🔍 Search: 静かに
🌟 静かに @ Name [🌏日本の言葉]
-
고즈넉이
副詞
-
1
조용하고 편안하게.
1 ひっそりと: 静かで安らかに。 -
2
조용하고 소리가 낮게.
2 ものしずかに【物静かに】: 静かで低い音で。
-
1
조용하고 편안하게.
-
조용조용
副詞
-
1
말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
1 しずかに【静かに・閑かに】。しずしずと【静静と】: 言葉や行動がうるさくなく、非常に落ち着いているさま。
-
1
말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
-
차분히
☆
副詞
-
1
마음이 가라앉아 조용하게.
1 おちついて【落ち着いて】。ものしずかに【物静かに】: 心が安定していて静かに。
-
1
마음이 가라앉아 조용하게.
-
고요히
☆
副詞
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
1 しずかに【静かに】: うるさかったり落ち着きがなかったりせず、静かに。 -
2
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하게.
2 ものしずかに【もの静かに】。おだやかに【穏やかに】: 川や海などの波が穏やかに。 -
3
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭게.
3 おだやかに【穏やかに】: 心や状態などが静かで平和に。
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하게.
-
호젓이
副詞
-
1
외딴 곳에 있어 고요하게.
1 ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】。しずかに【静かに】: 人里離れたところにいて静やかなさま。 -
2
거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
2 ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】: 煩わしくなく身軽であるか、寂しく孤独であるさま。
-
1
외딴 곳에 있어 고요하게.
-
살며시
☆
副詞
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1 そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 他人に気付かれないように、静かに注意深く。 -
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2 そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】: ゆっくり、軽く、注意深く。
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
-
잠잠히
(潛潛 히)
副詞
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1 しずかに【静かに・閑かに】。ひっそり: 雰囲気や活動などが騒がしくないさま。 -
2
말없이 가만히.
2 もくもくと【黙黙と】。もくぜんと【黙然と】: 何も言わずに黙っているさま。 -
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】: 波や風などの動きがないさま。
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
-
잔잔히
副詞
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 風や波などが激しくなく、動きがほとんどないさま。 -
2
분위기가 고요하고 평화롭게.
2 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 雰囲気が落ち着いて平和なさま。 -
3
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 表情や態度などが落ち着いて平穏なさま。 -
4
소리가 조용하고 부드럽게.
4 おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】: 音がうるさくなく、やさしいさま。
-
1
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
-
조용히
☆☆☆
副詞
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1 しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】。ひっそりと: 物音がしないさま。 -
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2 しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】: 口数が少なく、おとなしいさま。 -
3
문제가 없이 평안하게.
3 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】。やすらかに【安らかに】: 無事で平安なさま。 -
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4 しずかに【静かに・閑かに】。おだやかに【穏やかに】。やすらかに【安らかに】: 気持ちが落ち着いていて、気楽なさま。 -
5
바쁘지 않고 한가하게.
5 かんさんと【閑散と】。のんびりと。ゆったりと: 忙しくなく、暇であるさま。 -
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6 ひそかに【密かに】。こっそりと: 人に知れないように隠されるさま。
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
🌟 静かに @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
자장자장
感動詞
-
1.
어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
1. ねんねん: 子供を寝かしつける時に歌を歌うように静かに出す音。
-
1.
어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
-
차분히
☆
副詞
-
1.
마음이 가라앉아 조용하게.
1. おちついて【落ち着いて】。ものしずかに【物静かに】: 心が安定していて静かに。
-
1.
마음이 가라앉아 조용하게.
-
숨죽이다
☆
動詞
-
1.
숨을 쉬는 소리조차 들리지 않게 조용히 하다.
1. いきをつめる【息を詰める】。いきをこるす【息を殺す】: 呼吸の音すら聞こえないように静かにする。 -
2.
긴장하여 집중하다.
2. いきをこらす【息を凝らす】。いきをころす【息を殺す】: 緊張しながら集中する。 -
3.
어떤 위세에 눌려 자기 주장이나 기를 펴지 못하다.
3. きがくじける【気がくじける】: ある気勢に圧倒され自分の主張をしたり羽を伸ばしたりすることができない。
-
1.
숨을 쉬는 소리조차 들리지 않게 조용히 하다.
-
나지막이
副詞
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
1. ひくめに【低めに】: 位置や高さがやや低く。 -
2.
소리가 조금 낮고 조용하게.
2. ひくめに【低めに】: 音がやや低めで静かに。
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
-
가슴에 묻다
-
1.
감정을 표현하지 않고 진정하다.
1. 胸の奥にしまう: 感情を露にせず、静かにする。 -
2.
마음속에 기억이나 감정을 간직하다.
2. 胸に納める: 心の中に思い出や感情をしまっておく。
-
1.
감정을 표현하지 않고 진정하다.
-
쉬
感動詞
-
1.
남에게 떠들지 말고 조용히 하라고 할 때 내는 소리.
1. しぃ。しっ: 人を静かにさせようとする際に発する声。
-
1.
남에게 떠들지 말고 조용히 하라고 할 때 내는 소리.
-
슬슬
☆
副詞
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1. こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2. 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3. かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4. うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6. にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7.
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7. そろそろ。ぼつぼつ: 急がずにゆっくり行動するさま。 -
8.
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8. すらすら。するする: 力を入れずに容易く行うさま。
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
씨근씨근하다
動詞
-
1.
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. はあはあする: 息が整わないで、息を弾ませる音がする。また、そのような音を出す。 -
2.
어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨을 쉬다.
2. すうすうする。すやすやする: 子供がぐっすり眠っていて静かに寝息の音を出す。
-
1.
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
기어들다
☆
動詞
-
1.
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1. はいこむ【這い込む】。はいいる【這入る】: 狭いところの中に這って入る。 -
2.
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2. もぐりこむ【潜り込む】: 他人に気づかれないように静かに入る。 -
3.
가까이 오거나 파고들다.
3. もぐりこむ【潜り込む】: 近付いたり入り込んだりする。 -
4.
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4. きえいる【消え入る】。すくむ【竦む】: 他の力に押されて、気後れして小さくなる。
-
1.
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
-
부슬비
名詞
-
1.
바람이 없는 날 소리 없이 조금씩 내리는 비.
1. こさめ・こあめ【小雨】: 風のない日に静かに少しずつ降る雨。
-
1.
바람이 없는 날 소리 없이 조금씩 내리는 비.
-
살며시
☆
副詞
-
1.
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1. そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 他人に気付かれないように、静かに注意深く。 -
2.
천천히 가볍고 조심스럽게.
2. そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】: ゆっくり、軽く、注意深く。
-
1.
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
-
물을 끼얹은 듯
-
1.
많은 사람이 갑자기 조용해지거나 분위기가 심각해지는 모양.
1. 水を打ったように: 多くの人が急に静かになったり、雰囲気が深刻になったりするさま。
-
1.
많은 사람이 갑자기 조용해지거나 분위기가 심각해지는 모양.
-
평온히
(平穩 히)
副詞
-
1.
걱정이나 탈이 없고 조용하게.
1. おだやかに【穏やかに】。へいおんに【平穏に】: 心配事や問題などがなく、静かに。
-
1.
걱정이나 탈이 없고 조용하게.
-
엄숙히
(嚴肅 히)
副詞
-
1.
의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하게.
1. げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】: 儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かに。 -
2.
말이나 태도 등이 무겁고 점잖게.
2. げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】: 言い方や態度などが重々しくておとなしく。
-
1.
의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하게.
-
살살
副詞
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1. こそこそ。こっそり: 人に知られないように、ゆっくり静かに行動するさま。 -
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2. 雪や砂糖などが知らず知らずのうちに溶けるさま。 -
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3. かるく【軽く】: 力を入れずに触ったり擦ったりするさま。 -
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4. うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】: 露骨でない方法で説得するさま。 -
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5. そよそよ: 風が穏やかに吹くさま。 -
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6. にっこり。にこにこ: 目で軽く笑うさま。 -
7.
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7. するする: もつれた糸などが順調にほどけるさま。
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
쉿
☆☆
感動詞
-
1.
남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리.
1. しーっ: 急に人を静かにさせようとする際に発する声。
-
1.
남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리.
-
쌔근거리다
動詞
-
1.
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1. はあはあする: しきりに荒く息をする音がする。また、そういう音を出し続ける。 -
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2. すうすうする。すやうやする: 子供がぐっすり眠っていて静かに寝息の音がする。
-
1.
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
쌔근대다
動詞
-
1.
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1. はあはあする: しきりにやや荒く息をする音がする。また、そういう音を出し続ける。 -
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다.
2. すうすうする。すやうやする: 子供がぐっすり眠っていて静かに寝息の音がする。
-
1.
숨 쉬는 소리가 조금 거칠게 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
-
앉다
☆☆☆
動詞
-
1.
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
1. すわる【座る】。かける【掛ける】。つく【着く】。こしをおろす【腰を下ろす】: 上半身をまっすぐにした状態で、尻に体重を乗せて、他の物や床に腰を下ろす。 -
2.
날아다니는 동물이나 비행기 등이 일정한 곳에 내려 자기 몸을 다른 물건 위에 놓다.
2. とまる【止まる】: 飛び回る動物や飛行機などが、一定の場所で他のものの上に自分の体を置く。 -
3.
건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
3. かまえる【構える】。たつ【建つ】: 建物や家などが一定の方向や場所に佇んでいる。 -
4.
어떤 지위나 자리를 차지하다.
4. つく【就く】。すわる【座る】: ある地位や場を占める。 -
5.
공기 중의 먼지와 같은 작은 것이 다른 물건 위에 내려 쌓이다.
5. たまる。つく: 空気中の埃のように、小さいものが他のものの上に積もる。 -
6.
어떤 것이 물체 위에 덮이거나 끼다.
6. つく。はえる【生える】: ある物が物体の上に覆いかぶさったり生えたりする。 -
7.
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 가만히 있다.
7. だまる【黙る】: ある事に積極的に乗り出さず、静かにしている。
-
1.
윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
-
괴괴하다
形容詞
-
1.
쓸쓸하거나 무서운 생각이 들 만큼 아주 조용하다.
1. しんとする。しずまりかえる【静まり返る】: 寂しい思いや恐ろしい思いをするほど、すっかり静かになる。
-
1.
쓸쓸하거나 무서운 생각이 들 만큼 아주 조용하다.