🔍
Search:
あちこち
🌟
あちこち
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
이리저리 뒤적거리는 모양.
1
あちこち掻きまわす:
あちこちひっかきまわして探すさま。
-
副詞
-
1
방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
1
あちこちに。あちらこちらに:
方向を決めずあっちこっちに。
-
-
1
정신이 있다가 없다가 하다.
1
行ったり来たりする。あちこちする:
意識がはっきりしたり、なかったりする。
-
名詞
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
あっちこっち。あちこち。あちらこちら:
はっきり決まっていない、いろいろの場所や方向。
-
☆☆☆
名詞
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
あちこち。あちらこちら。あっちこっち:
はっきりと決まっていない色々な場所や位置。
-
☆☆
名詞
-
1
여러 곳. 또는 이곳저곳.
1
ところどころ【所々】。ずいしょ【随所】。あちこち。あちらこちら:
色々な所。また、あちらこちら。
-
名詞
-
1
이쪽과 저쪽을 함께 나타내는 방향이나 장소.
1
あっちこっち。あちこち。あちらこちら。こなたかなた【此方彼方】:
こちらとあちらを共に表す方向や場所。
-
☆☆
副詞
-
1
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
1
あちこち【彼方此方】。あっちこっち【彼方此方】。あちらこちら【彼方此方】:
方向を決めずにいろいろな所へ。
-
☆☆
名詞
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
1
あちらこちら【彼方此方】。あちこち【彼方此方】。あっちこっち【彼方此方】:
特に決まっていない色々な場所。
-
☆
副詞
-
1
시간적 간격을 두고 얼마쯤 있다가 가끔씩.
1
ときどき【時時】。ときおり【時折】。ときたま【時たま】:
時間を置いて、ときおり。
-
2
공간적인 거리를 두고 여기저기에.
2
ところどころ。あちこち:
距離を置いて、あちこちに。
🌟
あちこち
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1.
용수철이나 공과 같은 물체가 솟아오르다.
1.
はずむ【弾む】。はねあげる【跳ね上げる】:
ばねやボールなどが跳ねる。
-
2.
어떤 힘을 받아 작은 물체나 액체 방울이 위나 옆으로 세게 흩어지다.
2.
とびちる【飛び散る】。はねる【撥ねる】:
ある力により小さいものや液体が飛んであちこちへ散る。
-
3.
(속된 말로) 달아나다.
3.
ずらかる。とんずらする:
逃げ去ることを俗にいう語。
-
4.
어떤 행동이나 말 등이 다른 사람의 눈길을 끌다.
4.
めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】:
言動などが人目を引く。
-
副詞
-
1.
물체의 겉 부분이나 바닥이 여기저기 부풀어 올라 고르지 못한 모양.
1.
でこぼこ【凸凹】:
物の表面があちこち出っ張ったりして滑らかではないさま。
-
形容詞
-
1.
물체의 겉 부분이나 바닥이 여기저기 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
1.
でこぼこする【凸凹する】。でこぼこだ【凸凹だ】:
物の表面があちこち出っ張ったりして滑らかではないところがある。
-
名詞
-
1.
여기저기 돌아다니며 물건을 파는 일.
1.
ぎょうしょう【行商】:
商品を持って、あちこち歩いて売ること。
-
2.
여기저기 돌아다니며 물건을 파는 사람.
2.
ぎょうしょうにん【行商人】。ものうり【物売り】:
商品を持って、あちこち歩いて売る人。
-
☆
動詞
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
てさぐりする【手探りする】。さぐる【探る】:
何かを探したり調べたりするために、あちこち触ったり迷ったりする。
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
くちごもる【口籠る】。どもる【吃る】。よどむ【澱む】:
何かを言ったり読んだりする時、言葉に詰まったり、言い渋ったり、同じことを何度も繰り返して言ったりする。
-
副詞
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
1.
てさぐりで【手探りで】:
何かを探すためにあちこちを触ったり、道や記憶などを辿る様子。
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
2.
とつとつ。つかえつかえ。つっかえつっかえ:
話したり文章を読む時、つかえたり言いよどんだり、同じ言葉を繰り返す様子。
-
☆
動詞
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 뒤지다.
1.
かきまわす【掻き回す】。ひっくりかえす【引っ繰り返す】。まさぐる【弄る】:
何かをめくったりいじったりする。
-
2.
물건이나 몸을 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
かきまわす【掻き回す】。ねがえりをうつ【寝返りを打つ】:
物や体をあちこちに動かしたり向きを変えたりする。
-
☆
動詞
-
1.
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
1.
ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】:
空中や水面に浮かんで揺れ動く。
-
2.
갈 데를 정하지 않고 이리저리 다니다.
2.
ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】:
あてもなくあちこち移動する。
-
☆
動詞
-
1.
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1.
ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】:
あてもなくあちこち移動する。
-
2.
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2.
ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】:
空中や水面に浮いてあちこち動く。
-
3.
어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
3.
ながれる【流れる】:
ある言葉やうわさがあちこちに広がる。
-
副詞
-
1.
강한 바람이 거칠게 계속 스쳐 지나가는 소리.
1.
びゅうびゅう:
風が荒々しく激しく、続けて吹き抜ける音。
-
2.
휘파람을 자꾸 부는 소리.
2.
ぴゅうぴゅう:
口笛をしきりに吹く音。
-
3.
자꾸 이리저리 살피거나 둘러보는 모양.
3.
ぐるりと:
しきりにあちこちを調べたり、見回すさま。
-
☆
副詞
-
1.
시간적 간격을 두고 얼마쯤 있다가 가끔씩.
1.
ときどき【時時】。ときおり【時折】。ときたま【時たま】:
時間を置いて、ときおり。
-
2.
공간적인 거리를 두고 여기저기에.
2.
ところどころ。あちこち:
距離を置いて、あちこちに。
-
動詞
-
1.
이리저리 헤매며 돌아다니다.
1.
まよう【迷う】。さまよう【彷徨う】。さすらう【流離う】:
当てもなく、あちこち歩き回る。
-
2.
목표나 방향을 정하지 못하여 어찌할 바를 모르고 헤매다.
2.
まよう【迷う】。さまよう【彷徨う】。おもいまよう【思い迷う】。とほうにくれる【途方に暮れる】:
目標や方向を定められず、どうしたら良いか分からなくなる。
-
動詞
-
1.
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
1.
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする:
ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。
-
2.
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2.
かるがるしくふるまう【軽軽しく振る舞う】。うわつく【浮付く】:
慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しする。
-
☆☆
動詞
-
1.
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1.
ほどける【解ける】。ときほぐされる【解きほぐされる】:
結んだり縛ったり、もつれたり重ね合わさったり、包んだりしてあるものが元に戻る。
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2.
はれる【晴れる】。ほぐれる【解れる】:
心のわだかまりがなくなる。
-
3.
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3.
はれる【晴れる】。ほぐれる【解さる】。はたされる【果たされる】:
心のわだかまりが解決してなくなるか、心に抱いていたことが実現する。
-
4.
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4.
とける【解ける】:
知らなかったことが分かるようになるか、難問が解決される。
-
6.
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6.
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】:
禁止されたり制限されたりしていたものが自由になる。
-
5.
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5.
放たれる【放たれる】。はなされる【放される】。かいほうされる【解放される】:
閉じ込められたり束縛されていた人や動物などが自由になる。
-
7.
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7.
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
疲れや凝りなどがなくなり、体が正常な状態になる。
-
8.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8.
ほぐれる【解れる】。とれる【取れる】:
表情・雰囲気・体などの緊張がとれて和らぐ。
-
9.
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9.
ほどける【解ける】。とれる【取れる】:
力の入った状態だったのが、力が抜けて緩んだ状態になる。
-
10.
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10.
とける【溶ける】。まざる【混ざる】:
液体の中で、よく混ぜ合わせられたり溶解されたりする。
-
11.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11.
ばらまかれる【散蒔かれる・散撒かれる】。くばられる【配られる】:
集まった金銭や物品があちこちに広がるようになる。
-
12.
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12.
やわらぐ【和らぐ】:
氷が溶けるか、寒かった天気が暖かくなる。
-
☆☆
動詞
-
1.
여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
1.
よくみる【よく見る】。みまわす【見回す】:
あちこち漏れなく細かく見る。
-
2.
무엇을 찾거나 알아보다.
2.
さぐる【探る】。しらべる【調べる】:
何かを探したり調べる。
-
3.
자세히 따져서 생각하다.
3.
よくみる【よく見る】:
詳しく調べて考える。
-
副詞
-
1.
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나온 모양.
1.
物体の外部があちこち著しく突き出ているさま。
-
形容詞
-
1.
물건의 겉 부분이나 피부 등이 여기저기 잘게 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
1.
でこぼこする【凸凹する】。でこぼこだ【でこぼこだ】:
物の表面や肌などがあちこち細かく出っ張ったりして滑らかではないところがある。
-
名詞
-
1.
여기저기 몹시 바쁘게 돌아다님.
1.
とうほんせいそう【東奔西走】】。ほんそう【奔走】:
あちこちとても忙しく走り回るさま。
-
☆
動詞
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 뒤지다.
1.
かきまわす【掻き回す】。ひっくりかえす【引っ繰り返す】。まさぐる【弄る】:
何かをめくったりいじったりする。
-
2.
물건이나 몸을 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
ねがえりをうつ【寝返りを打つ】:
物や体をあちこちに動かしたり向きを変えたりする。
-
名詞
-
1.
여기저기서 조금씩 물건을 사 모아 파는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
1.
しゅうしゅうしょう【収集商】:
あちこちで少しずつ物を買い集めて売る商売。また、その人。