🔍
Search:
渡る
🌟
渡る
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
소문이 차차 널리 퍼진다.
1
一口渡って二口渡る:
うわさがだんだん広がる。
-
動詞
-
1
길이나 강 등을 건너서 왔다 갔다 하다.
1
わたる【渡る】。よこぎる【横切る】:
道や川などを渡って行き来する。
-
形容詞
-
1
소문 등이 널리 알려져 있다.
1
ひろまる【広まる】。ゆきわたる【行き渡る】:
噂などが広く知られる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
무엇을 넘거나 지나서 맞은편으로 이동하다.
1
わたる【渡る】:
何かを越えたり通り過ぎたりして向うへ移動する。
-
2
말이나 소문이 다른 사람에게 전해지다.
2
つたわる【伝わる】:
話や噂などが他の人に知られる。
-
3
순서나 차례 등을 빼고 거르다.
3
ぬく【抜く】。とばす【飛ばす】:
順番を抜かす。
-
動詞
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1
わたる【渡る】。わたってくる【渡ってくる】:
川や橋、道路などを隔ててあちらからこちらに来る。
-
2
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2
うつる【移る】。くる【来る】:
場所を替えて他の場所に来る。
-
☆☆☆
動詞
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 이쪽에서 저쪽으로 가다.
1
わたる【渡る】。わたっていく【渡っていく】:
川や橋、道路などを隔ててこちらからあちらに行く。
-
2
이쪽에서 저쪽으로 가다.
2
わたる【渡る】。よこぎる【横切る】:
こちらからあちらに行く。
-
☆☆
動詞
-
1
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1
かかる【掛かる】:
太陽、月、雲が山や峠などに乗っている。
-
2
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2
わたる【渡る】。およぶ【及ぶ】。またがる【跨る】:
一定の期間や範囲内で続いたり影響を及ぼしたりする。
-
3
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3
かかる【掛かる】:
何かの両端やある空間に架け渡す。
-
4
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4
かける【掛ける】:
ある物を他の物の上に置く。
-
5
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5
ひっかける【引っ掛ける】:
衣服やアクセサリーを軽く身に付ける。
-
6
기분 좋게 술을 마시다.
6
ひっかける【引っ掛ける】:
気持ちよくお酒を飲む。
-
動詞
-
1
안이나 속으로 들어가며 타다.
1
もえていく【燃えていく】。もえひろがる【燃え広がる】:
内の方に火が移りながら燃える。
-
2
일정한 한계를 넘어서 넓거나 깊게 번져 가며 타다.
2
もえわたる【燃え渡る】。もえひろがる【燃え広がる】。かれかかる【枯れかかる】:
一定の限界を超えて広く、または深くまで燃え移る。
-
3
입술이나 목구멍이 말라 들다.
3
かわく【乾く】。かれる【枯れる】:
唇か喉が渇いてくる。
-
☆
動詞
-
1
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
のびる【伸びる】:
枝や葛、根などが長く成長することを強調していう語。
-
2
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながることを強調していう語。
-
3
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりすることを強調していう語。
-
4
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
のばす【伸ばす】:
曲げていた体の一部を真っ直ぐにすることを強調していう語。
-
5
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出すことを強調していう語。
-
動詞
-
1
가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
のびる【伸びる】:
枝や葛、根などが長く成長する。
-
2
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어져 가다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながっていく。
-
3
(힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
(力、気運、勢力が)影響を及ぼす。
-
4
오그리거나 접었던 팔이나 다리를 펴거나 길게 내밀다.
4
のばす【伸ばす】:
縮めたり曲げたりしていた手や足をまっすぐにしたり差し出したりする。
-
5
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出す。
-
☆☆
動詞
-
1
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1
のびる【伸びる】。のばす【伸ばす】:
枝や葛、根などが長く成長する。また、そうさせる。
-
2
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
のびる【延びる】:
道や川、山脈などがある方向に長くつながる。
-
3
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
のびる【伸びる】。ひろがる【広がる】。ゆきわたる【行き渡る】:
気運、思想、勢力などが現れたり広く影響したりする。
-
4
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
のばす【伸ばす】:
曲げていた体の一部を真っ直ぐにする。
-
5
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
のばす【伸ばす】。さしのべる【差し伸べる・差し延べる】:
どこかに届くように手を差し出す。
-
6
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6
のびる【伸びる】。くたばる:
死んだり、力が抜けて倒れたりすることを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
たおれる【倒れる】:
立っていた物が一方に傾いたり横になったりする。
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
わたる【渡る】。うつる【移る】:
人、品物、権利、仕事などが他の方に移動する。
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
うつる【移る】:
次の時期や順番、または他の場合に変わっていく。
-
4
해나 달이 지다.
4
しずむ【沈む】:
日や月が落ちる。
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
めくられる【捲られる】:
紙やページなどがめくられる。
-
6
숨이 멈추다.
6
たえる【絶える】:
呼吸が止まる。
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
ひっかかる【引っ掛かる】。つられる【釣られる】。まける【負ける】:
企みや計略などにはまって、騙されたり心を許したりする。
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
とおる【通る】:
食べ物や唾などが喉を通過する。
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
すむ【済む】。おわる【終わる】:
ある事件や状況が無事に終わりになる。
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
歌や声が支障なく滑らかに出る。
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
こえる【越える】。すぎる【過ぎる】:
一定の時間や時期が経過する。
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
こえる【越える・超える】:
ある水準や限界、程度を超過する。
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
こえる【越える】。こす【越す】:
高い物の上を通り過ぎて、向こうへ行く。
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
こえる【越える】:
境界などを通り過ぎて、向こうへ行く。
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
みすごす【見過ごす】。みのがす【見逃す】:
物事や問題を重要に思わず、そのままにしておく。
-
☆☆
動詞
-
1
막힘이 없이 흐르다.
1
とおる【通る】:
滞りなく流れる。
-
2
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2
とおる【通る】:
言葉や文章などに矛盾がなく、その意味がすんなりつながる。
-
3
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3
とおる【通る】。つうじる【通じる】。かよう【通う】:
電流が流れる。
-
4
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4
きく【利く】。とおる【通る】:
ある事柄が受け入れられたり効力を持つ。
-
5
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5
しられる【知られる】。とおる【通る】:
ある存在として知られている。
-
6
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6
つうじる【通じる】:
互いに関係があったり共通点がある。
-
7
어떤 곳으로 이어지다.
7
つうじる【通じる】:
他の所とつながる。
-
8
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8
つうじる【通じる】:
気持ちや考えなどが相手に伝わったり理解される。
-
9
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9
とおる【通る】:
ある空間を過ぎていく。
-
10
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10
つうじる【通じる】。とおす【通す】。かいする【介する】:
人や事物を媒介とする。
-
11
일정한 시간에 걸치다.
11
つうじる【通じる】。わたる【渡る】:
一定の期間にわたる。
-
12
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12
つうじる【通じる】:
ある過程や経験に基づく。
-
13
어떤 관계를 만들다.
13
つうじる【通じる】:
つながりをつける。
-
14
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14
とおす【通す】。つうじる【通じる】:
何かを利用してそのことをする。
-
15
언어가 서로 소통되다.
15
つうじる【通じる】:
互いに言葉が理解される。
🌟
渡る
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
공기 등이 막힘없이 흐르다.
1.
りゅうつうする【流通する】:
空気などが滞ることなく、流れ通じる。
-
2.
화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
2.
りゅうつうする【流通する】:
貨幣や物品などを広く使う。
-
3.
상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
3.
りゅうつうする【流通する】:
商品を生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引する。
-
動詞
-
1.
사회에 널리 퍼지다.
1.
ふへんかする【普遍化する】:
社会に広く行き渡る。
-
動詞
-
1.
도로나 강 등을 가로 방향으로 지나다.
1.
おうだんする【横断する】。よこぎる【横切る】:
道路や川などを横に渡る。
-
2.
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2.
おうだんする【横断する】:
大陸や大洋などを東西の方向に横に渡る。
-
3.
가로 방향으로 끊거나 자르다.
3.
おうだんする【横断する】。よこぎる【横切る】:
横方向に断ち切る。
-
名詞
-
1.
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로의 체계.
1.
りゅうつうもう【流通網】。りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】:
商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路の体系。
-
名詞
-
1.
공중에 쳐 놓은 줄 위에서 걷거나 여러 재주를 보이는 민속놀이.
1.
つなわたり【綱渡り】:
空中に張った綱の上を歩くなど、色々な芸をしながら渡る民族遊び。
-
2.
위태롭게 생활하거나 행동함.
2.
つなわたり【綱渡り】:
危ない生活をしたり、危険をおかして行動すること。
-
3.
자신에게 유리한 쪽으로 이리저리 옮겨 다님.
3.
つなわたり【綱渡り】:
自分に有利な方に何度も移っていくこと。
-
副詞
-
1.
쌓여 있던 단단한 물건이 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
1.
がらがら。がらり:
積まれていた固い物が急に崩れる音。また、そのさま。
-
2.
그릇에 담긴 액체가 야단스럽게 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
2.
ぐらぐら。くらくら 。ちんちん:
容器に入っている液体が盛んに煮えたぎる音。また、そのさま。
-
3.
아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
3.
ごろごろ:
非常に近い所で雷がとどろき渡る音。
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 한곳에 어지럽게 많이 몰려 있는 모양.
4.
わんさ。どかどか。どやどや:
人、動物、虫などが無秩序にたくさん集まっているさま。
-
5.
(비유적으로) 기대나 결심 등이 무너지는 모양.
5.
がらがら:
(比喩的に)期待が外れたり決心が揺らいだりするさま。
-
6.
여러 사람이 한꺼번에 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
6.
どっと:
たくさんの人が一気に大声で笑う音。また、そのさま。
-
7.
여러 사람이 요란스럽게 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
7.
どっと:
たくさんの人が大きな拍手を送る音。また、そのさま。
-
8.
담겨 있던 물건들이 갑자기 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
8.
がらがら。がらり:
中に入っている物が急にこぼれ落ちる音。また、そのさま。
-
☆☆
動詞
-
1.
끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
1.
ひろがる【広がる】。ひろくなる【広くなる】:
すその方に向かって太くなったり幅が大きくなる。
-
2.
몸이나 몸의 일부분이 살이 쪄서 옆으로 벌어지다.
2.
ふとる【太る】:
全体や体の一部に肉がついて厚みがでる。
-
3.
끓이거나 삶은 것이 붇다.
3.
のびる【伸びる】:
煮たり茹でたりしたものがふやける。
-
4.
지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
4.
ぐったりする。くたびれる【草臥れる】:
疲れて力が抜ける。
-
5.
어떤 물질이나 현상이 넓은 범위에 미치다.
5.
ひろまる【広まる】:
ある物質や現象が広く行き渡る。
-
6.
수가 많이 늘어나다.
6.
ふえる【増える】:
数が多くなる。
-
☆
動詞
-
1.
양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
1.
よこにさしわたす【横に差し渡す】:
両方の間に長い物を横に置いたり挿したりする。
-
2.
어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
2.
よこぎる【横切る】。おうだんする【横断する】:
ある空間の一方の側から他方の側に渡る。
-
3.
어떤 공간의 가운데를 지나서 가다.
3.
よこぎる【横切る】。おうだんする【横断する】:
ある空間の真ん中を通り過ぎる。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 크게 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
3.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 나다.
3.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
2.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
2.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
副詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 크게 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
がしゃん。がちゃん:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる時に鳴り響く大きい音。また、そのさま。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리. 또는 그 모양.
2.
がんがん:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音。また、そのさま。
-
3.
권력이나 세력 등이 매우 높은 모양.
3.
がんがん:
権力や勢力がとても高くて羽振りのいいさま。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
3.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
3.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
☆
名詞
-
1.
사회에 널리 퍼짐. 또는 그렇게 되게 함.
1.
ふへんか【普遍化】:
社会に広く行き渡ること。また、そうさせること。
-
☆
動詞
-
1.
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
1.
ながれこむ【流れ込む】:
水などが流入したり、中に入り込む。
-
2.
물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
2.
りゅうにゅうする【流入する】:
物などがある場所に渡る。
-
3.
좋지 않은 사상이나 생활 양식 등이 사람들에게 스며들다.
3.
ながれこむ【流れ込む】:
よくない思想や生活様式などが人々の間に広がる。
-
4.
여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
4.
ながれつく【流れ着く】:
あちこち流れ歩くうち、知らないうちにある場所に辿りつく。
-
名詞
-
1.
길이나 도로 등을 건너질러 가는 길.
1.
おうだんろ【横断路】:
道や道路などを渡る道。
-
2.
대륙이나 바다 등을 가로 방향으로 지나거나 건너서 가는 길.
2.
おうだんろ【横断路】:
大陸や海などを横切る道。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1.
できる【出来る】。はえる【生える】:
皮膚の表面や地上に出て来る。
-
2.
길이나 창문 등이 생기다.
2.
とおる【通る】。ひらかれる【開かられる】。できる【出来る】:
道や窓などが作られる。
-
3.
구멍이나 상처 등이 생기다.
3.
あく【空く】。つく【付く】。できる【出来る】:
穴や傷などが生じる。
-
4.
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4.
つく【付く】:
表面に痕跡や跡が生じる。
-
5.
신문이나 잡지 등에 실리다.
5.
でる【出る】。のる【載る】:
新聞や雑誌などに掲載される。
-
6.
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6.
おこる【起こる】。おきる【起きる】:
地震や洪水などの自然災害が発生する。
-
7.
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7.
おこる【起こる】。おきる【起きる】:
ある現象や事件が発生する。
-
8.
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8.
とれる【取れる・穫れる】。できる【出来る】。でる【出る】:
農産物や鉱物などが産出される。
-
9.
뛰어난 사람이 배출되다.
9.
でる【出る】:
優れた人が輩出される。
-
10.
이름이나 소문 등이 알려지다.
10.
たつ【立つ】。あがる【上がる】:
名前や噂などが知れ渡る。
-
11.
문제 등이 출제되다.
11.
でる【出る】:
問題などが出題される。
-
12.
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12.
うまれる【生まれる】。おこる【起こる】:
ある感情や感じが生じる。
-
13.
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13.
あく【空く】。みつかる【見つかる】:
望んでいた対象が現れたり、空きができたりする。
-
14.
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14.
しょうじる【生じる】:
なかったお金や物などが現れる。
-
15.
사람이 태어나다.
15.
うまれる【生まれる】:
人が誕生する。
-
16.
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16.
する:
音や臭いなどがおのずと感じられる。
-
17.
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17.
たつ【立つ】:
煙や蒸気などが空中に上がり漂う。
-
18.
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18.
でる【出る】:
体から汗や血、涙などが流れる。
-
19.
어떤 나이가 되다.
19.
なる:
ある年齢になる。
-
20.
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20.
する。なる。でる【出る】:
体にある現象や病気が発生する。
-
21.
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21.
おもいだす【思い出す】:
考えや記憶などがよみがえる。
-
22.
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22.
あく【空く】:
何かをする時間や機会が生じる。
-
23.
멋이나 기품이 생기다.
23.
趣や気品が感じられる。
-
24.
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24.
でる【出る】:
効果や結果などが現れる。
-
25.
끝나는 상태로 되다.
25.
しまう:
終わりになる。
-
26.
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26.
でる【出る】:
熱、光、速度などの属性が現れる。
-
27.
맛이 느껴지다.
27.
する:
味が感じられる。
-
28.
햇빛 등이 나타나다.
28.
さす【射す】:
日光などが当たる。
-
29.
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29.
すぐれる【優れる】:
人の人格や能力、容貌などが素晴らしくて目立つ。
-
32.
밖으로 나오거나 나가다.
32.
でる【出る】:
外に出て来るか、出て行く。
-
30.
철이나 기간을 보내다.
30.
すごす【過ごす】:
季節や期間を送る。
-
31.
야단을 맞다.
31.
叱られる。
-
名詞
-
1.
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 작은 배.
1.
わたしぶね【渡し舟】:
川や溝、狭い海路を渡る小船。
-
動詞
-
1.
메아리가 울려 퍼지다. 또는 어떤 소리가 메아리처럼 울려 퍼지다.
1.
はんきょうする【反響する】:
やまびこが響く。また、ある音がやまびこのように響き渡る。
-
名詞
-
1.
배를 타고 바다를 건너서 가는 길.
1.
かいろ・うみじ【海路】:
船に乗って海を渡る航路。
-
None
-
1.
신호를 무시하거나 횡단보도가 아닌 곳에서 길을 건넘.
1.
むだんおうだん【無断横断】:
信号を無視したり、横断歩道のない所で道を渡ること。