🔍 Search: ざま
🌟 ざま @ Name [🌏日本の言葉]
-
무릎(을) 꿇리다
-
1
항복하거나 굴복하게 하다.
1 ひざまづかせる: 降伏、または屈服させる。
-
1
항복하거나 굴복하게 하다.
-
꿇어앉다
動詞
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대고 앉다.
1 ひざまずく【跪く】: 膝を折って地面につけて座る。
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대고 앉다.
-
무릎(을) 꿇다
-
1
항복하거나 굴복하다.
1 ひざまづく。膝を折る: 降伏、または屈服する。
-
1
항복하거나 굴복하다.
-
꼴 좋다
-
1
보기 싫거나 마음에 들지 않는 것을 두고 빈정거리듯이 이르는 말.
1 好い面の皮。ざまあみろ: 顔を合わせたくないとか、気に入らない相手に対して嘲っていう語。
-
1
보기 싫거나 마음에 들지 않는 것을 두고 빈정거리듯이 이르는 말.
-
해장
(解酲▽)
名詞
-
1
전날의 술기운을 풂. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹음.
1 よいざまし【酔い覚まし】: 二日酔いを治すこと。また、そのためにスープや酒などを飲むこと。
-
1
전날의 술기운을 풂. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹음.
-
꿇리다
動詞
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대게 하다.
1 ひざまずかれる【跪かれる】: 膝を折って地面につけさせる。
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대게 하다.
-
꿇리다
動詞
-
1
무릎이 굽혀져 땅에 대게 되다.
1 ひざまずかれる【跪かれる】: 膝が折られて地面につけられる。
-
1
무릎이 굽혀져 땅에 대게 되다.
-
꿇어앉히다
動詞
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대고 앉게 하다.
1 ひざまずかせる【跪かせる】: 膝を折って地面につけて座らせる。
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대고 앉게 하다.
-
보기 좋게
-
1
남이 안 좋은 일을 당한 것을 보고 기분 좋아하며 비꼬는 뜻으로 하는 말.
1 様(さま)を見ろ。ざまあ見ろ: 人が不運に遭ったのを見て、喜びながら皮肉る意味で言う言葉。
-
1
남이 안 좋은 일을 당한 것을 보고 기분 좋아하며 비꼬는 뜻으로 하는 말.
-
자명종
(自鳴鐘)
名詞
-
1
미리 정해 놓은 시각이 되면 저절로 소리가 나도록 장치가 되어 있는 시계.
1 めざましどけい【目覚まし時計】: 指定した時刻になると、自動的にベルが鳴る仕掛けのある時計。
-
1
미리 정해 놓은 시각이 되면 저절로 소리가 나도록 장치가 되어 있는 시계.
-
해장하다
(解酲▽ 하다)
動詞
-
1
전날의 술기운을 풀다. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹다.
1 よいざましをする【酔い覚ましをする】: 二日酔いを治す。また、そのためにスープや酒などを飲む。
-
1
전날의 술기운을 풀다. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹다.
-
꼬락서니
名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 보기 싫거나 한심한 모양새.
1 ていたらく【体たらく】。ざま。しだら: みっともなかったり、情けない格好を卑しめていう語。
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 보기 싫거나 한심한 모양새.
-
다양하다
(多樣 하다)
形容詞
-
1
색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많다.
1 たようだ【多様だ】。さまざまだ【様様だ】: 色、形、種類、内容などがいろいろと多い。
-
1
색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많다.
-
짝
依存名詞
-
2
‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
2 ざま。かっこう【格好】。ありさま【有様】: 「姿」の意味を表す言葉。
-
2
‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
-
채신없다
形容詞
-
1
말이나 행동이 조심성 없이 가벼워 존경하거나 믿을 만한 점이 없다.
1 ふざまだ。だらしない。けいそつだ【軽率だ】: 言葉や行動に重みがなく軽くて尊敬したり信頼するところがない。
-
1
말이나 행동이 조심성 없이 가벼워 존경하거나 믿을 만한 점이 없다.
-
꿇다
☆☆
動詞
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대다.
1 ひざまずく【跪く】: 膝を折って地面につける。 -
2
학교에서 제때에 위 학년에 올라가지 못하다.
2 りゅうねんする【留年する】: 学校で決まった時期に進級ができなくなる。
-
1
무릎을 굽혀 땅에 대다.
-
썰리다
動詞
-
1
칼이나 톱 등의 날에 눌리고 잘려서 여러 토막이 나다.
1 きられる【切られる】。きざまれる【刻まれる】: ナイフやのこぎりなどに押されたり、切られて複数の切れ端が出来る。
-
1
칼이나 톱 등의 날에 눌리고 잘려서 여러 토막이 나다.
-
갖가지
☆☆
名詞
-
1
여러 가지.
1 いろいろ【色色】。さまざま【様様】。たよう【多様】: 色々。
-
1
여러 가지.
-
색색
(色色)
名詞
-
1
여러 가지 색.
1 いろいろ【色色】: 様々な色。 -
2
모양이나 성질 등이 다양한 여러 가지.
2 いろいろ【色色】。さまざま【様様】: 異なる形や性質などが数多いこと。
-
1
여러 가지 색.
-
볼품
名詞
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습.
1 みざま【見様】。がいけん【外見】。かっこう【格好】: はたから見た様子。
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습.
🌟 ざま @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
텀버덩대다
動詞
-
1.
크고 무거운 것이 물에 떨어지며 잠기는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
1. どぶんとおちる【どぶんと落ちる】。どぼんとおちる【どぼんと落ちる】。ぼちゃんとおちる【ぼちゃんと落ちる】: 続けざまに大きくて重い物が水中に落ちる音がする。また、そのような音を出し続ける。
-
1.
크고 무거운 것이 물에 떨어지며 잠기는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
-
톡탁이다
動詞
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】: 硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。 -
2.
서로 가볍게 치다.
2. とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】: 互いに軽く叩き合う。
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
톡톡거리다
動詞
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1. ぱんぱんとはじける【ぱんぱんと弾ける】。ぱんぱんとはぜる【ぱんぱんと爆ぜる】: 小さい物が続けてはねたりはじけたりする音がする。 -
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2. ぽろぽろこぼす。ぽとぽとおちる【ぽとぽと落ちる】。ぽたぽたおちる【ぽたぽた落ちる】: 小さい物が落ちる音がしきりにする。 -
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3. つんけんする。づけづけという【づけづけと言う】。とげとげしくいう【刺刺しく言う】: 言い方がきつくて角が立っている。 -
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4. 小さい物が足にひっかかったり蹴られたりする音がする。 -
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5. とんとんとたたく【とんとんと叩く】: 続けざまに軽く叩いたり触ったりする音を出す。 -
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6. ぱたぱたとはたく【ぱたぱたと叩く】: 続けざまに軽くはたいたりドリブルしたりする音を出す。 -
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7. こつこつとつつく: 鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。 -
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8. ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】: いきなりもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
-
찔끔거리다
動詞
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. ちょびちょびする。ちょろちょろする: 液体などが続けざまに少しずつ漏れ出たり止まったりする。また、そうなるようにする。 -
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2. ぽつんとする: 雨がとても小しずつ降ったり止んだりする。 -
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3. ちょびちょびこぼす。ちょびちょびおとす【ちょびちょび落とす】。ちびちびこぼす。ちびちびおとす【ちびちび落とす】。ちびりちびりこぼす。ちびりちびりおとす【ちびりちびり落とす】: 何かをしきりに少しずつこぼしたり落とす。 -
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4. けちけちやる。けちくさくやる【けち臭くやる】: 物やお金などを少しずつ使い続けたり数回にわたって分けてやったりする。
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
찔끔하다
動詞
-
1.
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. ちょびちょびする。ちょろちょろする: 液体などが続けざまに少しずつ漏れ出たり止まったりする。また、そうなるようにする。 -
2.
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2. ぽつんとする: 雨がとても小しずつ降ったり止んだりする。 -
3.
물건 등을 조금씩 흘리다.
3. ちょびちょびこぼす。ちびりちびりこぼす: 何かをしきりに少しずつこぼす。 -
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4. けちけちやる。けちくさくやる【けち臭くやる】: 物やお金などを少しずつ使い続けたり数回にわたって分けてやったりする。
-
1.
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
내쏘다
動詞
-
1.
총, 화살 따위를 앞이나 밖을 향하여 마구 쏘다.
1. うちまくる【撃ち捲る】。ぶっぱなす【ぶっ放す】: 銃、矢などを前や外に向けて続けざまに盛んに放す。 -
2.
불빛 등을 앞이나 밖을 향하여 내보내다.
2. はっしゃする【発射する】: 明りなどを前や外に向けて出す。 -
3.
남의 감정을 상하게 하는 말을 함부로 하다.
3. はく【吐く】。なげつける【投げ付ける】: 他人の感情を損ねることを慎まずに言う。
-
1.
총, 화살 따위를 앞이나 밖을 향하여 마구 쏘다.
-
텀벙텀벙
副詞
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리.
1. どぶん。どぼん。ぼちゃん。ざぶり。ざぶん: 大きくて重い物が続けざまに水中に落ちる音。
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리.
-
형형색색
(形形色色)
名詞
-
1.
모양과 색깔이 서로 다른 여러 가지.
1. いろとりどり【色取り取り】: 形と色の種類がさまざまであるさま。
-
1.
모양과 색깔이 서로 다른 여러 가지.
-
톡탁거리다
動詞
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1. こつこつとたたく【こつこつと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】: 硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。 -
2.
서로 가볍게 자꾸 치다.
2. とんとんとたたく【とんとんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】: 続けざまに軽く叩き合う。
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
톡톡대다
動詞
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1. ぱんぱんとはじける【ぱんぱんと弾ける】。ぱんぱんとはぜる【ぱんぱんと爆ぜる】: 小さい物が続けてはねたり、はじける音がする。 -
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2. ぽろぽろこぼす。ぽとぽとおちる【ぽとぽと落ちる】。ぽたぽたおちる【ぽたぽた落ちる】: 小さい物が落ちる音がしきりにする。 -
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3. つんけんする。づけづけという【づけづけと言う】。とげとげしくいう【刺刺しく言う】: 言い方がきつくて角が立っている。 -
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4. 小さい物が足にひっかかったり蹴られたりする音がする。 -
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5. とんとんとたたく【とんとんと叩く】: 続けざまに軽く叩いたり触ったりする音を出す。 -
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6. ぱたぱたとはたく【ぱたぱたと叩く】: 続けざまに軽くはたいたりドリブルしたりする音を出す。 -
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7. こつこつとつつく: 鳥がくちばしで軽くついばむ音を出す。 -
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8. ぷつぷつとおれる【ぷつぷつと折れる】。ぽきぽきとおれる【ぽきぽきと折れる】: 急にもろく折れる音がしきりにする。また、そのような音を出す。
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
-
촉각
(觸角)
名詞
-
1.
곤충의 머리에 달려 있는, 무엇을 더듬어 알아보는 기관.
1. しょっかく【触角】: 昆虫の頭部にある、何かを感じ取る機関。 -
2.
(비유적으로) 주위에서 일어나는 여러 가지 변화를 느끼는 능력.
2. しょっかく【触角】: (比喩的に)周りで起こるさまざまな変化を感じる能力。
-
1.
곤충의 머리에 달려 있는, 무엇을 더듬어 알아보는 기관.
-
자연 현상
(自然現象)
None
-
1.
인간의 의지와 상관없이 자연계에 일어나는 여러 가지 현상.
1. しぜんげんしょう【自然現象】: 人間の意思と関係なく、自然界で起こるさまざまな現象。
-
1.
인간의 의지와 상관없이 자연계에 일어나는 여러 가지 현상.
-
만감
(萬感)
名詞
-
1.
떠오르는 온갖 생각이나 느낌.
1. ばんかん【万感】: 思い浮かばれるさまざまな思いや感じ。
-
1.
떠오르는 온갖 생각이나 느낌.
-
분석적
(分析的)
名詞
-
1.
어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나누는 것.
1. ぶんせきてき【分析的】: ある現象や事柄をさまざまな要素や性質に分けること。
-
1.
어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나누는 것.
-
휙휙
副詞
-
1.
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1. くるくる: 続けざまに素早く動いたり、通り過ぎるさま。 -
2.
바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2. びゅうびゅう: 風が極めて強く吹き続ける音。また、そのさま。 -
3.
계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3. ぽんぽん: 続けざまに非常に強く投げたり、振るさま。 -
4.
일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
4. ささっと: 仕事をてきぱきやり遂げ続けるさま。 -
5.
조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
5. ぴゅうぴゅう: 少し長めに力強く口笛を吹き続ける音。また、そのさま。
-
1.
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
-
이런저런
☆☆
冠形詞
-
1.
분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의.
1. あれこれ【彼此・彼是】。なにやかや【何や彼や】。あれやこれや【彼や此れや】: いろいろ。さまざま。
-
1.
분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의.
-
상갓집 개 [노릇]
-
1.
(비유적으로) 먹여 주고 돌봐 줄 주인을 잃은 상갓집 개와 같이 천대를 받으며 비굴하게 얻어먹으러 다니는 불쌍한 꼴.
1. 喪家の犬: (比喩的に)えさをやるなど面倒をみてくれる主人を失った喪家の犬のように、冷遇されながらもらい食いする気の毒なざま。
-
1.
(비유적으로) 먹여 주고 돌봐 줄 주인을 잃은 상갓집 개와 같이 천대를 받으며 비굴하게 얻어먹으러 다니는 불쌍한 꼴.
-
풀쩍풀쩍
副詞
-
1.
문을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
1. ぱたんばたん: 続けざまに扉を急に開けたり閉めたりするさま。 -
2.
약간 크고 무거운 것이 자꾸 세차고 둔하게 뛰어오르는 모양.
2. ぴょんぴょん: やや大きくて重いものが何度も跳びあがるさま。
-
1.
문을 자꾸 갑자기 열거나 닫는 모양.
-
텀버덩텀버덩
副詞
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리.
1. どぶん。どぼん。ぼちゃん。ざぶり。ざぶん: 大きくて重い物が続けざまに水中に落ちる音。
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리.
-
텀벙텀벙하다
動詞
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. どぶんとおちる【どぶんと落ちる】。どぼんとおちる【どぼんと落ちる】。ぼちゃんとおちる【ぼちゃんと落ちる】: 大きくて重い物が続けざまに水中に落ちる音がする。また、そのような音を出す。
-
1.
크고 무거운 것이 계속해서 물에 떨어지며 잠기는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.