🌟
인적
(人的)
🗣️
発音, 活用形:
•
인적
(인쩍
)
📚
派生語:
•
🗣️
인적
(人的)
@ 用例
실종자의 인적 사항, 외모의 특징, 실종 시기와 장소 등을 말씀해 주세요.
우리나라는 천연자원이 부족하기 때문에 인적 자원을 잘 활용하고 있다.
늦은 밤 인적 드문 골목길의 고독한 정경을 바라보고 있노라니 괜스레 울적해졌다.
제 인적 사항을 증명하려면 주민 등록 등본을 내야 하나요?
응. 인적 자본이 점점 빈곤해지고 있어서 걱정이야.
인적 증거.
우리나라는 국토가 좁고 천연자원이 없어 유일한 경쟁력이 인적 자원이기 때문이란다.
인적 자원은 일국의 가장 소중한 재산 중 하나이다.
인적 없는 새벽길은 스산하기만 하다.
인적 사항.
우리나라는 천연자원이 적은 반면에 인적 자원이 우수하다.
민준이는 은행에서 통장을 만들기 전 서류에 인적 사항을 실수 없이 썼음을 재확인했다.
🌷
인적
: 오늘의 하루 전날.
🌏 きのう・さくじつ【昨日】 : 今日より1日前の日。
: 알지 못하는 어느 때에.
🌏 いつ【何時】 : 知らないある時に。
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
🌏 いす【椅子】。こしかけ【腰掛】 : 人が尻と股をつけて座るための家具。
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
🌏 まだ【未だ】 : あることや状態になるまでにさらに時間がかかるべきことを表す語。また、あることや状態が終わらずに続くことを表す語。
: 오늘의 하루 전날에.
🌏 きのう【昨日】 : 今日の一日前の日に。
: 알지 못하는 어느 때.
🌏 いつ【何時】 : 知らないある時。
: 여성으로 태어난 사람.
🌏 おんな【女】。じょし【女子】。じょせい【女性】 : 女として生まれた人。
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
🌏 さいきん【最近】。ちかごろ【近頃】。このごろ【この頃】 : 少し前から現在までの間。
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
🌏 あんぜん【安全】 : 危険が生じたり事故が発生する可能性がないこと。またそのような状態。
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
🌏 ひじょうに【非常に】。とても。たいへん【大変】 : 普通の程度をはるかに超えた状態で。
: 옷을 넣어 두는 가구.
🌏 たんす【箪笥】。ようふくだんす【洋服箪笥】。クローゼット : 衣類を収納する家具。
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
🌏 うんてん【運転】 : 機械や自動車などを作動させること。
: 말하고 있는 바로 이때.
🌏 いま【今】 : 言っている瞬間。
: 옆에 있는 집.
🌏 りんか【隣家】。となり【隣】 : 隣の家。
: 지금보다 앞.
🌏 いぜん【以前・已前】 : 今より前の時点。
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
🌏 ごぜん【午前】 : 夜明けから正午までの時間。
: 말하고 있는 바로 이때에.
🌏 ただいま【只今・唯今】 : 言っている瞬間に。