🌟 곧바로
☆☆ 副詞
🗣️ 発音, 活用形: • 곧바로 (
곧빠로
)
📚 カテゴリー: 時間
🗣️ 곧바로 @ 語義解説
- 직감하다 (直感하다) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 알다.
- 육감 (六感) : 감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 느껴서 알아차림.
- 승화 (昇華) : 고체가 액체가 되는 일 없이 곧바로 기체로 변함. 또는 기체가 곧바로 고체로 변함.
- 직감적 (直感的) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 아는.
- 육감적 (六感的) : 감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 알게 되는 느낌이 드는 것.
- 무섭다 : 어떤 일이 일어나자마자 곧바로.
- 맞받아치다 : 남의 말이나 행동에 곧바로 대응하여 나서다.
- 직감적 (直感的) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 아는 것.
- 대번 : 한 번에 곧바로.
- 관통 (貫通) : 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결함.
- 빗나가다 : 목표한 곳으로 곧바로 가지 않고 그곳에서 벗어나 다른 쪽으로 가다.
- 줄달음질 : 쉬지 않고 곧바로 계속 달려감.
- 직송 (直送) : 곧바로 보냄.
- 직송되다 (直送되다) : 곧바로 보내어지다.
- 직통 (直通) : 사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통함.
- 직송하다 (直送하다) : 곧바로 보내다.
- 관통되다 (貫通되다) : 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
- 관통하다 (貫通하다) : 한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결하다.
- 금방 (今方) : 시간이 얼마 지나지 않아 곧바로.
- 뒤잇다 : 곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
- 직감 (直感) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 앎. 또는 그런 감각.
- 에돌다 : 말이나 글을 곧바로 하지 않고 빙빙 돌리다.
- 줄달음치다 : 쉬지 않고 곧바로 계속 달리다.
- 육감적 (六感的) : 감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 알게 되는 느낌이 드는.
- 저돌적 (豬突的) : 상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는.
- 말대답하다 (말對答하다) : 묻는 말을 곧바로 받아서 대답하다.
- 대번에 : 한 번에 곧바로.
- 말대답 (말對答) : 묻는 말을 곧바로 받아서 대답함. 또는 그 대답.
- 단도직입적 (單刀直入的) : 쓸데없는 말은 빼고 곧바로 중요한 말을 하는 것.
- 승화하다 (昇華하다) : 고체가 액체가 되는 일 없이 곧바로 기체로 변하다. 또는 기체가 곧바로 고체로 변하다.
- 승화되다 (昇華되다) : 고체가 액체가 되는 일 없이 곧바로 기체로 변하게 되다. 또는 기체가 곧바로 고체로 변하게 되다.
- -기가 무섭게 : 앞의 말이 나타내는 일이 끝나자마자 곧바로 다음 일이 일어남을 나타내는 표현.
- 단도직입적 (單刀直入的) : 쓸데없는 말은 빼고 곧바로 중요한 말을 하는.
- 쇠뿔도 단김에 빼랬다[빼라] : 하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
- 직감되다 (直感되다) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용이 곧바로 느껴져 알게 되다.
- 솟다 : 아래에서 위로 세차게 혹은 곧바로 오르다.
- 줄달음 : 쉬지 않고 곧바로 계속 달려감.
- -기가 바쁘게 : 앞의 말이 나타내는 일이 끝나자마자 곧바로 다음 일이 일어남을 나타내는 표현.
- 직통하다 (直通하다) : 사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통하다.
- 되넘기다 : 물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
- -자마자 : 앞의 말이 나타내는 사건이나 상황이 일어나고 곧바로 뒤의 말이 나타내는 사건이나 상황이 일어남을 나타내는 연결 어미.
- 저돌적 (豬突的) : 상황을 생각하지 않고 곧바로 어떤 일에 덤벼드는 것.
🗣️ 곧바로 @ 用例
- 그는 집에 꿀단지라도 묻어 놓았는지 퇴근하자마자 곧바로 집으로 향했다. [꿀단지를 파묻어[묻어] 놓다]
- 온도가 급격히 내려가면 공기 중의 수증기가 승화를 거쳐 곧바로 얼음이 된다. [승화 (昇華)]
- 상대방이 공의 방향을 쉽게 알아챌 수 없고 곧바로 공격을 당하지 않을 수 있어야 좋은 서비스이다. [서비스 (service)]
- 어머니는 태몽을 꾼 후 곧바로 태기가 있었다고 한다. [태기 (胎氣)]
- 승규의 감독 데뷔작이 흥행에 성공하여 곧바로 후속 탄을 촬영하기로 했다. [탄 (彈)]
- 다른 직원들보다 탁월하게 일을 잘하는 승규는 곧바로 승진이 되었다. [탁월하다 (卓越하다)]
- 곧바로 귀대하다. [귀대하다 (歸隊하다)]
- 수학 선생님은 시험의 일 번 문제를 설명하신 뒤에 곧바로 이 번 문제로 넘어가 풀이해 주셨다. [넘어가다]
- 우리는 신제품에서 문제점을 발견하고 곧바로 개선 방안을 찾았다. [개선 (改善)]
- 이 과장은 회사 공금을 빼돌린 사실이 밝혀진 뒤 곧바로 파면되었다. [파면되다 (罷免되다)]
- 요즘은 퇴근하면 곧바로 집으로 가시네요? [집사람]
- 음악 선생님이 노래를 선창하면 우리 반 아이들은 곧바로 따라 불렀다. [선창하다 (先唱하다)]
- 경찰관은 도망치는 도둑을 들어 올려 곧바로 바닥에 메다꽂았다. [메다꽂다]
- 나는 내 실수에 대해 곧바로 사죄하고 용서를 받았다. [사죄하다 (謝罪하다)]
- 오늘 주문하시면 곧바로 상품을 발송하여 익일 배송되므로 내일 상품을 받으실 수 있습니다. [익일 (翌日)]
- 해외에서 온 그 학생은 곧바로 삼 학년으로 편입했다. [편입하다 (編入하다)]
- 제품을 인수 받은 회사는 곧바로 대금을 치렀다. [대금 (代金)]
- 임산부는 갑작스러운 진통을 느끼자 곧바로 응급실로 향했다. [진통 (陣痛)]
- 곧바로 취업하다. [취업하다 (就業하다)]
- 아이가 몸이 뜨거워지는 발열 증상을 보이면 곧바로 병원에 가야 한다. [발열 (發熱)]
- 곧바로 자수하다. [자수하다 (自首하다)]
- 노사 회담이 성공적으로 끝나자 노조 측은 파업을 중지하고 곧바로 업무를 재개했다. [파업 (罷業)]
- 자기 회사의 비리를 적출한 김 씨는 곧바로 퇴사하였다. [적출하다 (摘出하다)]
- 문자 메시지의 경우 상대방이 답신을 원한다면 곧바로 답신을 해 주는 것이 예의이다. [답신 (答信)]
- 경찰은 감시 카메라를 분석하여 범인을 확인한 뒤 곧바로 잡아들였다. [잡아들이다]
- 그는 경찰에 연행된 뒤 곧바로 군 검찰에 넘겨져 군사재판에 회부됐다. [군사 재판 (軍事裁判)]
- 역에서 나오셔서 일 분 정도 곧바로 직진으로 가면 저희 건물이 보입니다. [직진 (直進)]
- 곧바로 회의를 시작할 수 있게 사람들을 모아 놓으라고요. [-으라고요]
- 곧바로 응급 처치를 하지 않았다면 너는 천당에 갔을 거야. [천당(에) 가다]
- 입학식이 끝나면 곧바로 신입생과 재학생 선배들의 상견례가 있다고 한다. [상견례 (相見禮)]
- 네, 곧바로 일루에 송구하여 타자가 아웃이 되었습니다. [유격수 (遊擊手)]
- 우리는 거래처에서 수금하면 곧바로 전화로 대금 지불 사실을 확인한다. [수금하다 (收金하다)]
- 민준이는 어른의 말을 곧바로 받아들이는 법이 없어요. [말대답하다 (말對答하다)]
- 대학교를 졸업하고 곧바로 취직한 사람들 중에는 새로운 환경에 적응하지 못하고 어려움을 겪는 이들도 있다. [적응하다 (適應하다)]
- 지수가 승규를 흘긋 돌아본 뒤에 곧바로 눈길을 다른 곳으로 돌렸다. [흘긋]
- 곧바로 내뻗다. [내뻗다]
- 문을 열고 나가면 곧바로 웅장한 지리산이 맞보였다. [맞보다]
- 실력이 몹시 뛰어난 그는 곧바로 상급반에 편입되었다. [편입되다 (編入되다)]
- 과반수의 의원들이 찬성한 안건들은 곧바로 가결로 처리되었다. [가결 (可決)]
- 제보를 받은 기자는 희귀 동물이 있다는 현장으로 곧바로 달려갔다. [현장 (現場)]
- 검은 지프는 붉은 등을 번쩍이며 곧바로 산골 마을을 벗어났다. [지프 (jeep)]
- 곧바로 처박히다. [처박히다]
- 곧바로 해산하다. [해산하다 (解散하다)]
- 김 장군은 전쟁이 끝나자마자 곧바로 부대를 해산하였다. [해산하다 (解散하다)]
- 그는 공항에서 집에 도착해 짐만 겨우 내팽개치고는 곧바로 회사에 출근을 해야만 했다. [내팽개치다]
- 곧바로 반박되다. [반박되다 (反駁되다)]
- 우리 측의 의견은 상대 토론자에게 곧바로 반박되었다. [반박되다 (反駁되다)]
- 정말? 그럼 서울에서 비행기를 타고 곧바로 모스크바에 갈 수 있겠구나. [항로 (航路)]
- 선거가 끝나고 곧바로 개표에 들어갔다. [들어가다]
- 건강이 악화된 큰스님은 곧바로 병원으로 봉송되셨다. [봉송되다 (奉送되다)]
- 미안한데 만 원만 빌려줘. 곧바로 은행에서 출금해서 줄게. [출금하다 (出金하다)]
- 집 안으로 급하게 뛰어든 지수는 곧바로 화장실로 달려갔다. [뛰어들다]
- 액화 질소가 상온으로 인출되면 곧바로 기체로 변한다. [인출되다 (引出되다)]
- 공공건물의 안전도는 곧바로 많은 사람의 목숨과 직결된다. [안전도 (安全度)]
- 그는 갑자기 의식을 잃고 쓰러졌으나 곧바로 병원으로 옮겨져 곧 의식을 되찾았다. [의식 (意識)]
- 지수의 상처를 본 의사는 곧바로 지혈법을 실시했다. [지혈법 (止血法)]
- 일이 끝나면 그다음에는 곧바로 도서관에 가서 맡겨 둔 책을 찾아오거라. [그다음]
🌷 ㄱㅂㄹ: Initial sound 곧바로
-
ㄱㅂㄹ (
곧바로
)
: 바로 즉시에.
☆☆
副詞
🌏 ただちに【直ちに】: 今すぐ。 -
ㄱㅂㄹ (
감별력
)
: 어떠한 것을 잘 살펴보아 그것의 가치나 진위를 구별해 내는 능력.
名詞
🌏 かんべつりょく【鑑別力】: よく調べてその価値や真偽を見分ける能力。 -
ㄱㅂㄹ (
극비리
)
: 다른 사람들에게 전혀 알려지지 않은 가운데.
名詞
🌏 ごくひり【極秘裏】。ひみつり【秘密裏】: 他人に全く知られていないうち。 -
ㄱㅂㄹ (
강바람
)
: 강 주변에서 부는 바람.
名詞
🌏 かわかぜ【川風】: 川の周りから吹いてくる風。 -
ㄱㅂㄹ (
겉보리
)
: 탈곡을 할 때 겉껍질이 벗겨지지 않는 보리.
名詞
🌏 からむぎ【殻麦】: 脱穀の時に殻がはがれない大麦。 -
ㄱㅂㄹ (
갈바람
)
: 가을에 부는 선선하고 서늘한 바람.
名詞
🌏 あきかぜ【秋風】: 秋に吹く爽やかで涼しい風。 -
ㄱㅂㄹ (
갯바람
)
: 바다에서 육지로 부는 바람.
名詞
🌏 はまかぜ【浜風】。しおかぜ【潮風】: 海の方から陸地に向かって吹く風。 -
ㄱㅂㄹ (
국방력
)
: 다른 나라의 침입이나 위협으로부터 나라를 안전하게 지키는 힘.
名詞
🌏 こくぼうりょく【国防力】: 他の国の侵略や脅威から国を安全に守る力。
• 交通を利用すること (124) • 旅行 (98) • 趣味 (103) • 招待と訪問 (28) • 曜日を表すこと (13) • 失敗話をすること (28) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 社会問題 (67) • 外見を表すこと (97) • 料理を説明すること (119) • 法律 (42) • 恋愛と結婚 (19) • 個人情報を交換すること (46) • 社会制度 (81) • 道探し (20) • 環境問題 (226) • 公共機関を利用すること (8) • 時間を表すこと (82) • 週末および休み (47) • マスコミ (36) • 職場生活 (197) • 気候 (53) • 位置を表すこと (70) • 挨拶すること (17) • 性格を表すこと (365) • 人間関係 (255) • 薬局を利用すること (10) • 住居生活 (159) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8)