🔍
Search:
やろう
🌟
やろう
@ Name [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 직업이 없이 빈둥거리며 막 사는 사내.
1
やろう【野郎】:
職業につかず、ぶらぶらしながら適当に生活する男を卑しめていう語。
-
☆
依存名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 남자.
1
やつ。やろう【野郎】:
男性を卑しめていう語。
-
2
(귀엽게 이르는 말로) 남자아이.
2
男の子をいつくしんでいう語。
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 사물이나 동물.
3
物事や動物を見下していう語。
-
4
(친근하게 이르거나 낮추는 말로) 그 사람.
4
ある人を親しんで、また、卑しめていう語。
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 사람.
5
人を卑しめていう語。
-
6
뒤에 나오는 대상을 비관적으로 이르는 말.
6
後ろに来る対象を悲観的にいう語。
-
名詞
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 도둑질을 하는 사람.
1
どろぼうやろう【泥棒野郎】:
泥棒をする人を卑しめていう語。
-
依存名詞
-
1
(낮추는 말로) 남자.
1
やつ【奴】。やろう【野郎】:
男を卑しめていう語。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1
か。かよ:
(下称) ある事態が起こるはずがないと判断して聞き返すのに用いる「終結語尾」。
-
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2
ようか。てやろうか:
(下称) 話し手が取ろうとする行動について聞き手の意見を尋ねるのに用いる「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
1
する。するよ。てやる。てやろう:
(下称) 聞き手にある事柄を約束する意を表す「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1
ようか。できようか:
(下称) ある事態が起こるはずがないと判断して聞き返すのに用いる「終結語尾」。
-
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2
ようか。てやろうか:
(下称) 話し手がしようとする行動について聞き手の意見を尋ねる のに用いる「終結語尾」。
-
語尾
-
1
(옛 말투로) 어떤 상황에 대한 말하는 사람의 추측을 나타내는 어미.
1
だろう。であろう:
ある状況に対する話し手の推測を表す語尾で、古めかしい言い方。
-
2
(옛 말투로) 어떤 일을 하겠다는 말하는 사람의 의향이나 의지를 나타내는 어미.
2
てやろう。てやる(ぞ):
何かをしようとする話し手の意向や意志を表す語尾で、古めかしい言い方。。
-
☆
名詞
-
1
싸우는 상대인 사람이나 그 무리.
1
やつら【奴等】。やろう【野郎】。れんちゅう【連中】:
戦う相手の人やその群れ。
-
☆☆☆
名詞
-
1
아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
1
しそく【子息】。こ【子】。こども【子供】。せがれ:
息子と娘。または、息子か娘。
-
3
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
3
やろう【野郎】。やつ【奴】:
子供をいつくしんでいう語。
-
☆☆☆
代名詞
-
1
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1
これ【此れ】:
話し手の近くにあるものや話し手が考えていることを指す語。
-
2
바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
2
これ【此れ】:
いま話題にしたばかりの対象を指す語。
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
3
このやろう【此の野郎】。こいつ【此奴】:
この人を卑しめていう語。
-
4
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
4
こいつ【此奴】:
この子をいつくしんでいう語。
-
代名詞
-
1
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
1
こいつ【此奴】。このやろう【此の野郎】:
話し手の近くにいる男性や話し手が考えている男性を俗にいう語。
-
2
(낮추는 말로) 남자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.
2
男性が目上の人に自分をへりくだっていう語。
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 남자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
3
こいつ【此奴】。このやろう【此の野郎】:
聞き手が男性の場合、その人を卑しめていう語。
-
4
(속된 말로) 이 아이.
4
こいつ【此奴】:
この子を俗にいう語。
-
5
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
5
こいつ【此奴】:
話し手の近くにあったり話し手が考えていたりする物を俗にいう語。
-
6
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 부정적으로 가리키는 말.
6
話し手の近くにあったり話し手が考えていたりする対象を否定的に、俗にいう語。
-
☆☆
名詞
-
1
태어난 지 얼마 안 되는 어린 짐승.
1
こ【子】。ひな【雛】。あかちゃん【赤ちゃん】:
生まれて間もない動物の子。
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 자식.
2
こども【子供】。あかちゃん【赤ちゃん】:
自分の子を卑しめていう語。
-
3
(욕하는 말로) 어떤 사람.
3
やろう【野郎】。やつ。ちくしょう【畜生】:
ある人をののしっていう語。
🌟
やろう
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
-
1.
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
1.
餅を見たついでに祭祀を行う:
偶然得た良い機会にやろうとしていたことをする。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
1.
やめる【止める・辞める】:
やっていることを中断する。
-
2.
앞으로 할 일이나 하려고 하던 일을 하지 않다.
2.
やめる【止める・辞める】:
これからやることや、やろうとしていることをやらない。
-
動詞
-
1.
두렵거나 싫어서 하지 않으려고 하다.
1.
にげる【逃げる】:
恐ろしかったり気が進まなかったりして、やろうとしない。
-
2.
(속된 말로) 피하여 달아나다.
2.
ずらかる。にげだす【逃げ出す】:
避けて逃げることを俗にいう語。
-
None
-
1.
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
1.
つもりだ:
何かを必ずやろうとする強い意志や計画を表す表現。
-
2.
미래의 일에 대한 듣는 사람의 생각이나 의지 등을 물어보는 표현.
2.
つもりか:
未来のことについての聞き手の考えや意志などを尋ねる表現。
-
動詞
-
1.
하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
1.
やめる【止める・辞める】:
やっていることや、やろうとしていたことを中断する。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
ふさがる【塞がる】。さえぎられる【遮られる】。つまる【詰まる】:
道、通路、穴などが通じなくなる。
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
ふさがる【塞がる】。さえぎられる【遮られる】:
向こうが見えないように遮断されたり囲まれたりする。
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
つかえる【仕える・閊える】。つまる【詰まる】:
分からなかったり難しかったりすることに直面して、うまく進まない。
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
さえぎられる【遮られる】。とめられる【止められる】。さまたげられる【妨げられる】:
何かが続かなくなったり、やろうとしていたことができなくなったりする。
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
つかえる【仕える・閊える】。つまる【詰まる】:
体の一部に何かが通じなくなる。
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
こむ【込む】。じゅうたいする【渋滞する】:
道路に車が多くて、なかなか進まなくなる。
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
ゆうずうがきかない【融通が利かない】:
融通性がなく、窮屈に振る舞う。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
등잔이나 양초 등에 불을 붙이거나 성냥이나 라이터 등으로 불을 일으키다.
1.
つける【付ける・点ける】:
灯火やろうそくなどに火をつけたり、マッチやライターなどを利用して火を起こす。
-
2.
전기 제품 등을 작동하게 만들다.
2.
つける【付ける】:
電気製品などを作動させる。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
일을 빨리 하려고 침착하지 못하고 급하게 행동하다.
1.
いそぐ【急ぐ】:
早く目的に達するように、慌ただしく行動する。
-
2.
일을 예정보다 빨리 하려고 바쁘게 움직이다.
2.
いそぐ【急ぐ】:
予定より早くやろうと慌ただしく動く。
-
☆☆
名詞
-
1.
사람이 태어날 때부터 지닌 성질.
1.
こころ【心】。きだて【気立て】。こころね【心根】:
生まれつきの性質。
-
2.
사람의 몸 안에서 느끼거나 생각하는 등의 정신적인 활동을 하는 곳.
2.
せいしん【精神】。しんじょう【心情】:
人間の体内で感じたり、考えたりするなど、精神的な働きをするところ。
-
3.
기분이나 느낌.
3.
きもち【気持ち】。きぶん【気分】:
気持ちや感じ。
-
4.
좋아하는 마음이나 관심.
4.
こころ【心】。き【気】。かんしん【関心】:
気に入っていることや関心。
-
5.
무엇을 하고자 하는 뜻이나 의지.
5.
かんがえ【考え】。いし【意志】:
何かをやろうとする考えや意志。
-
-
1.
잘 모르는 사람을 무턱대고 찾아가거나 막연한 일을 무턱대고 하려고 하는 것을 뜻하는 말.
1.
ソウルへ行って金さんを探す:
よく知らない人を無鉄砲に探しに行くか、漠然とした事を無鉄砲にやろうとすることを意味する表現。
-
動詞
-
1.
하던 일을 중간에 그치다.
1.
やめる【止める・辞める】:
やっていることを中断する。
-
2.
하려고 하던 일을 안 하다.
2.
やめる【止める・辞める】:
やろうとしていたことをやらない。
-
副詞
-
1.
여러 가지 일을 한 번에 하려고.
1.
かねて【兼ねて】。ついでに:
複数のことを一度にやろうとして。
-
-
1.
적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
1.
袖をたくしあげる。乗り出す:
積極的に何かをやろうとする。
-
-
1.
적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
1.
袖をたくしあげる。乗り出す:
積極的に何かをやろうとする。
-
-
1.
하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
1.
牛の角も一気に抜き取れという。鉄は熱いうちに打て:
やろうと心を決めた事は、決心した時にすぐやらなければならない。
-
-
1.
우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
1.
餅を見たついでに「グッ」(祈り)をする:
偶然得た良い機会にやろうとしていたことをする。