🔍 Search: 穏やかに
🌟 穏やかに @ Name [🌏日本の言葉]
-
평온히
(平穩 히)
副詞
-
1
걱정이나 탈이 없고 조용하게.
1 おだやかに【穏やかに】。へいおんに【平穏に】: 心配事や問題などがなく、静かに。
-
1
걱정이나 탈이 없고 조용하게.
-
화평히
(和平 히)
副詞
-
1
마음속이나 사람들 사이에 갈등이 없이 평화롭게.
1 こころおだやかに【心穏やかに】: 心の中や人々の間にもめごとがなく平和に。 -
2
나라 사이에 충돌이나 전쟁이 없이 평화롭게.
2 へいわに【平和に】: 国家間の衝突や戦争がなく穏やかに。
-
1
마음속이나 사람들 사이에 갈등이 없이 평화롭게.
-
고요히
☆
副詞
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
1 しずかに【静かに】: うるさかったり落ち着きがなかったりせず、静かに。 -
2
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하게.
2 ものしずかに【もの静かに】。おだやかに【穏やかに】: 川や海などの波が穏やかに。 -
3
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭게.
3 おだやかに【穏やかに】: 心や状態などが静かで平和に。
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
-
살며시
☆
副詞
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1 そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 他人に気付かれないように、静かに注意深く。 -
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2 そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】: ゆっくり、軽く、注意深く。
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
-
잠잠히
(潛潛 히)
副詞
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1 しずかに【静かに・閑かに】。ひっそり: 雰囲気や活動などが騒がしくないさま。 -
2
말없이 가만히.
2 もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】: 何も言わずに黙っているさま。 -
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】: 波や風などの動きがないさま。
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
-
포근히
副詞
-
1
두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
1 ふかふか。やわらかく【柔らかく】: 厚みのある物や布団などが柔らかくて暖かく。 -
2
느낌이나 분위기가 보드랍고 따뜻하여 편안하게.
2 なごやかに【和やかに】。おだやかに【穏やかに】。あたたかく【暖かく】: 感じや雰囲気が穏やかで心地よく。 -
3
날씨가 바람이 없고 따뜻하게.
3 あたたかく【暖かく】。ぽかぽか: 風もなくて暖かく。
-
1
두꺼운 물건이나 자리가 보드랍고 따뜻하게.
-
푸근히
副詞
-
1
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.
1 ふかふか。やわらかく【柔らかく】: かなり厚みのある物や布団などが柔らかくて暖かく。 -
2
느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하게.
2 なごやかに【和やかに】。おだやかに【穏やかに】。あたたかく【暖かく】: 感じや雰囲気が穏やかで心地よく。 -
3
날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하게.
3 あたたかく【暖かく】。ぽかぽか: 風もなく、割と暖かく。
-
1
꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하게.
-
잔잔히
副詞
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 風や波などが激しくなく、動きがほとんどないさま。 -
2
분위기가 고요하고 평화롭게.
2 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 雰囲気が落ち着いて平和なさま。 -
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 表情や態度などが落ち着いて平穏なさま。 -
4
소리가 조용하고 부드럽게.
4 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 音がうるさくなく、やさしいさま。
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
-
조용히
☆☆☆
副詞
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1 しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】。ひっそりと: 物音がしないさま。 -
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2 しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】: 口数が少なく、おとなしいさま。 -
3
문제가 없이 평안하게.
3 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】。やすらかに【安らかに】: 無事で平安なさま。 -
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】。やすらかに【安らかに】: 気持ちが落ち着いていて、気楽なさま。 -
5
바쁘지 않고 한가하게.
5 かんさんと【閑散と】。のんびりと。ゆったりと: 忙しくなく、暇であるさま。 -
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6 ひそかに【密かに】。こっそりと: 人に知れないように隠されるさま。
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
🌟 穏やかに @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
소르르
副詞
-
1.
얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
1. するする: もつれた物が順調にほどけるさま。 -
2.
바람이 천천히 부드럽게 불어오는 모양.
2. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
3.
물이나 가루 등이 조용히 부드럽게 새어 나오는 모양.
3. さらさら: 液体や粉末などが少しずつ漏れるさま。 -
4.
살며시 졸음이 오거나 잠이 드는 모양.
4. とろりと。とろとろ。うとうと: 眠気を催したり眠りに落ちたりするさま。
-
1.
얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
-
슬슬
☆
副詞
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1. こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2. 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3. かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4. うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6. にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7.
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7. そろそろ。ぼつぼつ: 急がずにゆっくり行動するさま。 -
8.
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8. すらすら。するする: 力を入れずに容易く行うさま。
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
헤헤거리다
動詞
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
1. ふふっとわらう【ふふっと笑う】: 口を少し開けて、穏やかに笑い続ける。 -
2.
입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
2. えへへとわらう【えへへと笑う】: 口を少し開けて、他愛無く笑い続ける。
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
-
헤헤대다
動詞
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
1. ふふっとわらう【ふふっと笑う】: 口を少し開けて、穏やかに笑い続ける。 -
2.
입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
2. えへへとわらう【えへへと笑う】: 口を少し開けて、他愛無く笑い続ける。
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
-
헤헤하다
動詞
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
1. ふふっとわらう【ふふっと笑う】: 口を少し開けて、穏やかに笑い続ける。 -
2.
입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
2. えへへとわらう【えへへと笑う】: 口を少し開けて、他愛無く笑い続ける。
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
-
산들산들
副詞
-
1.
바람이 시원하고 부드럽게 자꾸 부는 모양.
1. そよそよ: 風が凉しく穏やかに吹き続けるさま。 -
2.
물건이 바람에 가볍고 부드럽게 자꾸 흔들리는 모양.
2. そよそよ: 物が風に吹かれて、軽く穏やかに揺れ動くさま。
-
1.
바람이 시원하고 부드럽게 자꾸 부는 모양.
-
너울너울하다
動詞
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】: 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。 -
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2. ひらひらする: 手や羽などを伸ばして上下に穏やかに繰り返し動く。また、そうさせる。
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
살살
副詞
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1. こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2. 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3. かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4. うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6. にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7.
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7. するする: もつれた糸などが順調にほどけるさま。
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
너울거리다
動詞
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】: 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。 -
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2. ひらひらする: 手や羽などを伸ばして上下に穏やかに繰り返し動く。また、そうさせる。
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
간들거리다
動詞
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
1. そよふく【そよ吹く】: 風が穏やかに吹いてくる。 -
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2. 態度が正しくなく、少し生意気な行動をする。 -
3.
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3. ゆらゆらする: 小さいものが軽く揺れ動く。
-
1.
바람이 가볍게 불어오다.
-
건들거리다
動詞
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
1. そよふく【そよ吹く】: 風が穏やかに吹き続ける。 -
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2. 態度が正しくなく、少し生意気な行動をする。 -
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3. ぶらぶらする: なすことなく、不真面目で怠ける。 -
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4. ゆらゆらする: 物体が軽く揺れ動く。また、そうさせる。
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
-
헤
副詞
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
1. ふふ。ほほ: 口を少し開けて穏やかに笑うときの声。また、そのさま。 -
2.
입을 조금 벌리고 힘없이 내는 소리. 또는 그 모양.
2. はあ。ふ。ふう: 口を少し開けて力なく出す声。また、そのさま。
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
-
살랑살랑하다
動詞
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1. そよぐ【戦ぐ】。そよふく【そよ吹く】。そよそよとふく【そよそよと吹く】: 風が穏やかに吹く。 -
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2. そよぐ【戦ぐ】。ゆれる【揺れる】: 軽い物や波などがしきりに風に揺れる。 -
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3. ゆらす【揺らす】: 人や動物が体や物などを軽く動かす。
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
-
너울대다
動詞
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】: 波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。 -
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2. ひらひらする: 手や羽などを伸ばして上下に穏やかに繰り返し動く。また、そうさせる。
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
건들대다
動詞
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
1. そよふく【そよ吹く】: 風が穏やかに吹き続ける。 -
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2. 態度が正しくなく、少し生意気な行動をする。 -
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3. ぶらぶらする: なすことなく、不真面目で怠ける。 -
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4. ゆらゆらする: 物体が軽く揺れ動く。また、そうさせる。
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
-
살랑거리다
動詞
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1. そよぐ【戦ぐ】。そよふく【そよ吹く】: 風が穏やかに吹く。 -
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2. そよぐ【戦ぐ】。ゆれる【揺れる】: 軽い物や波などが風に揺れ続ける。 -
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3. ゆらす【揺らす】: 人や動物が体や物などを軽く動かす。
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
-
살랑대다
動詞
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1. そよぐ【戦ぐ】。そよふく【そよ吹く】: 風が穏やかに吹き続ける。 -
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2. そよぐ【戦ぐ】。ゆれる【揺れる】: 軽い物や波などがしきりに風に揺れる。 -
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3. ゆらす【揺らす】: 人や動物が体や物などを軽く動かす。
-
1.
바람이 가볍게 자꾸 불다.
-
살랑이다
動詞
-
1.
바람이 가볍게 불다.
1. そよぐ【戦ぐ】。そよふく【そよ吹く】。そよそよとふく【そよそよと吹く】: 風が穏やかに吹く。 -
2.
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 움직이다.
2. そよぐ【戦ぐ】。ゆれる【揺れる】: 軽い物や波などが風に揺れる。 -
3.
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 움직이다.
3. ゆらす【揺らす】: 人や動物が体や物などを軽く動かす。
-
1.
바람이 가볍게 불다.
-
살랑
副詞
-
1.
바람이 가볍게 부는 모양.
1. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。
-
1.
바람이 가볍게 부는 모양.
-
고요히
☆
副詞
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
1. しずかに【静かに】: うるさかったり落ち着きがなかったりせず、静かに。 -
2.
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하게.
2. ものしずかに【もの静かに】。おだやかに【穏やかに】: 川や海などの波が穏やかに。 -
3.
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭게.
3. おだやかに【穏やかに】: 心や状態などが静かで平和に。
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.