🌟 송구영신 (送舊迎新)

名詞  

1. 한 해를 보내고 새해를 맞이함.

1. そうねん送年】。としこし年越し: 一年を送り新年を迎えること。

🗣️ 用例:
  • Google translate 송구영신 예배.
    The worship of the songgu spirit.
  • Google translate 송구영신 음악회.
    The songgu youngshin concert.
  • Google translate 송구영신 파티.
    A party for the new year's eve.
  • Google translate 송구영신 행사.
    A new year's eve ceremony.
  • Google translate 송구영신의 의미를 담다.
    Embrace the meaning of the songgu spirit.
  • Google translate 그는 새해가 되면 어김없이 지인들에게 송구영신 카드를 보낸다.
    He never fails to send his friends a new year's card.
  • Google translate 강변에서 송구영신 불꽃놀이가 열려 강물 위로 화려한 불꽃이 수놓였다.
    A fireworks display of the songguyeongsin opened on the riverside, embroidered with colorful fireworks over the river.

송구영신: greeting the new year,そうねん【送年】。としこし【年越し】,période de fin d'année et du début de la nouvelle année, changement d'année,pasar el año añejo y recibir el año nuevo,تحية العام الجديد,хуучин оноо үдэж шинэ оноо угтах,tống cựu nghinh tân, tiễn năm cũ đón năm mới,ส่งปีเก่ารับปีใหม่, ส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่,akhir tahun, penghujung tahun,,辞旧迎新,

🗣️ 発音, 活用形: 송구영신 (송ː구영신)
📚 派生語: 송구영신하다: 묵은해를 보내고 새해를 맞다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


マスコミ (36) 大衆文化 (52) 家族行事 (57) 挨拶すること (17) レジャー生活 (48) 環境問題 (226) 家事 (48) 芸術 (76) 文化の違い (47) 時間を表すこと (82) マスメディア (47) お礼 (8) 個人情報を交換すること (46) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 宗教 (43) 住居生活 (159) 道探し (20) 週末および休み (47) 曜日を表すこと (13) 招待と訪問 (28) 交通を利用すること (124) 社会問題 (67) 人間関係 (255) 恋愛と結婚 (19) 食べ物を説明すること (78) 人間関係 (52) 電話すること (15) 食文化 (104) 恋愛と結婚 (28) 経済・経営 (273)