🌟 밥숟가락이나 뜨다[먹다]

1. 사는 형편이 웬만하다.

1. SCOOP UP[EAT] A SPOON: To make a decent living.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그는 아르바이트를 하면서 겨우겨우 밥숟가락이나 먹고 산다.
    He barely makes ends meet by working part-time.
  • Google translate 지수는 물가가 비싼 일본에서 밥숟가락이나 뜨고 사는지 모르겠다.
    I don't know if jisoo lives in japan, where prices are high.
    Google translate 김 서방이 벌어 오는 돈으로 생활비는 된대요.
    Seobang kim earns his living expenses.

밥숟가락이나 뜨다[먹다]: scoop up[eat] a spoon,飯の匙でも取る,prendre (manger) au moins une cuillère de riz,levantar [comer] una cucharada,يستخدم الملعقة,хоёр идэхгүй хоосон хонохгүй,Xới [ăn] bằng muỗng cơm,(ป.ต.)ยกช้อนกินข้าว ; พอเพียง, พออยู่พอกิน,,,可以吃上一勺饭;解决温饱,

💕시작 밥숟가락이나뜨다먹다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


심리 (365) 스포츠 (88) 날씨와 계절 (101) 초대와 방문 (28) 교통 이용하기 (124) 시간 표현하기 (82) 경제·경영 (273) 요일 표현하기 (13) (42) 음식 설명하기 (78) 주말 및 휴가 (47) 한국의 문학 (23) 대중 문화 (82) 개인 정보 교환하기 (46) 길찾기 (20) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 가족 행사 (57) 병원 이용하기 (10) 외모 표현하기 (105) 인간관계 (255) 정치 (149) 건강 (155) 가족 행사-명절 (2) 기후 (53) 사회 문제 (226) 사회 제도 (78) 인사하기 (17) 집 구하기 (159) 약국 이용하기 (6)