🌟 카페 (café)
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 카페 (
)
📚 カテゴリー: 食生活に関わる場所
📚 Variant: • 까페
🗣️ 카페 (café) @ 語義解説
- 서빙하다 (serving하다) : 음식점이나 카페 등에서 음식을 나르며 손님의 시중을 들다.
🗣️ 카페 (café) @ 用例
- 오랜만에 왔는데 카페 종업원이 바뀌었네요. [바뀌다]
- 으슥한 카페. [으슥하다]
- 카페 같은 게 괜찮지 않을까? [업종 (業種)]
- 카페 앞쪽의 무대에서는 피아노와 플루트 연주자가 잔잔한 기악곡을 연주하고 있었다. [기악곡 (器樂曲)]
- 아기자기한 카페. [아기자기하다]
- 카페는 온갖 아기자기한 소품들로 꾸며져 있어서 보는 재미가 쏠쏠했다. [아기자기하다]
- 그 카페 분위기 어떠니? 어떤 음악을 틀어 줘? [가요 (歌謠)]
- 카페 안에 자리가 많네. 어디에 앉을까? [전망 (展望)]
- 카페 마담. [마담 (madame)]
- 이 카페 골목은 카페만 줄잡아 오십 여개는 되어 보였다. [줄잡다]
- 학교 교실처럼 만든 카페 안에는 작은 나무 책상과 나무 의자가 놓여 있었다. [나무]
- 강변을 따라 레스토랑과 카페 등이 들어서 새로운 번화가를 형성하고 있다. [번화가 (繁華街)]
- 이 카페 분위기 어때? [창백하다 (蒼白하다)]
- 길 가다가 카페 앞에 '아르바이트 모집'이라는 문구가 반짝 뜨여서 지원했습니다. [반짝]
- 우리 집 앞 카페 주인은 내가 갈 때마다 방실 웃으며 반갑게 맞아 준다. [방실]
- 카페 종업원은 베이글을 가로로 반을 갈라 토스터에 구웠다. [베이글 (bagel)]
- 시골이었던 우리 마을은 점차 도시화되어 영화관, 카페 등이 생겼다. [도시화되다 (都市化되다)]
- 카페 안에는 옹기종기 모여 앉아 이야기를 나누는 사람들이 많았다. [옹기종기]
- 그 남자는 카페 입구에서 한참을 두리번거리다가 마침내 자신에게 손을 흔드는 여자를 발견했다. [두리번거리다]
- 그는 카페 안을 둘러보다가 지수를 발견하고는 지수 옆에 앉았다. [둘러보다]
- 극장 안 로비에는 매표소와 카페, 매점 등 다양한 편의 시설이 있어 항상 사람들로 북적인다. [극장 (劇場)]
- 이 카페 분위기 참 좋다. [흐르다]
🌷 ㅋㅍ: Initial sound 카페
-
ㅋㅍ (
커피
)
: 볶은 후 갈아서 물에 끓여 차로 마시는 커피나무의 열매. 또는 그 가루.
☆☆☆
名詞
🌏 コーヒー。コーヒーまめ【コーヒー豆】。コーヒーこな【コーヒー粉】: 煎って粉にしたものを熱湯でこしたり煮出したりして飲む、コーヒーの木の種子、またはその粉。 -
ㅋㅍ (
카페
)
: 주로 커피와 차, 가벼운 간식거리 등을 파는 가게.
☆☆☆
名詞
🌏 カフェ。コーヒーてん【コーヒー店】。きっさてん【喫茶店】: 主にコーヒーや紅茶のような飲み物、軽い間食などを販売する店。 -
ㅋㅍ (
코피
)
: 콧구멍 밖으로 흘러나오는 피.
☆☆
名詞
🌏 はなぢ【鼻血】: 鼻の孔からの出血。 -
ㅋㅍ (
캠프
)
: 산이나 들 또는 바닷가 등에 천막을 치고 일시적으로 하는 생활. 또는 그런 생활을 하는 곳.
☆
名詞
🌏 キャンプ。キャンピング: 山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。 -
ㅋㅍ (
커플
)
: 짝이 되는 남녀 한 쌍.
☆
名詞
🌏 カップル: 対を成す一組みの男女。 -
ㅋㅍ (
콩팥
)
: 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
名詞
🌏 じんぞう【腎臓】: 体内の不要な物質を体外に排出し、体液を生成させたりその量を維持する機能を果たす器官。 -
ㅋㅍ (
쿠폰
)
: 한 장씩 떼어 돈처럼 사용하는 표.
名詞
🌏 クーポン。かいすうけん【回数券】: 1枚ずつ切り取って現金のように使用する券。 -
ㅋㅍ (
캠핑
)
: 산이나 들 또는 바닷가 등에서 텐트를 치고 생활함. 또는 그런 생활.
名詞
🌏 キャンピング。キャンプ: 山や野原、海辺などにテントを張って一時的に宿泊する生活。また、そのような生活をする場所。 -
ㅋㅍ (
카펫
)
: 양털 등의 털로 겉면에 보푸라기가 일게 짠 두꺼운 모직물.
名詞
🌏 カーペット。じゅうたん【絨緞】: 羊毛などの毛糸を利用し、表面に手羽が立つように織った厚い毛織物。 -
ㅋㅍ (
카피
)
: 어떤 문서와 모양이 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄함.
名詞
🌏 コピー。ふくしゃ【複写】。もしゃ【模写】: ある文書をそっくりそのまま書き取ったり描いたり印刷すること。 -
ㅋㅍ (
카폰
)
: 자동차 안에 설치하여 운전 중에도 통화할 수 있는 무선 전화.
名詞
🌏 じどうしゃでんわ【自動車電話】: 自動車内に設置し、運転中にも通話ができるようにした無線電話。
• 恋愛と結婚 (19) • 芸術 (76) • 交通を利用すること (124) • 政治 (149) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 約束すること (4) • 哲学・倫理 (86) • 食べ物を説明すること (78) • お礼 (8) • 性格を表すこと (365) • 電話すること (15) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 歴史 (92) • 言葉 (160) • 法律 (42) • 個人情報を交換すること (46) • 住居生活 (159) • レジャー生活 (48) • 教育 (151) • 宗教 (43) • 服装を表すこと (110) • 経済・経営 (273) • 外見 (121) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 旅行 (98) • 韓国生活 (16) • 社会制度 (81) • 大衆文化 (52) • 食文化 (104) • 家族紹介 (41)