🌟 공밥 (空 밥)

名詞  

1. 적당한 값을 치르지 않거나 일을 하지 않고 거저 얻은 밥.

1. ただめしただ飯: それ相応の対価を払わなかったり、仕事をせずにタダで得た飯。

🗣️ 用例:
  • Google translate 공밥이 나오다.
    A bowl of rice is served.
  • Google translate 공밥이 생기다.
    Have a bowl of rice.
  • Google translate 공밥을 얻어먹다.
    Eat an empty meal.
  • Google translate 공밥을 주다.
    Give a ball.
  • Google translate 동생은 일자리를 구하지 못해 집에서 공밥만 얻어먹고 있다.
    My brother can't find a job, so he's just eating at home.
  • Google translate 그는 식당에서 돈을 내지 않고 공밥을 먹으려다 주인에게 붙잡히고 말았다.
    He was caught by his master trying to eat a meal without paying at the restaurant.
  • Google translate 어디에서 공짜로 밥을 먹었어?
    Where did you eat for free?
    Google translate 옆집에서 음식을 많이 했다고 갖다 줘서 공밥이 생겼어.
    I got a bowl of rice from next door because they brought me a lot of food.

공밥: free meal,ただめし【ただ飯】,repas obtenu sans payer, repas obtenu sans travailler, repas gratuit,pitanza,أرز مجاني,зүгээр олдсон хоол,cơm bố thí, cơm cho không,ข้าวแจกฟรี, อาหารฟรี,nasi gratis,дармовой хлеб,闲饭,白饭,

🗣️ 発音, 活用形: 공밥 (공빱) 공밥이 (공빠비) 공밥도 (공빱또) 공밥만 (공빰만)

Start

End

Start

End


建築 (43) 哲学・倫理 (86) 政治 (149) 料理を説明すること (119) 言葉 (160) 地理情報 (138) 旅行 (98) 人間関係 (255) 環境問題 (226) 薬局を利用すること (10) 宗教 (43) 交通を利用すること (124) 大衆文化 (82) 気候 (53) マスコミ (36) 個人情報を交換すること (46) 健康 (155) 天気と季節 (101) 家族紹介 (41) 住居生活 (159) 一日の生活 (11) 趣味 (103) 病院を利用すること (204) 恋愛と結婚 (19) 文化の違い (47) 恋愛と結婚 (28) 芸術 (23) 食文化 (104) 服装を表すこと (110) 外見 (121)