🔍 검색: 겠
🌟 겠 @ 이름
-
-겠-
어미
-
1
미래의 일이나 추측을 나타내는 어미.
1 -GET-: An ending of a word referring to a future event or assumption. -
2
말하는 사람의 의지를 나타내는 어미.
2 -GET-: An ending of a word referring to the speaker's will. -
3
가능성이나 능력을 나타내는 어미.
3 -GET-: An ending of a word referring to a possibility or ability. -
4
완곡하게 말하는 태도를 나타내는 어미.
4 -GET-: An ending of a word referring to an attitude of speaking indirectly. -
5
헤아리거나 따져 보면 그렇게 된다는 뜻을 나타내는 어미.
5 -GET-: An ending of a word that conveys the meaning, "if one considers or examines something, it will become a certain way."
-
1
미래의 일이나 추측을 나타내는 어미.
-
-여야겠-
품사 없음
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
1 -YEOYAGET-: An expression used to indicate a strong will for the act mentioned in the preceding statement, or to guess that doing the act may be necessary.
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
-
-아야겠-
품사 없음
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
1 -AYAGET-: An expression used to indicate a strong will for the act mentioned in the preceding statement, or to guess that doing the act may be necessary.
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
-
-어야겠-
품사 없음
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
1 -EOYAGET-: An expression used to indicate a strong will for the act mentioned in the preceding statement, or to guess that doing the act may be necessary.
-
1
앞의 말이 나타내는 행동에 대한 강한 의지를 나타내거나 그 행동을 할 필요가 있음을 완곡하게 말할 때 쓰는 표현.
-
-면 좋겠다
품사 없음
-
1
말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
1 -MYEON JOKETDA: An expression used to indicate the speaker's hope or wish, or the speaker's wish that the result would be different from reality.
-
1
말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
-
용용 죽겠지
-
1
'매우 약 오르지?'라는 뜻으로 남을 놀릴 때 하는 말.
1 YOU ARE IRRITATED/PROVOKED TO DEATH, AREN'T YOU?; NA-NA NA-NA BOO-BOO!: An expression used to tease someone meaning 'na-na na-na boo-boo!'
-
1
'매우 약 오르지?'라는 뜻으로 남을 놀릴 때 하는 말.
-
-으면 좋겠다
품사 없음
-
1
말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
1 -EUMYEON JOKETDA: An expression used to indicate the speaker's hope or wish, or the speaker's wish that the result would be different from reality.
-
1
말하는 사람의 소망이나 바람을 나타내거나 현실과 다르게 되기를 바라는 것을 나타내는 표현.
-
누구 입에 붙이겠는가
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
1 TO WHOSE LIP IS IT ATTACHED?: The quantity of something to be shared by many people is too small.
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
-
코를 잡아도 모르겠다
-
1
무슨 일이 일어나도 모를 정도로 매우 어두운 것을 뜻하는 말.
1 NOT KNOW EVEN IF ONE'S NOSE IS HELD: For a place to be very dark to such an extent that one cannot notice what happens.
-
1
무슨 일이 일어나도 모를 정도로 매우 어두운 것을 뜻하는 말.
-
내 손에 장을 지지겠다
-
1
모진 일을 담보로 해서 자기가 옳다는 것을 장담하다.
1 I WILL SET FIRE TO MY FINGERS; I WILL EAT MY HAT: An expression used to guarantee one's own opinion or prediction will turn out to be right by swearing to do something cruel or extreme to oneself.
-
1
모진 일을 담보로 해서 자기가 옳다는 것을 장담하다.
-
손바닥에 장을 지지겠다
-
1
상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
1 I WILL BURN MY PALM: An expression used to guarantee that someone will not be able to achieve something. -
2
자기가 주장하는 것이 틀림없다고 장담하는 말.
2 I WILL BURN MY PALM: An expression used to guarantee that one's argument will turn out to be true.
-
1
상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
-
두었다가 국 끓여 먹겠다
-
1
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
1 LEAVE SOMETHING AND MAKE SOUP OUT OF IT LATER: (teasing) To save and hold something that should be used.
-
1
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
-
앉은 자리에 풀도 안 나겠다
-
1
사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
1 EVEN GRASS WILL NOT GROW ON THE PLACE ONE HAS BEEN SEATED: For one's character to be very unfriendly and cold-hearted.
-
1
사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
-
찔러도 피 한 방울 안 나겠다
-
1
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
1 EVEN A DROP OF BLOOD WILL NOT BE DRAWN IF ONE IS PRICKED: To be cool-headed, hard-hearted and unsympathetic.
-
1
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
-
너하고 말하느니 개하고 말하겠다
-
1
말의 뜻을 잘 알아듣지 못하는 상대를 비꼬는 말.
1 IF I HAVE TO TALK TO YOU, I WOULD RATHER TALK TO A DOG: A sacarstic expression used to criticize someone who is not good at understanding what others say.
-
1
말의 뜻을 잘 알아듣지 못하는 상대를 비꼬는 말.
-
누구 코에 바르겠는가[붙이겠는가]
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
1 TO WHOSE NOSE IS IT APPLIED[ATTACHED]?: The quantity of something to be shared by many people is too small.
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
-
둘이 먹다 하나(가) 죽어도 모르겠다
-
1
음식이 아주 맛있다.
1 NEITHER ONE WILL KNOW IF ONE OF THE TWO DIES WHILE EATING: For food to be very delicious.
-
1
음식이 아주 맛있다.
🌷 초성 ㄱ
- ㄱ (공) : 운동이나 놀이 등에 쓰는 손이나 발로 다루기에 알맞은 크기의 둥근 물건. [ BALL: A round object about the size just right for holding, passing or kicking, used for play or sports games. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (감) : 둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일. [ PERSIMMON: An orange-colored, round or roundish flat fruit, which is astringent when unripe but sweet when ripe. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (값) : 사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수. [ PRICE: The amount of money for which an item was sold, indicating its value in the marketplace. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (강) : 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기. [ RIVER: A wide, long stream reaching the sea. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (곳) : 일정한 장소나 위치. [ PLACE; SPOT; LOCATION: A certain spot or location. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (것) : 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실. [ SOMETHING: A bound noun used to refer to a thing or fact that is not specified or determind by someone. ] ☆☆☆ 의존 명사
- ㄱ (개) : 냄새를 잘 맡고 귀가 매우 밝으며 영리하고 사람을 잘 따라 사냥이나 애완 등의 목적으로 기르는 동물. [ DOG: An animal raised as a pet or hunting companion, because it has a good sense of hearing and smell, is intelligent, and makes a good companion to humans. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (국) : 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식. [ GUK: soup: A dish made by boiling meat, fish or vegetables in a lot of water. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (겉) : 안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분. [ OUTSIDE; SURFACE; EXTERIOR: The outer part of an object that has an inside and an outside. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (구) : 아홉의. [ NINE: Of the number nine. ] ☆☆☆ 관형사
- ㄱ (곧) : 지체하지 않고 바로. [ IMMEDIATELY: Quickly without delay. ] ☆☆☆ 부사
- ㄱ (그) : 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. [ THAT: A term referring to something near the listener or what the listener is thinking. ] ☆☆☆ 관형사
- ㄱ (귀) : 사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분. [ EAR: The part of a human or animal's body that hears sounds, located on both sides of the head. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (개) : 낱으로 떨어진 물건을 세는 단위. [ GAE: A bound noun that serves as a unit for counting the number of objects that are available as a single piece. ] ☆☆☆ 의존 명사
- ㄱ (김) : 따뜻하고 깨끗한 바다에서 나는 해초의 일종으로 네모나게 얇게 펴서 말린 검은색의 음식. [ GIM: dried laver seaweed: A black food made by taking seaweed from the warm, clean ocean and spreading and drying it in a thin, square shape. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (거) : 어떤 사물이나 현상, 또는 사실. [ THING: A bound noun used to refer to a certain thing or phenomenon, or fact. ] ☆☆☆ 의존 명사
- ㄱ (귤) : 귤나무의 열매로, 껍질을 벗겨서 먹는 노란색 또는 주황색의 새콤달콤한 둥근 과일. [ TANGERINE; MANDARIN ORANGE: A sweet-and-sour, orange-colored, round fruit of a tangerine tree, whose skin is peeled before eating. ] ☆☆☆ 명사
- ㄱ (구) : 팔에 일을 더한 수. [ NINE: The number that is the sum of eight and one. ] ☆☆☆ 수사
- ㄱ (권) : 책이나 공책을 세는 단위. [ VOLUME; BOOK: A bound noun that serves as a unit for counting the number of books or notebooks. ] ☆☆☆ 의존 명사
- ㄱ (그) : 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말. [ A pronoun used to indicate people who are not the speaker or listener. ] ☆☆☆ 대명사