🌟 주차 (駐車)
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 주차 (
주ː차
)
📚 派生語: • 주차하다(駐車하다): 자동차 등을 일정한 곳에 세우다.
📚 カテゴリー: 交通利用 交通を利用すること
🗣️ 주차 (駐車) @ 語義解説
- 모텔 (motel) : 주차 시설을 갖추어 자동차 여행자가 쉬거나 잠을 자기에 편하도록 만들어 놓은 여관.
🗣️ 주차 (駐車) @ 用例
- 이 빌딩의 지하 주차장은 주차 공간이 널찍널찍해서 차를 대기가 편하다. [널찍널찍하다]
- 우리 아파트는 주차장이 부족해 주차 문제로 이웃들끼리 싸우는 일이 가끔 있다. [싸우다]
- 우리가 오늘 가는 음식점에 주차 가능해? [완비하다 (完備하다)]
- 응, 대형 주차장을 완비해 놨다고 광고하던데. [완비하다 (完備하다)]
- 무단 불법 주차. [불법 주차 (不法駐車)]
- 불법 주차 과태료. [불법 주차 (不法駐車)]
- 불법 주차를 단속하다. [불법 주차 (不法駐車)]
- 불법 주차를 신고하다. [불법 주차 (不法駐車)]
- 불법 주차를 하다. [불법 주차 (不法駐車)]
- 불법 주차로 벌금을 내다. [불법 주차 (不法駐車)]
- 나는 십일월 한 달 동안 보건소 정문 앞에 설치된 무인 카메라에 찍혀 주차 위반 과태료를 세 번이나 냈다. [무인 (無人)]
- 이 백화점에서는 단골 고객들에게 주차 서비스를 무상으로 제공하고 있다. [무상 (無償)]
- 시내 중심이라 주차 공간이 태부족이야. [태부족 (太不足)]
- 회사 행사 때 주차 안내를 맡길 사람이 없다. [맡기다]
- 응, 주차 위반 과태료가 부과돼서 납부하고 왔어. [부과되다 (賦課되다)]
- 주차 요금. [요금 (料金)]
- 주차 요금이 얼마예요? [요금 (料金)]
- 주차 번호판. [번호판 (番號板)]
- 우리 동네는 주차 공간이 너무 부족해. [유휴지 (遊休地)]
- 모텔 출입구 옆에는 투숙객들을 위한 주차 시설이 딸려 있었다. [모텔 (motel)]
- 이번에는 주차 위반으로 오만 원의 벌과금을 내야 해. [벌과금 (罰科金)]
- 차 앞 유리에 부착된 주차 위반 딱지는 쉽게 떨어지지 않았다. [부착되다 (附着/付着되다)]
- 여기는 불법으로 주차하는 차들이 너무 많아. [사각 (死角)]
- 주차 단속의 사각 지역이구나. [사각 (死角)]
- 밖이 시끄러운 걸 보니 주차 문제로 또 싸우는 것 같아요. [-는 것 같다]
- 주차 단속반. [단속반 (團束班)]
- 급하니까 여기에 잠깐 주차해야겠어. [단속반 (團束班)]
- 그러다가 단속반이 와서 주차 위반 딱지를 떼면 어쩌려고 그래? [단속반 (團束班)]
- 주차 공간의 부족으로 주민들의 불편이 이만저만이 아니다. [불편 (不便)]
- 주차 초소. [초소 (哨所)]
- 주차장 옆에 곧바로 주차 요금 계산을 할 수 있는 시설이 있다. [곧바로]
- 내가 사는 지역의 불법 주차 적발 건수가 해마다 증가하고 있다. [적발 (摘發)]
- 주차 공간을 놓고 이웃 주민들끼리 티격태격 실랑이를 벌이나 봐요. [티격태격]
- 장애인 전용 주차 구역. [장애인 (障礙人)]
- 제가 차를 가져갈 예정인데 집 앞에 주차를 할 수 있나요? [골목집]
- 저희 집은 좁은 골목 안에 있는 골목집이라서 주차 공간이 없습니다. [골목집]
- 오늘도 주차 장소 찾으려고 시간이 너무 많이 걸렸어. [골칫거리]
- 주차 공간 부족은 우리 동네의 골칫거리야. [골칫거리]
- 주차 관리원이 고객에게 주차할 곳을 손짓으로 안내하였다. [안내하다 (案內하다)]
- 어제 길에 잠깐 주차했다가 주차 단속에 걸려서 과태료를 내게 생겼어. [과태료 (過怠料)]
- 그러니까 아무리 잠깐이라도 주차는 주차장에 해야지. [과태료 (過怠料)]
- 주차 위반 스티커. [스티커 (sticker)]
- 불법 주차가 많아서 하루 종일 스티커를 떼고 왔거든요. [스티커 (sticker)]
- 일렬 주차. [일렬 (一列)]
- 주차 금지 구역. [구역 (區域)]
- 저곳은 주차 금지 구역이니 다른 곳을 좀 더 찾아보죠. [구역 (區域)]
- 우리 동네의 불법 주차 문제는 언제쯤 해결이 되려나? [엄중 (嚴重)]
- 경찰이 불법 주차에 대해 엄중 처벌할 거라고 했으니 좀 기다려 보자. [엄중 (嚴重)]
- 무료 주차장. [주차장 (駐車場)]
- 유료 주차장. [주차장 (駐車場)]
- 주차장이 좁다. [주차장 (駐車場)]
- 주차장을 갖추다. [주차장 (駐車場)]
- 주차장을 찾다. [주차장 (駐車場)]
- 주차장에 대다. [주차장 (駐車場)]
- 우리 아파트 주차장에는 장애인 전용 주차 공간이 마련되어 있다. [전용 (專用)]
- 요즘 구청에서 불법 주차 차량을 곧장 견인해 가고 있어서 아무 데나 차를 세울 수가 없다. [견인하다 (牽引하다)]
- 그 주차장은 주차 공간이 너무 좁아서 대형차에는 적합하지 않다. [대형차 (大型車)]
- 주차 단속을 하는 사람들은 길가에 세워진 차 유리에 딱지를 단단히 부착했다. [부착하다 (附着/付着하다)]
- 주차 요금소. [요금소 (料金所)]
- 주차비가 얼마예요? [요금소 (料金所)]
- 왼쪽에 있는 주차 요금소에 물어보세요. [요금소 (料金所)]
- 이 아파트는 주민들이 보유하고 있는 자동차 대수에 비해 주차 공간이 부족한 실정이다. [대수 (臺數)]
- 전면 주차. [전면 (前面)]
- 아까 잠깐 길가에 차를 세웠다가 불법 주차 단속에 걸려 벌금을 물었거든. [단속 (團束)]
- 우리 아파트에서 근무하시는 경비 아저씨는 환경 미화, 불법 주차 단속 등의 일을 하신다. [경비 (警備)]
- 이곳은 주차 구역이 아닌데도 불구하고 주차된 차들로 가득하다. [-ㄴ데도 불구하고]
- 이웃 간에 주차 문제로 언성을 높이던 것이 쌈으로 번져 결국 경찰서까지 가게 되었다. [쌈]
- 불법 주차 감시원. [감시원 (監視員)]
- 도로가 엉망이야. 불법 주차 때문에 차를 움직일 수가 없어. [감시원 (監視員)]
- 주차 알림판. [알림판 (알림板)]
- 마트에서 확인 도장을 받아 오면 한 시간은 주차 요금이 무료이다. [도장 (圖章)]
- 주차 문제를 둘러싼 논쟁. [둘러싸다]
- 주차 구획. [구획 (區劃)]
- 후진 주차. [후진 (後進)]
- 후진 주차 못해? [후진 (後進)]
- 응. 난 그래서 항상 전진해서 주차해. [후진 (後進)]
- 주차 시설이 정비되다. [정비되다 (整備되다)]
- 주차 가능. [가능 (可能)]
- 건물 앞 공터는 주차 공간으로 활용될 예정이다. [활용되다 (活用되다)]
🌷 ㅈㅊ: Initial sound 주차
-
ㅈㅊ (
잡채
)
: 여러 가지 채소와 고기 등을 가늘게 썰어 기름에 볶은 것을 당면과 섞어 만든 음식.
☆☆☆
名詞
🌏 チャプチェ: 千切りにした肉や種々の野菜などを油で炒めたものを春雨に混ぜて作った料理。 -
ㅈㅊ (
주차
)
: 자동차 등을 일정한 곳에 세움.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしゃ【駐車】: 自動車などを一定の場所にとめておくこと。 -
ㅈㅊ (
잔치
)
: 기쁜 일이 있을 때에 음식을 차려 놓고 여러 사람이 모여 즐기는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】: めでたい時に、人々が集まって飲食などをして楽しむこと。 -
ㅈㅊ (
전철
)
: 전기의 힘으로 철길 위를 달리며 한 번에 많은 사람을 태울 수 있는 긴 차.
☆☆☆
名詞
🌏 でんしゃ【電車】: 電気を動力として、多くの人を乗せて鉄路の上を走る、長い車両。 -
ㅈㅊ (
전체
)
: 낱낱이나 부분의 집합으로 이루어진 것을 하나의 대상으로 할 때 바로 그 대상.
☆☆☆
名詞
🌏 ぜんたい【全体】: 個々や部分の集合体を一つの対象とする際、その対象。 -
ㅈㅊ (
지출
)
: 어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈.
☆☆
名詞
🌏 ししゅつ【支出】: ある目的のために金銭を使うこと。また、その金銭。 -
ㅈㅊ (
진찰
)
: 의사가 치료를 위하여 환자의 병이나 상태를 살핌.
☆☆
名詞
🌏 しんさつ【診察】: 医者が治療のために患者の病や状態を調べること。 -
ㅈㅊ (
정책
)
: 정치적인 목적을 이루기 위한 방법.
☆☆
名詞
🌏 せいさく【政策】: 政治的な目的を達成するための方法。 -
ㅈㅊ (
절차
)
: 일을 해 나갈 때 거쳐야 하는 순서나 방법.
☆☆
名詞
🌏 てつづき【手続き・手続】。てじゅん【手順】: 物事を行う順序や方法。 -
ㅈㅊ (
좌측
)
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
☆☆
名詞
🌏 ひだりがわ【左側】: 人が北に向いている時、西にあたる側。 -
ㅈㅊ (
진출
)
: 어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
☆☆
名詞
🌏 しんしゅつ【進出】: ある方面に活動範囲や勢力を広げて進み出ること。 -
ㅈㅊ (
접촉
)
: 서로 맞닿음.
☆☆
名詞
🌏 せっしょく【接触】: 触れ合うこと。 -
ㅈㅊ (
정착
)
: 일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 삶.
☆☆
名詞
🌏 ていちゃく【定着】。ていじゅう・じょうじゅう【定住】: 一定の場所に住居を定めて暮らすこと。 -
ㅈㅊ (
정치
)
: 사회 질서를 바로잡고 국민의 기본 생활을 보장하기 위해 국가의 권력을 유지하며 나라를 다스리는 일.
☆☆
名詞
🌏 せいじ【政治】: 社会秩序を正し、国民の基本生活を保障するために、国家の権力を維持しながら国を治めること。 -
ㅈㅊ (
저축
)
: 돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠.
☆☆
名詞
🌏 ちょちく【貯蓄】: 金や財物などをたくわえること。 -
ㅈㅊ (
점차
)
: 차례를 따라 나아감.
☆☆
名詞
🌏 だんだん【段段】。しだいに【次第に】。じょじょに【徐徐に】。ますます【益益・益・増す増す】: 順を追って変化してゆくさま。 -
ㅈㅊ (
점차
)
: 차례를 따라 조금씩.
☆☆
副詞
🌏 だんだん【段段】。しだいに【次第に】。じょじょに【徐徐に】。ますます【益益・益・増す増す】: 順を追って少しずつ。 -
ㅈㅊ (
제출
)
: 어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓음.
☆☆
名詞
🌏 ていしゅつ【提出】: 案件や意見、書類などを差し出すこと。
• 大衆文化 (52) • 政治 (149) • 法律 (42) • 文化の比較 (78) • 宗教 (43) • 大衆文化 (82) • レジャー生活 (48) • 日付を表すこと (59) • 病院を利用すること (204) • お礼 (8) • 位置を表すこと (70) • スポーツ (88) • 家事 (48) • 電話すること (15) • 性格を表すこと (365) • 家族紹介 (41) • 恋愛と結婚 (19) • 個人情報を交換すること (46) • 家族行事 (57) • 交通を利用すること (124) • 食べ物を説明すること (78) • 趣味 (103) • 買い物 (99) • 時間を表すこと (82) • 韓国生活 (16) • 学校生活 (208) • 環境問題 (226) • 公共機関を利用すること (8) • 外見 (121) • 気候 (53)