてき【常套的】,(n.) banal, stéréotypé, cliché, ordinaire, rebattu,lo convencional, lo habitual, lo trillado, lo de costumbre,متداول,улиг болсон,tính thường dùng, tính hay dùng,ที่ซ้ำซาก, ที่ซ้ำซากจำเจ, ที่ติดเป็นนิสัย,biasa, lazim, umum,привычный; банальный; избитый; не в новинку,老套的,惯用的,

🗣️ 発音, 活用形: 상투적 (상투적)

Start

End

Start

End

Start

End


文化の比較 (78) 環境問題 (226) 住居生活 (159) 気候 (53) 家事 (48) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 天気と季節 (101) 旅行 (98) 時間を表すこと (82) 人間関係 (255) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 失敗話をすること (28) レジャー生活 (48) 買い物 (99) 家族紹介 (41) 公共機関を利用すること (59) 外見を表すこと (97) 社会問題 (67) 食べ物を説明すること (78) 道探し (20) 人間関係 (52) 外見 (121) マスコミ (36) 大衆文化 (52) 芸術 (23) 健康 (155) 芸術 (76) 公共機関を利用すること (8) 職場生活 (197)