🌟
정처
(定處)
🗣️
発音, 活用形:
•
정처
(정ː처
)
🗣️
정처
(定處)
@ 用例
-
정처 없이 떠돌다.
-
삼년 째 정처 없이 떠돌고 있다는 젊은 나그네에게는 말 못할 사연이 있는 듯 보였다.
-
민준이는 한곳에 취직해 안정적인 생활을 하기 위해 정처 없이 떠돌아다니는 방랑벽을 고쳤다.
-
우리는 길을 찾지 못해 숲 속에서 정처 없이 방황을 계속하였다.
-
정처 없이 떠다니다.
-
정처 없이 떠돌아다니다.
-
정처 없이 방랑하다.
-
그 남자는 정처 없이 떠돌아다니며 삼 년째 집시 생활을 하고 있다.
-
나는 정처 없이 낯선 이국땅 이곳저곳을 유랑했다.
-
이민족의 끊임없는 남침으로 국경 지대에 살던 백성들은 고향을 떠나 정처 없이 떠돌게 되었다.
-
정처 없는 나그넷길.
🌷
정처
-
: 여러 가지 채소와 고기 등을 가늘게 썰어 기름에 볶은 것을 당면과 섞어 만든 음식.
🌏 チャプチェ: 千切りにした肉や種々の野菜などを油で炒めたものを春雨に混ぜて作った料理。
-
: 자동차 등을 일정한 곳에 세움.
🌏 ちゅうしゃ【駐車】: 自動車などを一定の場所にとめておくこと。
-
: 기쁜 일이 있을 때에 음식을 차려 놓고 여러 사람이 모여 즐기는 일.
🌏 えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】: めでたい時に、人々が集まって飲食などをして楽しむこと。
-
: 전기의 힘으로 철길 위를 달리며 한 번에 많은 사람을 태울 수 있는 긴 차.
🌏 でんしゃ【電車】: 電気を動力として、多くの人を乗せて鉄路の上を走る、長い車両。
-
: 낱낱이나 부분의 집합으로 이루어진 것을 하나의 대상으로 할 때 바로 그 대상.
🌏 ぜんたい【全体】: 個々や部分の集合体を一つの対象とする際、その対象。
-
: 어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈.
🌏 ししゅつ【支出】: ある目的のために金銭を使うこと。また、その金銭。
-
: 의사가 치료를 위하여 환자의 병이나 상태를 살핌.
🌏 しんさつ【診察】: 医者が治療のために患者の病や状態を調べること。
-
: 정치적인 목적을 이루기 위한 방법.
🌏 せいさく【政策】: 政治的な目的を達成するための方法。
-
: 일을 해 나갈 때 거쳐야 하는 순서나 방법.
🌏 てつづき【手続き・手続】。てじゅん【手順】: 物事を行う順序や方法。
-
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
🌏 ひだりがわ【左側】: 人が北に向いている時、西にあたる側。
-
: 어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
🌏 しんしゅつ【進出】: ある方面に活動範囲や勢力を広げて進み出ること。
-
: 서로 맞닿음.
🌏 せっしょく【接触】: 触れ合うこと。
-
: 일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 삶.
🌏 ていちゃく【定着】。ていじゅう・じょうじゅう【定住】: 一定の場所に住居を定めて暮らすこと。
-
: 사회 질서를 바로잡고 국민의 기본 생활을 보장하기 위해 국가의 권력을 유지하며 나라를 다스리는 일.
🌏 せいじ【政治】: 社会秩序を正し、国民の基本生活を保障するために、国家の権力を維持しながら国を治めること。
-
: 돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠.
🌏 ちょちく【貯蓄】: 金や財物などをたくわえること。
-
: 차례를 따라 나아감.
🌏 だんだん【段段】。しだいに【次第に】。じょじょに【徐徐に】。ますます【益益・益・増す増す】: 順を追って変化してゆくさま。
-
: 차례를 따라 조금씩.
🌏 だんだん【段段】。しだいに【次第に】。じょじょに【徐徐に】。ますます【益益・益・増す増す】: 順を追って少しずつ。
-
: 어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓음.
🌏 ていしゅつ【提出】: 案件や意見、書類などを差し出すこと。