🔍
Search:
落ち着いて
🌟
落ち着いて
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하게.
1
ちんちゃくに【沈着に】。おちついて【落ち着いて】:
感情に左右されず慎重で落ち着いた態度で。
-
☆
副詞
-
1
마음이 가라앉아 조용하게.
1
おちついて【落ち着いて】。ものしずかに【物静かに】:
心が安定していて静かに。
-
形容詞
-
1
쉽게 흥분하지 않고 행동이 조심스럽고 차분하다.
1
ちんちゃくだ【沈着だ】。おちついている【落ち着いている】:
感情に左右されず行動が慎重で落ち着いている。
-
☆
形容詞
-
1
마음이 가라앉아 조용하다.
1
おちついている【落ち着いている】。ものしずかだ【物静かだ】:
心が安定していて静かである。
-
形容詞
-
1
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하다.
1
たいぜんとしている【泰然としている】。おちついている【落ち着いている】:
ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらないようである。
-
形容詞
-
1
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않다.
1
たいぜんとしている【泰然としている】。おちついている【落ち着いている】:
ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらない。
-
形容詞
-
1
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않다.
1
たいぜんとしている【泰然としている】。おちついている【落ち着いている】:
心にどんな刺激を受けても動揺せず、態度が落ち着いている。
-
副詞
-
1
몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
1
しとやかに【淑やかに】。おちついて【落ち着いて】:
身のこなし方や態度などが大人しくて平然としたさま。
-
2
조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
2
だらりと。ぐにゃっと:
やや緩やかに曲がったり垂れ下がっているさま。
-
3
몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
3
ぐったり:
体に力がなくて垂れ下がったさま。
-
4
분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
4
しんみり。どっしり:
雰囲気が感情などが暗くて憂うつなさま。
-
5
눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.
5
どっしり:
下目を使ったり低い声を出すさま。
🌟
落ち着いて
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1.
말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전하다.
1.
しずかだ【静かだ・閑かだ】:
言葉や行動がうるさくなく、非常に落ち着いている。
-
動詞
-
1.
한곳에 자리를 잡고 편안하게 살다.
1.
あんじゅうする【安住する】:
一定の場所に定着して落ち着いて住む。
-
2.
현재의 상황이나 처지에 만족하다.
2.
あんじゅうする【安住する】:
現在の状況や立場に満足する。
-
動詞
-
1.
걱정 없이 마음을 편히 가지다.
1.
あんしんする【安心する】。ほっとする:
気にかかることがなくなり、心が落ち着いている。
-
副詞
-
1.
사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖게.
1.
げんぜんと【厳然と・儼然と】。きびしく【厳しく】:
人の外見や言動などが落ち着いていておとなしく。
-
2.
누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하게.
2.
げんぜんと【厳然と】。めいはくに【明白に】:
誰も否認できないほど明らかに。
-
動詞
-
1.
정신이 어지러울 정도로 자꾸 시끄럽게 떠들거나 바쁘게 움직이다.
1.
けんそうだ【喧噪だ・喧騒だ】。おおさわぎだ【大騒ぎだ】:
落ち着いていられないほどうるさくしたり騒がしく動く。
-
☆
名詞
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착함.
1.
れいせい【冷静】:
考えや行動が感情に左右されずに落ち着いていること。
-
副詞
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하게.
1.
れいせいに【冷静に】:
気持ちや行動が感情に左右されずに落ち着いて。
-
副詞
-
1.
태도나 분위기가 위엄 있고 점잖게.
1.
ていちょうに【丁重に・鄭重に】。ていねいに【丁寧に・叮嚀に】。てあつく【手厚く】:
態度や雰囲気が礼儀正しく落ち着いているさま。
-
名詞
-
1.
글의 뜻을 잘 생각하며 차분하고 자세하게 읽음.
1.
じゅくどく【熟読】:
文章をよく考え、落ち着いて詳しく読むこと。
-
形容詞
-
1.
마음에 어떠한 자극을 받아도 흔들림이 없이 아무렇지 않다.
1.
たいぜんとしている【泰然としている】。おちついている【落ち着いている】:
心にどんな刺激を受けても動揺せず、態度が落ち着いている。
-
形容詞
-
1.
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하다.
1.
れいせいだ【冷静だ】:
考えや行動が感情に左右されず、落ち着いている。
-
名詞
-
1.
말수가 적고 태도가 침착함.
1.
かもく【寡黙】。むくち【無口】:
口数が少なく、態度が落ち着いていること。
-
-
1.
여러 사람이 모이는 곳에서 있을 곳을 정하거나 자리를 차지하다.
1.
場を取る。席を取る:
多くの人が集るところで、場所を決めたり席を取ったりする。
-
2.
어느 정도의 지위를 갖게 되다.
2.
地位に付く:
ある程度の地位を持つようになる。
-
3.
새롭게 살기 위한 곳을 정하다.
3.
定着する。落ち着く。居着く:
新しく落ち着いて住む場所を決める。
-
4.
생각이 마음속에 계속 남아 있다.
4.
根付く。焼き付く:
考えが心の中に引き続き残っている。
-
5.
제자리에 제 모양으로 위치하다.
5.
落ち着く:
本来の場所に本来の形で位置付く。
-
6.
새로운 제도나 규율 등이 정착되어 널리 행해지다.
6.
定着する。落ち着く:
新しい制度や規律などが定着し、広く施行される。
-
名詞
-
1.
사람의 정신을 어지럽게 만드는 시끄러운 말이나 혼란스러운 행동.
1.
けんそう【喧噪・喧騒】。おおさわぎ【大騒ぎ】:
落ち着いていられないほど喧しい人声や騒がしい行動。
-
形容詞
-
1.
분위기 등이 조용하고 편안하다.
1.
しずかだ【静かだ】:
雰囲気などが穏やかで、ゆったりとしている。
-
2.
조용하고 소리가 낮다.
2.
しずかだ【静かだ】:
ひっそりしていて、声が小さい。
-
3.
말없이 침착하다.
3.
しずかだ【静かだ】:
物を言わないで、落ち着いている。
-
☆☆
名詞
-
1.
걱정 없이 마음을 편히 가짐.
1.
あんしん【安心】:
気にかかることがなく心が落ち着いていること。
-
副詞
-
1.
차분하고 편안하게.
1.
たんたんと【淡々と】:
落ち着いて気楽に。
-
2.
글이나 말 내용이 감정적이지 않고 객관적이게.
2.
たんたんと【淡々と】:
文章や話の内容が感情に偏らず客観的に。
-
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하게.
3.
たんたんと【淡々と】:
水が清く、その動きが静かで平穏に。
-
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
4.
たんたんと【淡々と】。あっさり:
味が塩辛くも脂っこくもなく、あっさりして薄く。
-
-
1.
안정된 마음을 흥분하게 하다.
1.
胸を騒がせる:
落ち着いていた心を興奮させる。
-
名詞
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않음.
1.
たいぜん【泰然】:
躊躇うか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらないこと。
-
形容詞
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하다.
1.
たいぜんとしている【泰然としている】。おちついている【落ち着いている】:
ためらうか恐れるべき状況においても態度が落ち着いていて顔色も変わらないようである。