🌟
인력
(人力)
🗣️
発音, 活用形:
•
인력
(일력
)
•
인력이
(일려기
)
•
인력도
(일력또
)
•
인력만
(일령만
)
📚
カテゴリー:
🗣️
인력
(人力)
@ 語義解説
-
해와 달의 인력 때문에 주기적으로 밀려들었다가 빠져나가는 바닷물.
🗣️
인력
(人力)
@ 用例
-
활용한 인력.
-
날품팔이 인력 시장.
-
새벽 인력 시장.
-
인력 시장의 노동자.
-
인력 시장을 떠돌다.
-
인력 시장에 뛰어들다.
-
승규는 일자리를 알아보기 위해 인력 시장에 나갔다.
-
회사는 악화된 자금 상황을 해결하기 위해 인력 재조정을 실시했다.
-
여성 인력 채용을 늘리기 위해 어떤 노력을 하고 있습니까?
-
저급 인력.
-
우리 공장은 저급 인력으로도 충분히 일할 수 있기 때문에 싼 인력을 쓴다.
-
수송 인력.
-
인력 송출.
-
우리나라 기업의 해외 진출의 확대에 따라 근로자의 인력 송출도 늘어나고 있다.
-
간부급 인력.
-
뭐야? 인력 보충해서 전국적으로 수사망을 넓혀.
-
인력 소모전.
-
사전을 만드는 일은 많은 사람들이 투입되어 인력 소모전으로 변했다.
-
인력 충당.
-
일이 많아서 현재 직원들만으로는 인력 충당이 불가능했다.
-
언제까지 일정한 직업도 없이 인력 시장을 떠돌아다닐 생각이야?
-
지수는 일당의 오 퍼센트를 인력 사무소에 수수료로 떼였다.
-
고학력의 인력.
-
우리 연구소에서는 관련 분야의 고학력 전문 인력을 우선적으로 채용하고 있다.
-
인력 수입.
-
고급 인력.
-
그는 고급 인력이어서 여러 회사로부터 스카우트 제의를 받고 있다.
-
고급한 인력.
-
인력 차출.
-
최근 이루어진 대규모 차출로 각 부서의 인력이 부족해졌다.
-
그래서 회사에서 꾸준히 전문 인력 육성에 투자를 해 오고 있지.
-
기능직 인력.
-
인력 대치.
-
노조가 파업을 단행하자 회사 측에서는 대치 인력을 고용하였다.
-
가용 인력.
-
공장이 위치한 곳은 인구가 적어서 가용 인력이 부족했다.
-
회사에서는 공장 내 가용 인력을 총동원하여 제품 생산량을 극대화했다.
-
사무 인력.
-
상주 인력.
-
우리 회사에서는 24시간 상주 인력을 추가로 채용하기로 했다.
-
인력 확보.
-
비정규직 인력.
-
인력 유입.
-
인력 사용.
-
이번 행사에 필요한 인원이 많아 외부 인력 사용을 고려하고 있다.
-
이번 행사에 사용 가능한 인력이 총 얼마나 됩니까?
-
인력을 사다.
-
그는 인력 시장에 가서 인부 두 사람을 샀다.
-
인력 배치도.
-
게시판에 붙여 놓은 인력 배치도에서 찾아 보시겠어요?
-
요즘 새벽 인력 시장에는 일거리를 찾는 막노동자들이 늘어서 있다네요.
-
인력 양성.
-
인력 탈취.
-
인력 투하.
-
인력 배치.
-
군 당국은 처음으로 전방 부대의 여군 인력 배치를 승인하였다.
-
우리 학교는 경제 분야의 전문 인력 배출을 목적으로 설립되었다.
-
상주하는 인력.
-
장비 고장에 즉각 대응하기 위해 기계실에는 전문 인력이 항상 상주하는 것이 좋다.
-
조선 인력 양성소를 통해 조선업계 전문가들이 많이 배출되었다.
-
이 대학원은 과학 기술계에서 우수한 고급 인력의 양성소로 유명하다.
-
큰 공사에 들어가는 데 쓸 만한 인력 좀 소개해 주게.
-
대기업을 선호하는 사 년제 대졸자들이 늘어나면서 중소기업에서는 인력 부족으로 어려움을 겪고 있다.
-
차출된 인력.
-
새 프로젝트를 추진하기 위해 각 부서에서 인력이 차출되었다.
-
인력 충원.
-
업종별로 인력 과부족 문제가 심각하다면서요?
-
우수 인력.
-
인력 재배치.
🌷
인력
-
: 많은 수의.
🌏 いくつかの【幾つかの】。ふくすうの【複数の】。おおくの【多くの】。いろいろな【色色な】: 多くの。
-
: 네 계절 중의 하나로 봄과 가을 사이의 더운 계절.
🌏 なつ【夏】: 四季の一つで、春と秋の間の暑い季節。
-
: 다 자란 사람.
🌏 おとな【大人】。せいじん【成人】: 一人前になった人。
-
: 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
🌏 はい【拝】: 目上の人へ手紙や贈り物を送る時に、それをさしあげますという意味で自分の名前の後に付ける語。
-
: 음식을 만듦.
🌏 りょうり【料理】: 食べ物をこしらえること。
-
: 말하는 사람이 자기와 듣는 사람 또는 이를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
🌏 わたくしたち【私達】: 話し手が自分と聞き手、またそれを含めた複数の人たちを指す語。
-
: 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
🌏 な【名】。なまえ【名前】。めいしょう【名称】: 他と区別するため、動物・事物・現象などにつけて呼ぶ語。
-
: 어떤 사실을 전하여 알림.
🌏 れんらく【連絡】: ある事実を伝えて知らせること。
-
: 긴 시간 동안.
🌏 ながく【長く】。ながいあいだ【長い間】: 長い時間の間。
-
: 투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
🌏 ガラス【硝子】: 透明で堅くて割れやすい、窓や鏡などに用いられる物質。
-
: 물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
🌏 のみもの【飲み物・飲物】。いんりょう【飲料】: 水や水のように飲むすべての液体。
-
: 일정한 기준보다 낮은 위치.
🌏 した【下】: 一定の基準より低い位置。
-
: 상태, 모양, 성질 등이 이러한.
🌏 こんな: 状態、形、性質などがこのような。