🔍
Search:
相応
🌟
相応
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1
서로 알맞게 어울림.
1
そうおう【相応】:
互いに釣り合いが取れていること。
-
2
서로 생각하는 바가 통함.
2
そうおう【相応】:
互いの考えが通じ合うこと。
-
動詞
-
1
서로 알맞게 어울리다.
1
そうおうする【相応する】。ふさわしい【相応しい】。つりあう【釣り合う】:
互いに釣り合いが取れている。
-
☆
形容詞
-
1
어울리게 알맞다.
1
にあう【似合う】。ふさわしい。そうおうだ【相応だ】:
つりあいがとれていて、ふさわしい。
-
2
서로 어울릴 만큼 비슷하다.
2
つりあう【釣り合う】。にあう【似合う】。ふさわしい:
互いにふさわしいほど似通う。
-
☆☆
形容詞
-
3
어느 정도에 가깝거나 알맞다.
3
そうおうする【相応する】。ふさわしい【相応しい】:
ある程度に近かったり適合だったりする。
-
4
일정한 액수나 수치에 알맞다.
4
そうとうする【相当する】。あたる【当たる】:
一定の金額や数値にほど等しい。
-
2
수준이나 실력, 정도가 꽤 높다.
2
そうとうだ【相当だ】:
水準や実力、程度がかなり高い。
-
5
어지간히 많다.
5
そうとうだ【相当だ】:
かなりの程度である。
-
☆
副詞
-
1
이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없이.
1
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。でたらめに【出鱈目に】:
理にかなっていないか、妥当な根拠が全くないように。
-
2
어떤 수준이나 분수에 맞지 않게.
2
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。ふそうおうに・ぶそうおうに【不相応に】:
ある水準に合わないか相応しくないように。
-
形容詞
-
1
이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없다.
1
とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。でたらめだ【出鱈目だ】:
理にかなってないか、妥当な根拠が全くない。
-
2
어떤 수준이나 분수에 맞지 않다.
2
とんでもない。ほうがいだ【法外だ】。ふそうおうだ・ぶそうおうだ【不相応だ】:
ある水準に合わないか相応しくない。
-
☆☆
形容詞
-
1
어떤 조건에 잘 어울리거나 적당하다.
1
てきとうだ【適当だ】。てきせつだ【適切だ】。ふさわしい【相応しい】:
ある条件にうまく当てはまる。
-
2
마음에 들다.
2
きにいる【気に入る】:
好みに合う。
-
3
옳거나 이치에 맞거나 당연하다.
3
とうぜんだ【当然だ】。あたりまえだ【当たり前だ】:
正しかったり、道理にかなっていたり、当たり前だったりする。
-
☆☆
形容詞
-
1
상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
1
とんでもない。とっぴだ【突飛だ】:
常識では考えられない。
-
2
말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
2
とんでもない。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】。ぶんふそうおうだ【分不相応だ】:
言葉や行動が状況や身分に相応しくない。
-
3
사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
3
むかんけいだ【無関係だ】。まとはずれだ【的外れだ】。けんとうちがいだ【見当違いだ】:
人や物事などが、現在のことと関係ない。
-
☆☆☆
名詞
-
1
사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
1
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】:
売買する物に一定につけられた金額。
-
2
물건을 사고팔 때 주고받는 돈.
2
ね【値】。ねだん【値段】。かかく【価格】。あたい:
物の売り買いでやり取りする金。
-
3
어떠한 일을 하고 난 뒤 받는 대가.
3
だいきん【代金】。りょうきん【料金】。だい【代】:
ある事を行ったことによって受け取る代価。
-
4
일정한 수치.
4
あたい【値】:
一定の数値。
-
5
수학에서 수 또는 셈을 해서 나온 수.
5
あたい【値】:
数学での数、または計算して出た数。
-
6
어떠한 것의 가치나 중요성.
6
ね【値】。ねうち【値打ち】。かち【価値】:
ある物事の価値や重要性。
-
7
어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
7
そうおう【相応】:
ある物事に合致する価値や役割。
-
8
가격, 대금, 비용을 나타내는 말.
8
だい【代】。りょう【料】:
価格、代金、費用を表す語。
-
9
수치를 나타내는 말.
9
あたい【値】:
数値を示す語。
-
10
앞의 내용을 가정하거나 인정하지만 뒤의 내용과는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 말.
10
であれ。であっても:
前の内容を仮定したり認めたりするが、後ろの内容とは関係がなかったり、影響を与えないことを意味する語。
🌟
相応
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
が。けど。けれど。けれども:
前にくる言葉と後にくる言葉の表す状態や行動などが異なったり、相反したりするという意を表す表現。
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
かわりに【代わりに】。にかえて【に代えて】:
前にくる言葉の表す行動や状態を、それに相応する他の行動や状態に代えることを表す表現。
-
-
1.
자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
1.
松毛虫が落ち葉を食べると死ぬ:
分不相応な行動をすると、ひどい目に遭うものだ。
-
動詞
-
1.
현대에 꼭 알맞게 만들다.
1.
げんだいかする【現代化する】:
現代に相応しくする。
-
副詞
-
1.
올바른 생각이나 판단을 할 수 있는 지혜가 없이.
1.
ふんべつなく【分別なく】:
正しい考えや判断ができる知恵がなく。
-
2.
자기의 신분이나 위치에 알맞지 않게.
2.
みのほどしらずに【身の程知らずに】:
自分の身分や位置に相応しくなく。
-
名詞
-
1.
어떤 사람의 공적을 평가하여 그에 알맞은 상을 줌.
1.
ろんこうこうしょう【論功行賞】:
ある人の功績を評価して、それに相応しい賞を与えること。
-
☆
名詞
-
1.
필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 함.
1.
しゃし【奢侈】。ぜいたく【贅沢】:
必要以上に金を費やしたり、高価のものを使ったりして、分不相応な生活をすること。
-
☆
副詞
-
1.
이치에 맞지 않거나, 그럴만한 근거가 전혀 없이.
1.
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。でたらめに【出鱈目に】:
理にかなっていないか、妥当な根拠が全くないように。
-
2.
어떤 수준이나 분수에 맞지 않게.
2.
とんでもなく。ほうがいに【法外に】。ふそうおうに・ぶそうおうに【不相応に】:
ある水準に合わないか相応しくないように。
-
-
1.
나이를 아무리 속이려고 해도 행동이나 말에서 진짜 나이에 맞는 모습이 드러난다.
1.
年はごまかせない:
いくら若く見せようとしても、行動や言葉から年相応な様子が見られる。
-
-
1.
제격에 어울리지 않게 욕심을 내다.
1.
痩せた馬が荷物のせいにする:
分不相応に欲を出す。
-
-
1.
자기 분수에 맞게 행동해야 한다.
1.
松毛虫は松葉を食べるのが筋:
分相応に行動するのが筋である。
-
名詞
-
1.
적당한 값을 치르지 않거나 일을 하지 않고 거저 얻은 밥.
1.
ただめし【ただ飯】:
それ相応の対価を払わなかったり、仕事をせずにタダで得た飯。
-
動詞
-
1.
잘 갖추어 입다.
1.
きかざる【着飾る】。せいそうする【盛装する】。ドレスアップする:
相応しい衣服を着て身を飾る。
-
名詞
-
1.
현대에 꼭 알맞게 됨. 또는 그렇게 만듦.
1.
げんだいか【現代化】:
現代に相応しくなること。また、相応しくすること。
-
名詞
-
1.
자신의 지위나 명성에 걸맞은 행동.
1.
自分の地位や名声に相応しい行動。
-
☆
動詞
-
1.
미리 했던 생각이나 말 등이 정확히 맞다.
1.
あたる【当たる】。てきちゅうする【的中する】:
予め考えていたことや言葉などが正確に合う。
-
2.
어떤 것에 잘 맞거나 어울리다.
2.
あたる【当たる】。あてはまる【当て嵌まる】。はまる【嵌る】。てきごうする【適合する】:
何かにぴったり合ったり相応しかったりする。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 일을 하는 데에 알맞은 때나 적당한 기회.
1.
じき【時機】:
ある事をするのに相応しいタイミングや適当な機会。
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
が。けど。けれど。けれども:
前にくる言葉と後にくる言葉の表す状態や行動などが異なったり、相反したりするという意を表す表現。
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
かわりに【代わりに】。にかえて【に代えて】:
前にくる言葉の表す行動や状態を、それに相応する他の行動や状態に代えることを表す表現。
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 나타내는 상태나 행동 등이 서로 다르거나 반대임을 나타내는 표현.
1.
が。けど。けれど。けれども:
前にくる言葉と後にくる言葉の表す状態や行動などが異なったり、相反したりするという意を表す表現。
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태를 비슷하거나 맞먹는 다른 행동이나 상태로 바꾸는 것을 나타내는 표현.
2.
かわりに【代わりに】。にかえて【に代えて】:
前にくる言葉の表す行動や状態を、それに相応する他の行動や状態に代えることを表す表現。
-
動詞
-
2.
(속된 말로) 생긴 것에 어울리는 말이나 행동을 하다.
2.
顔立ちに相応しい言葉や行動をすることを俗にいう語。
-
1.
분수에 맞지 않거나 이치에 맞지 않는 행동을 하다.
1.
からいばりする【空威張りする】:
身の程知らずの行動をしたり理にかなわない行動をしたりする。
-
名詞
-
1.
현대에 알맞은 형식이나 방식.
1.
げんだいふう【現代風】:
現代に相応しい形式や方法。